Des saveurs vietnamiennes au pays du Soleil-Levant

Il y a deux ans, Luong Van Huy a créé la marque Original-Pho. Son créneau : présenter aux consommateurs japonais les pâtes de riz fraîches à la vietnamienne.
Des saveurs vietnamiennes au pays du Soleil-Levant ảnh 1Fabrication de pâtes de riz fraîches au Japon. Photo: TN/CVN

Tokyo (VNA) - Il y a deux ans, Luong Van Huy a créé la marque Original-Pho. Son créneau : présenter aux consommateurs japonais les pâtes de riz fraîches à la vietnamienne, un ingrédient indispensable pour la confection d’un bon bol de pho.

Le pho est l’un des symboles de la gastronomie vietnamienne. On le trouve partout dans le monde où vivent des communautés vietnamiennes. Les pâtes de pho fraîches, appelées aussi vermicelles de riz ou nouilles de riz frais, c’est-à-dire des pâtes confectionnées à partir de farine de riz, sont désormais disponibles au Japon grâce à Luong Van Huy.

Originaire de la ville de Hai Phong (Nord), ce jeune homme de 35 ans, diplômé de l’Université des transports et des communications de Hanoï, a travaillé pendant trois ans dans le secteur de la logistique. Il est ensuite allé au Japon pour suivre des études postuniversitaires. Après l’obtention d’un Master en économie, il a été recruté par une compagnie touristique à Tokyo.

Pâtes de riz fraîches à la vietnamienne

En 2018, Luong Van Huy a décidé d’abandonner son métier pour se lancer dans les affaires. "À cette époque-là, bien que tout m’était favorable, le rêve de montrer ma propre entreprise était si fort que cela m’a incité à ouvrir la société JVF (Japan Vietnam Food)", a-t-il expliqué.

En raison de ressources limitées et de la barrière linguistique, Van Huy a rencontré beaucoup de difficultés. En 2019, sa société a pu voir le jour grâce au soutien de la banque et du fonds de développement des entreprises de Tokyo.

À la différence de nombreux autres hommes d’affaires vietnamiens au Japon, le directeur de la JVF n’a pas choisi de suivre une méthode commerciale multidisciplinaire pour éviter les risques de faillite. Il s’est orienté vers une production de qualité, en se concentrant uniquement sur un seul produit : les pâtes de pho fraîches, un ingrédient indispensable pour préparer un bon bol de pho.

Pour lui, fabriquer uniquement ce produit n’est pas un handicap commercial, bien au contraire, ce n’est qu’en y consacrant toute son énergie que la saveur des pâtes atteindra des sommets de finesse et d’originalité.

"Notre produit s’appelle Original-Pho. Il répond à tous les critères de sécurité alimentaire du Japon. Nous n’utilisons pas d’additifs chimiques pour créer du moelleux dans nos pâtes de riz. Jusqu’à maintenant, la JVF est la seule et unique société fabriquant des pâtes de riz fraîches à la vietnamienne au Japon", a partagé Van Huy.

Selon lui, de plus en plus de Japonais sont adeptes du pho vietnamien. Bien que la demande ait augmenté, sa société n’en fabrique que deux tonnes par mois afin de pouvoir contrôler l’ensemble du processus de production et gérer les éventuels incidents.

Un plat reconnu internationalement

Des saveurs vietnamiennes au pays du Soleil-Levant ảnh 2Le "pho" est l’un des plats vietnamiens les plus connus. Photo: CTV/CVN

Van Huy place le développement durable au cœur de sa société et ne cache pas son ambition de collaborer avec des coopératives agricoles au Japon dans la culture de variétés vietnamiennes de riz pour assurer un approvisionnement régulier en matière première de qualité et une production régulière.

Grand amateur de cuisine vietnamienne, Van Huy a toujours trouvé que le phoqu’il mangeait au Japon n’avait pas toutes les saveurs parfumées et épicées que ceux l’on pouvait trouver au Vietnam. "Je suis très fier de ce plat qui est devenu un symbole culinaire et même culturel du Vietnam. Mais en même temps je suis un peu attristé lorsque l’on me dit que le pho au Japon est certes bon mais n’a pas les mêmes saveurs que les pho du Vietnam", s’est-il désolé.

Van Huy souhaite ouvrir un jour son propre restaurant de pho au pays du Soleil-Levant. Ce qui le différenciera des autres restaurants ? La saveur extraordinaire bien sûr, avec son bouillon translucide et ses pâtes de riz fraîches fondantes. Mais aussi les condiments comme le poivre, le citron, l’oignon émincé, la menthe, le piment ou le gingembre. Tous ces ingrédients qui rendent l’expérience culinaire unique seront directement importés du Vietnam. -CVN/VNA

source

Voir plus

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.