Déploiement synchrone de la Loi sur la sylviculture et du VPA/FLEGT

Le ministre de la Sylviculture et du Développement rural Nguyên Xuân Cuong a demandé au secteur sylvicole de mettre en oeuvre synchroniquement la Loi sur la Sylviculture et les contenus du VPA/FLEGT

Hanoi, 24 décembre (VNA) – Le ministre de la Sylviculture et du Développement rural  Nguyên Xuân Cuong a demandé au secteur sylvicole de mettre en œuvre la Loi sur la Sylviculture  et les contenus de l’accord de partenariat volontaire sur l’application des réglementations forestières, de gouvernance et d’échanges commerciaux (VPA/FLEGT).

Déploiement synchrone de la Loi sur la sylviculture et du VPA/FLEGT ảnh 1Les localités ont la responsabilité de planifier et de contrôler l’emploi du foncier sylvicole. Photo : VNA

Lors de la conférence bilan de 2018 et de déploiement des tâches clés pour 2019, tenue le 24 décembre, le ministre Nguyên Xuân Cuong a estimé que la mise en œuvre synchronique du VPA/FLEGT  et de la Loi sur la sylviculture était nécessaire pour développer durablement le secteur de la sylviculture.

En 2018, le Département général de la Sylviculture a achevé des indices et plans fixés. La valeur d’exportation des produits sylvicoles a atteint plus de 9,3 milliards de dollars, soit une hausse de 15,9% en glissement annuel et occupant 23% de la valeur d’exportations des secteurs agricoles et de développement rural.

Les marchés à l’export importants sont les Etats-Unis, le Japon, l’Union européenne, la Chine et la République de Corée.

La superficie de forêts concentrées en 2018 a atteint environ 231.523 ha, soit une hausse de 18,7% du plan annuel. Le pays a exploité 18,7 millions de mètres cubes, +3% en glissement annuel. Le taux de couverture forestière nationale de 2018 est estimé à 41,65%, soit une hausse de 0,2% en glissement annuel.

Pour l’année 2019, le secteur sylvicole renforcera l’application des progrès scientifique et des hautes technologies dans la production, la plantation afin d’améliorer la productivité  et accordera plus d’attention au développement des usines de traitement équipées de nouvelles technologies, et à l’écoulement des produits.

Il s’efforcera d’augmenter la valeur de production sylvicole de 5,5-6% et d’atteindre une valeur d’exportation des articles en bois et  produits sylvicoles de plus de 10,5 milliards de dollars. - VNA

Voir plus

Pour la période 2026-2030, le gouvernement vise à ce que 100 % des établissements d’enseignement général soient dotés de solutions de cybersécurité. Photo: VNA

Le Vietnam renforce la protection et l'épanouissement des enfants dans l'espace numérique

Le programme sur la protection et le soutien au développement des enfants dans l’environnement numérique pour la période 2026-2030 vise un "double objectif" : renforcer la protection des enfants, soutenir et favoriser leur épanouissement sain et proactif, ainsi qu’améliorer leurs compétences numériques dans le contexte de la transformation numérique nationale, en vue de former une nouvelle génération de "citoyens numériques".

Le Vietnam renforce les bases du développement durable grâce aux progrès sociaux

Le Vietnam renforce les bases du développement durable grâce aux progrès sociaux

Les orientations et résolutions du Parti communiste du Vietnam, adoptées lors des différents Congrès nationaux, ont constamment affirmé que la croissance économique doit aller de pair avec le progrès et la justice sociale, dans une perspective de développement durable. Cette orientation se traduit notamment par la priorité accordée à l’éducation, à la santé et au système de protection sociale, des domaines qui influencent directement la vie de chaque citoyen.

La signature de l’accord de coopération pour la période 2026-2031. Photo: VNA

Vietnam-Cambodge : partenariat stratégique renforcé entre les deux Fronts

Les deux organisations entendent renforcer leur coordination dans la collecte des avis et des aspirations des populations, ainsi que dans le suivi et la promotion de la mise en œuvre effective des accords et des engagements bilatéraux, contribuant ainsi au développement durable de chaque pays dans un contexte d’intégration régionale et internationale accrue.

Une membre de l'anntenne de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh à Dak Lak, aide un haibitant local à effectuer une démarche administrative en ligne. Photo: VNA

Mois de la jeunesse 2026 : la technologie au cœur d’une génération engagée

À travers des projets concrets, nés des besoins du terrain, les jeunes transforment la technologie en un outil de service public, concrétisant ainsi la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique relative aux percées dans le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique nationale.

Des travailleurs en recherche d’emploi lors du programme "Soutien aux travailleurs 2025", organisé par le Centre de services pour l’emploi des jeunes de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le marché du travail à Ho Chi Minh-Ville en reprise

Au premier trimestre 2026, le marché du travail à Ho Chi Minh-Ville et dans les provinces voisines affiche des signes de reprise, avec une demande de recrutement en hausse portée par le redressement des exportations et l’expansion de la production, malgré une pénurie persistante de main-d’œuvre.

Le Premier ministre remet des cadeaux à la communauté vietnamienne en Russie. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre la communauté vietnamienne en Russie

Lors de sa rencontre avec la communauté vietnamienne en Russie, le Premier ministre Pham Minh Chinh a réaffirmé l’importance du lien stratégique entre les deux pays, tout en appelant les Vietnamiens à l’étranger à renforcer leur unité, à préserver leur identité et à contribuer activement au développement national.

Signature du protocole d'accord de coopération entre L’antenne de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh (UJCH) à Hô Chi Minh-Ville et le comité de la Ligue de la jeunesse communiste chinoise (LJCC) de Chongqing. Photo: VNA

Renforcement des échanges entre les jeunes de Hô Chi Minh-Ville et de Chongqing (Chine)

L’antenne de l’Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh (UJCH) à Hô Chi Minh-Ville et le comité de la Ligue de la jeunesse communiste chinoise (LJCC) de Chongqing ont convenu de renforcer leur coopération dans plusieurs domaines, notamment les échanges de délégations, les activités de volontariat international, la formation et le développement des capacités des jeunes, ainsi que la collaboration dans les domaines de l’innovation, de la production intelligente, de la protection de l’environnement et du développement durable.