Demander à la Chine de respecter la souveraineté du Vietnam sur Hoang Sa et Truong Sa

Le Vietnam dispose suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté sur les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly).
Demander à la Chine de respecter la souveraineté du Vietnam sur Hoang Sa et Truong Sa ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo: VNA

Hanoi (VNA) –  LeVietnam dispose suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pouraffirmer sa souveraineté sur les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et deTruong Sa (Spratly), conformément au droit international.

C’est ce qu’a affirmé la porte-parole du ministère desAffaires étrangères, Le Thi Thu Hang, lors de la conférence de pressepériodique du ministère des Affaires étrangères, jeudi, à Hanoi.

Répondant aux questions de journalistes sur la positiondu Vietnam devant la publication par la Chine de 5 avertissements maritimes surles tirs à balles réelles dans la région de l’archipel de Hoang Sa du Vietnamet du plan de transformation de 3 îles : Phu Lam (Woody), Cay (Tree) etDuy Mong (Drummond), appartenant à l’archipel de Hoang Sa du Vietnam en villeet en base de services logistiques stratégiques, la porte-parole du ministèredes Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a affirmé:

Les exercices de tir réel menés par la Chine dans l’archipelde Hoang Sa du Vietnam, du 22 au 24 mars, et son projet de transformation desîles de Phu Lam, de Cay et de Duy Mong, relevant de l’archipel de Hoang Sa duVietnam en ville et en  base de services logistiquesstratégiques de la Chine, violent gravement la souveraineté du Vietnam sur cetarchipel, allant à l’encontre de l’Accord sur les principes fondamentauxguidant le règlement des questions en mer Vietnam – Chine, enfreignant l'espritde la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), compliquantla situation, ne favorisant pas le processus de négociation en cours entre laChine et l'ASEAN sur le Code de conduite en mer Orientale et le maintien d'unenvironnement pacifique, stable et coopératif en mer Orientale.

Le Vietnam demande à la partie chinoise de mettre fin àses actes et de ne pas les répéter, de respecter la souveraineté du Vietnam surles archipels de Hoang Sa et de Truong Sa ainsi  que la conception commune des hauts dirigeants des deux pays et le droitinternational, de ne pas commette d’actes causant la tension ou complexifiantla situation dans la région. Le ministère des Affaires étrangères du Vietnam arencontré et a remis une note diplomatique protestant ces actes de la Chine, aconclu la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Le Thi ThuHang. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. 

Lors de la conférence de presse pour annoncer l’Ordre du Président de la République portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature. Photo : VNA

Treize lois clés promulguées pour renforcer le cadre institutionnel

Le Président de la République a signé un Ordre portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature, marquant une avancée majeure dans le perfectionnement du cadre juridique et la promotion d’un développement durable du pays.

Défilé à Vientiane en l'honneur du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos. Photo: VNA

Le PCV félicite le Laos pour le 12e Congrès du PPRL

Le message du Comité central du PCV rappelle que la solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos est un héritage sacré, forgé par les générations précédentes de dirigeants des deux pays et consolidée au fil des épreuves historiques.