Des ministères exhortés de faciliter la sortie, l'entrée des Vietnamiens et des étrangers

Plusieurs ministères ont été exhortés de faciliter la sortie et l'entrée des Vietnamiens et des étrangers dans le pays.
Hanoï, 20 octobre(VNA) - Plusieurs ministères ont été exhortés de faciliter la sortie etl'entrée des Vietnamiens et des étrangers dans le pays.
Des ministères exhortés de faciliter la sortie, l'entrée des Vietnamiens et des étrangers ảnh 1Les passagers font contrôler leurs déclarations de santé dans un aéroport.  Photo: VNA


Dans un documentpublié par le bureau du gouvernement transmettant la demande formulée par levice-Premier ministre Vu Duc Dam, le ministère de la Santé a été invité àréviser rapidement les directives existantes ou à en publier de nouvelles surles tests, la quarantaine et la surveillance de la santé afin de créer desconditions favorables pour les Vietnamiens. aux habitants de retourner dansleur Patrie et aux entrepreneurs, experts et travailleurs de haute technologieétrangers d'entrer dans le pays en toute sécurité.

Le ministère desAffaires étrangères a été prié de se coordonner avec le ministère del'Information et des Communications et le ministère de la Santé pour publierrapidement des instructions détaillées afin que les Vietnamiens et lesétrangers qui ont été vaccinés contre le COVID-19 dans le pays puissentfacilement se rendre à l'étranger.

Le vice-Premierministre a également demandé au ministère des Affaires étrangères de travailleravec les ministères de la Sécurité publique ; de la Santé; de la Culture, des Sportset du Tourisme; du Travail, des Invalides et des Affaires sociales; et lesministères et secteurs concernés pour parvenir bientôt à un consensus sur lesréglementations relatives aux visas et au contrôle épidémiologique pour lesétrangers entrant au Vietnam dans le nouveau contexte.- VNA
source

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).