Des bibliothèques familiales pour stimuler la lecture

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme lance une campagne d’ouverture de bibliothèques familiales. Le but est de donner l’habitude de lire aux membres des familles.

Le ministère de la Culture,des Sports et du Tourisme lance une campagne d’ouverture debibliothèques familiales. Le but est de donner l’habitude de lire auxmembres des familles.

Cette campagne d’ouvertured’une «Bibliothèque familiale» vise à encourager les enfants à prendrel’habitude de lire afin de conserver ce mode traditionnel d’acquisitionde connaissances parallèlement aux plus récents supports que sont, parexemple, la télé ou Internet. L’objectif est qu’en 2020, 50% desfamilles urbaines, 45% des foyers ruraux et montagnards possèdent unebibliothèque à la maison.

Selon le chef adjoint duDépartement de la bibliothèque (ministère de la Culture, des Sports etdu Tourisme) Nguyên Huu Gioi, dans la société vietnamienne, la famille aun rôle important dans le niveau d’instruction des jeunes. Ellecontribue aussi à préserver et valoriser la culture nationale. Dansl’histoire du pays, hormis les bibliothèques nationales, il y avaitcelles de familles connues telles celle de l’historien Lê Van Huu, del’enseignant Chu Van An, du poète Nguyên Du... En cette périoded’intégration internationale, concevoir une culture de la lecture, enparticulier par l’ouverture de bibliothèques familiales, estindispensable.

La bibliothèque de la famille dudocteur Pham Duc Duong, président de l’Association d’études des sciencesd’Asie du Sud-Est pour le Vietnam et directeur de l’Institut derecherche en culture orientale, située dans la rue Kim Ma Thuong àHanoi, a été fondée en 1998. Elle compte désormais plus de 10.000livres, plus de 50 titres de journaux et de magazines vietnamiens commeétrangers, ainsi que 400 thèses de master et de doctorat. Elle estouverte tous les jours de la semaine pour les étudiants et enseignantsde Hanoi.

Chaque année, elle accueille plus de 500personnes. Son propriétaire, M. Duong, permet aux lecteurs une entréelibre et les aide même à choisir leurs ouvrages. «Nous organisonssouvent des colloques scientifiques afin d’échanger nos connaissances»,ajoute-t-il.

Grâce aux reportages écrits ettélévisés sur sa bibliothèque, «des étudiants et élèves de différentesprovinces du pays connaissent ma bibliothèque et m’ont demandé desdocuments. Quelques-uns m’ont même offert des livres. Je suis plusoccupé depuis l’ouverture de la bibliothèque mais très heureux, et je mesens plus proche des autres, surtout des étudiants», fait remarquer ledocteur Pham Duc Duong.

La «bibliothèque de M.Thang» est le nom que la population locale a donné à la bibliothèque deBùi Dinh Thang, un ancien combattant du village de Doàn Dào, commune dumême nom, district de Phù Cu, dans la province de Hung Yên (Nord). Aprèstrente années de service dans l’armée, M. Thang a souhaité à saretraite consacrer le reste de sa vie à améliorer le niveaud’instruction des gens de sa province natale. Il a consacré tous seséconomies à l’achat de livres, demandé ses amis de lui en offrir,transformant sa maison en bibliothèque.

Cettebibliothèque gratuite a finalement ouvert en 1990 avec un fonds de plusde 9.000 ouvrages et de près de 60 titres de magazines et journaux. Enplus de 20 ans d’existence, elle a accueilli quelque 25.000 personnes.

Hormis ces deux bibliothèques familiales, il y en ad’autres dans l’ensemble du pays qui sont ouvertes gratuitement auxfamilles. Par exemple celles de Nguyên Van Chin à Hanoi, de Doàn DuyThành et de Pham Chi Thiên à Hai Duong, ou encore de Huynh Tân Hung àVinh Long...

En 2011, le pays comptait unequarantaine de ces bibliothèques familiales ouvertes gratuitement àtous, et ces dernières années, elles ont contribué à maintenir uneculture de la lecture comme à élever le niveau d’instruction de nombrede gens.

Le chercheur et traducteur Bùi Van Son Namest un «fan» de la bibliothèque familiale qui, grâce à elle, lui apermis de lire des livres de Descartes dès l’âge de 12 ans et, 50 ansaprès, il est devenu le premier traducteur des Critiques de Kant.

Le 28 juin a été retenu en tant que Journée de la famillevietnamienne. Le but est d’attirer l’attention des autorités, ministèreset associations sur l’édification de familles «civilisées etheureuses», sur l’instruction des enfants ainsi que sur le maintien etla promotion des valeurs de la famille comme de son rôle. Elle est aussil’occasion pour les Vietnamiens de penser à leur famille et à leursproches. Quoi qu’ils fassent, où qu’ils soient, leur famille seratoujours leur «nid douillet». – AVI

Voir plus

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Un délégué étranger prend la parole lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique. Photo : VNA

Renforcer la coopération internationale pour lutter plus efficacement contre la criminalité transnationale

Plus de quarante interventions de spécialistes vietnamiens et internationaux portent sur la traite des êtres humains, l’exploitation des enfants, la corruption, le trafic de stupéfiants, la criminalité commise par les personnes morales, le blanchiment d’argent, la cybercriminalité ainsi que l’extradition internationale, lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique.

Touristes visitant le Temple de la Littérature à Hanoi. Photo: VNA

Le secteur de l’hôtellerie hautement vulnérable à des cyberattaques

Le secteur de l’hôtellerie vietnamien est particulièrement vulnérable car le personnel de réception et les services de réservation manquent souvent de formation en cybersécurité, ce qui les rend facilement dupés par des courriels de réservation frauduleux quasi identiques.

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.

Surveillance des activités des navires de pêche grâce au système de surveillance des navires. Photo : VNA

INN : Huê se mobilise pour la levée du "carton jaune"

Déterminée à instaurer une pêche responsable et durable, et à obtenir la levée du «carton jaune» de la Commission européen contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la ville centrale de Hue a engagé une vaste mobilisation de son appareil politique pour renforcer la surveillance maritime et garantir le strict respect de la législation par les pêcheurs.

Remise des prix lors du concours intitulé "Découvrir les États-Unis". Photo: VNA

Lancement d'une série d'événements consacrés aux études américaines

Le 25 novembre à Hanoï, l'Université des sciences sociales et humaines relevant de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï, en coopération avec l'ambassade des États-Unis au Vietnam, a inauguré une série d'activités dédiées aux études américaines, à l'occasion du 30ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-États-Unis (1995-2025).

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours. Photo :VNA

Plus de 2 088 mds de dôngs mobilisés pour les sinistrés des inondations via le Comité central de mobilisation de secours

Le 25 novembre à Hanoï, répondant à l'appel du Présidium du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Trân Thanh Lâm, chef adjoint de la Commission centrale de la sensibilisation, de l'éducation et de la mobilisation des masses, a remis une contribution de 450 millions de dongs (17 082 dollars) pour soutenir les compatriotes touchés par les crues.

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).