Des puits datant de l’époque Champa refont surface

Au cours de leurs travaux dans la province de Hà Tinh (Centre), des archéologues et chercheurs vietnamiens ont découvert un certain nombre d'anciens puits qui dateraient de l’époque Champa.
Au cours de leurstravaux dans la province de Hà Tinh (Centre), des archéologues etchercheurs vietnamiens ont découvert un certain nombre d'anciens puitsqui dateraient de l’époque Champa.

Ces puits ont étéinstallés dans les villages de Cat Thuy, Gia Phu, et Cho Ang, à environ2 km au nord-est du site archéologique Phôi Phôi – Bai Co, qui date del'époque Champa (commune de Xuan Viên, district de Nghi Xuân). Selon lesobservations, ces puits antiques sont de forme carrée et leurs paroissont en ardoise et galets mélangés. Leur fond est pavé de bois. Le puitsdu village de Cat Thuy est le mieux conservé. Même en saison sèche, ilest toujours rempli, un phénomène inhabituel.

«Depuis que je suis petit, je n'avais jamais vu ce puits asséché, mêmependant les années de sécheresse», affirme Hoàng Van Suu, un villageoisde 63 ans. Cette source permettait alors non seulement de fournir levillage de Cat Thuy en eau, mais aussi les habitants des régionsavoisinantes telles que Xuân My ou Hông Lôc.

Autrefois, un temple était érigé derrière ce puits. Chaque jour de fête,les villageois l'utilisaient pour nettoyer les objets de culte etcuisiner. Aujourd'hui, chaque famille dispose de son propre puits, maiscertaines préfèrent utiliser l'eau de celui du village pour préparer lesrepas. En mai 2009, le terrain où était creusé ce puits a commencé à sefissurer, et les villageois se sont cotisés pour renforcer laplate-forme et construire un mur de protection.

De l'eau aux vertus beauté?

«On ne sait pas si les villageois de Cat Thuy étaient élégants parcequ’ils utilisaient l'eau de ce puits. Mais on a un poème qui dit: '+CatThuy possède l’eau et le riz blanc / j'aurai bientôt bonne mine+»,ajoute Hoàng avec fierté.

Phan Ly Dai, 73 ans, estenseignant à la retraite. "Ce puits est d'une profondeur de 2 à 3 m maisl'eau ne sèche pas, même quand ceux des villages voisins sont vides.Aucune étude n'a été faite sur le sujet, mais je pense que le systèmed'irrigation utilisé autrefois était favorable à l'obtention d'une eauaux propriétés spécifiques".

«Si le village de CatThuy est considéré comme le berceau de l'élégance, Gia Phu est uneagglomération rurale très riche et peuplée, et My Lôc est réputé pourses pieux et ses intellectuels. Selon des estimations incomplètes, lacommune de Xuân Viên compte actuellement 6 docteurs, 20 agrégés et 300licenciés. En particulier, ce territoire possède plus de 400enseignants», a-t-il déclaré.

Une origine encore à démontrer

Il y a plus de 10 ans, dans les dunes de Trang Dôi, de Trang Van, deLàng Kho, des chasseurs d’antiquités ont trouvé beaucoup d'anciennespoteries et porcelaines : des pots, des bols, et des assiettes. De plus,la découverte des anciens puits de Xuân Viên a fourni aux chercheurs etarchéologues des preuves réelles de l'origine Champa, même si ellesn'ont pas été reconnues. On a également découvert des dizaines d'autrespuits dans les districts de Ky Anh, de Câm Xuyên, de Lôc Hà (province deHà Tinh), a ajouté Phan.

Y a t-il donc un lienentre ces anciens puits et le site archéologique Phôi Phôi – Bai Co,dont l'origine Champa est avérée? Les chercheurs vont continuerd'étudier ces puits pour lever le mystère. – VNA

Voir plus

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.