Des dirigeants formulent leurs voeux pour le 2562e anniversaire de Bouddha

Des dirigeants se sont rendus à plusieurs établissements bouddhiques dans le Sud où ils ont formulé leurs vœux aux dignitaires et aux fidèles bouddhistes à l’occasion du 2562e anniversaire de Bouddha.
Hô Chi Minh-Ville (VNA) – La présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân, le vice-Premier ministre permanent Truong Hoà Binh se sont rendus à plusieurs établissements bouddhiques dans le Sud où ils ont formulé leurs meilleurs vœux aux dignitaires et aux fidèles bouddhistes à l’occasion du 2562e anniversaire de naissance de Bouddha.
Des dirigeants formulent leurs voeux pour le 2562e anniversaire de Bouddha ảnh 1La présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân et le vénérable Thich Thiên Nhon, président du conseil d’administration de l’Eglise bouddhique du Vietnam. Photo : tuoitre
A Hô Chi Minh-Ville, au nom des dirigeants du Parti et de l’Etat vietnamiens, la présidente de l’Assemblée nationale Nguyên Thi Kim Ngân a rendu visite au bureau II de l’Eglise bouddhique du Vietnam (EBV) et au vénérable Thich Thiên Nhon, président du conseil d’administration de l’EBV, aux bonzes, bonzesses et fidèles bouddhistes.

Elle a affirmé que le Parti et l’Etat respectent et garantissent toujours la liberté de croyance et de religion, se portent garants des pratiques religieuses conformément à la loi, veillent constamment au développement socio-économique, et créent des conditions favorables pour que les fidèles et dignitaires, y compris ceux du bouddhisme, puissent mener une vie religieuse légitime et remplir leurs devoirs de citoyens envers la Patrie.

La dirigeante vietnamienne a souhaité que le vénérable Thich Thiên Nhon et d’autres dignitaires de l’EBV continuent de continuent de diriger efficacement la réalisation des tâches clés définies par l’EBV, et guident les bonzes, bonzesses et fidèles dans la mise en œuvre de la devise «Dharma, Nation et socialisme» pour contribuer à l’édification et à la défense de la Patrie.

Le vénérable Thich Thiên Nhon a remercié les dirigeants du Parti et de l’Etat vietnamiens pour l’intérêt porté au bouddhisme vietnamien qui accompagne la nation depuis près de 2.000 ans. Il a affirmé que l’EBV s’efforcera de mettre en œuvre la devise «Dharma, Nation et socialisme», d’encourager les bonzes, bonsesses et fidèles bouddhistes à œuvrer au développement national et à contribuer à rendre le peuple riche, le pays puissant, la société équitble, démocratique, civilisé et moderne.

La présidente de l’Assemblée nationale a également rendu visite au comité d’administration de l’Association bouddhiste des oblats de la Terre pure où elle a reconnu les mérites des compatriotes et dignitaires religieux en particulier, et ceux de ladite association en particulier, exhortant le comité d’administration à guider ses dignitaires, fidèles et membres à réaliser l’objectif de se perfectionner dans les études religieuses, de pratiquer les bonnes actions, de se rendre utiles au pays et au peuple.
Des dirigeants formulent leurs voeux pour le 2562e anniversaire de Bouddha ảnh 2Le vice-Premier ministre permanent Truong Hoà Binh et le vice-président du Conseil du Shanga Conseil du Shanga de l’Eglise bouddhique du Vietnam, Thich Duc Phuong. Photo : VGP

Dans la ville de Huê, le membre du Bureau politique et vice-Premier ministre permanent Truong Hoa Binh s’est rendu aux pagodes Lam Son, Thiên Minh et Bao Quôc pour souhaiter bonne santé et bon anniversaire de naissance de Bouddha. Saluant la tradition patriotique du bouddhisme vietnamien, il a exhorté l’EBV à promouvoir les valeurs et idées de paix, à continuer d’encourager les bonzes, bonzesses et fidèles à conjuguer leurs efforts pour contribuer à l’édification et à la défense du pays.

De son côté, le président du comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Mân, est allé présenter ses vœux aux dignitaires, bonzes des provinces de Soc Trang et Dông Nai, à l’occasion du 2562e anniversaire de naissance de Bouddha.
Des dirigeants formulent leurs voeux pour le 2562e anniversaire de Bouddha ảnh 3Le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Trân Thanh Mân présente ses vœux à l’occasion du 2562e anniversaire de la naissance de Bouddha, à Soc Trang. Photo : QDND

A la tête d’une délégation composée de représentants de la Commission de sensibilisation auprès des masses du Comité central du PCV, du Comité des affaires religieuses du gouvernement, le président du comité central du FPV, Trân Thanh Mân s’est rendu à la pagode Prêk On Dot (pagode Cân Duoc) à Soc Trang. Une autre délégation conduite par le vice-président du comité central du FPV Ngô Sach Thuc est allé formuler ses vœux aux dignitaires bouddhistes à Hô Chi Minh-Ville. – VNA


Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.