Demander à la Chine de respecter la souveraineté du Vietnam sur Hoang Sa et Truong Sa

Le Vietnam dispose suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pour affirmer sa souveraineté sur les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et de Truong Sa (Spratly).
Demander à la Chine de respecter la souveraineté du Vietnam sur Hoang Sa et Truong Sa ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang. Photo: VNA

Hanoi (VNA) –  LeVietnam dispose suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pouraffirmer sa souveraineté sur les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et deTruong Sa (Spratly), conformément au droit international.

C’est ce qu’a affirmé la porte-parole du ministère desAffaires étrangères, Le Thi Thu Hang, lors de la conférence de pressepériodique du ministère des Affaires étrangères, jeudi, à Hanoi.

Répondant aux questions de journalistes sur la positiondu Vietnam devant la publication par la Chine de 5 avertissements maritimes surles tirs à balles réelles dans la région de l’archipel de Hoang Sa du Vietnamet du plan de transformation de 3 îles : Phu Lam (Woody), Cay (Tree) etDuy Mong (Drummond), appartenant à l’archipel de Hoang Sa du Vietnam en villeet en base de services logistiques stratégiques, la porte-parole du ministèredes Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a affirmé:

Les exercices de tir réel menés par la Chine dans l’archipelde Hoang Sa du Vietnam, du 22 au 24 mars, et son projet de transformation desîles de Phu Lam, de Cay et de Duy Mong, relevant de l’archipel de Hoang Sa duVietnam en ville et en  base de services logistiquesstratégiques de la Chine, violent gravement la souveraineté du Vietnam sur cetarchipel, allant à l’encontre de l’Accord sur les principes fondamentauxguidant le règlement des questions en mer Vietnam – Chine, enfreignant l'espritde la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC), compliquantla situation, ne favorisant pas le processus de négociation en cours entre laChine et l'ASEAN sur le Code de conduite en mer Orientale et le maintien d'unenvironnement pacifique, stable et coopératif en mer Orientale.

Le Vietnam demande à la partie chinoise de mettre fin àses actes et de ne pas les répéter, de respecter la souveraineté du Vietnam surles archipels de Hoang Sa et de Truong Sa ainsi  que la conception commune des hauts dirigeants des deux pays et le droitinternational, de ne pas commette d’actes causant la tension ou complexifiantla situation dans la région. Le ministère des Affaires étrangères du Vietnam arencontré et a remis une note diplomatique protestant ces actes de la Chine, aconclu la porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Le Thi ThuHang. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam (droite), reçoit l'ambassadeur des États-Unis, Marc Knapper, venu lui dire au revoir au terme de son mandat au Vietnam. Photo: VNA

Le chef du Parti reçoit l'ambassadeur américain

Lors d’une rencontre le 9 janvier à Hanoï de l’ambassadeur sortant des États-Unis, Marc Knapper, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a salué sa contribution au renforcement du partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis.

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, lors de son entretien avec la VNA à Washington. Photo : VNA

La politique extérieure contribue au rayonnement international du Vietnam

La politique extérieure a joué un rôle important dans le maintien d’un environnement international et régional pacifique et stable, dans le développement des amitiés et des partenariats sans créer d’adversaires, dans l’approfondissement de l’intégration internationale et dans la promotion de l’image d’un Vietnam confiant et résilient.

Le responsable du Club, Nguyen Quang Thanh. Photo: VNA

Les Vietnamiens de la région DMV aux États-Unis tournés vers le XIVᵉ Congrès du Parti

Le Club des entrepreneurs et patriotes de la région DMV (Washington DC, Maryland et Virginie) a souligné l’importance particulière du XIVᵉ Congrès national du Parti, considéré comme une étape charnière ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations économiques, où la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique deviennent des moteurs clés de la croissance.

Lors de la conférence de presse gouvernementale régulière de décembre 2025. Photo : VNA

La « Campagne Quang Trung », une initiative à forte portée humanitaire

Mobilisée face aux graves dégâts causés par les tempêtes et inondations de 2025, la « Campagne Quang Trung » illustre l’engagement solidaire de l’ensemble du système politique vietnamien pour aider les sinistrés à reconstruire rapidement leur vie, tout en renforçant les efforts de lutte contre la pollution de l’air.

Cérémonie de lancement du mouvement d'émulation 2026 de la Croix-Rouge du Vietnam. Photo : VNA

Réorganisation des organisations de masse : une liste de 29 entités approuvée

Le membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, a signé la Conclusion n°230-KL/TW du 5 janvier 2026 relative au projet de réorganisation et de rationalisation des organisations de masse mandatées par le Parti et l’État, ainsi qu’à l’évaluation du modèle de fonctionnement de la VCA et de la VCCI.