Demande du retrait de la plate-forme chinoise de la zone maritime du Vietnam

L'Association des juristes du Vietnam a tenu dimanche une séance élargie extraordinaire, adoptant une déclaration protestant contre l'acte de violation de la souveraineté du Vietnam par la Chine.

L'Association desjuristes du Vietnam a tenu dimanche une séance élargie extraordinaire,adoptant une déclaration protestant contre l'acte de violation de lasouveraineté du Vietnam par la Chine.

La déclaration aaffirmé que la Chine violait gravement les principes fondamentaux dudroit international et la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM), ne respectait pas ses engagements dans laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et aussiviolait les engagements conclus entre les dirigeants vietnamiens etchinois.

Cet acte de la Chine, sa revendication dépourvuede base juridique sur la "ligne des neuf tronçons" ainsi que d'autresactes de violation de la Mer Orientale affectent la sécurité et lasûreté de la navigation de la communauté internationale dans cette zone.

L'Association des juristes du Vietnam a demandé à laChine de cesser immédiatement tous ses actes violant la souveraineté etl'intégrité territoriales du Vietnam dans les archipels de Hoang Sa etTruong Sa, le droit souverain et la juridiction du Vietnam dans sazone économique exclusive (ZEE) et son plateau continental, de retirerde la zone maritime vietnamienne sa plate-forme Hai Yang Shi You 981 etles moyens d'escorte, et de ne pas reproduire de tels actes.

Le Comité vietnamien de solidarité et de coopération avecl'Asie-Afrique-Amérique latine, relevant de l'Union des organisationsd'amitié du Vietnam, a rendu publique lundi une déclaration protestantcontre l'implantation par la Chine d'une plate-forme de forage dans leseaux territoriales du Vietnam et demandé de cesser immédiatement cetacte illégal.

Cet acte va à l'encontre des accordsconclus entre les dirigeants des deux pays, de la solidarité et de lacoopération cultivées ces derniers temps par les deux peuples et lesorganisations de masse des deux pays, et encore aggrave la tension etmenace la paix, la stabilité et la coopération dans toute la région.

L’Eglise bouddhique du Vietnam, pour sa part, a demandé à la Chine deretirer immédiatement sa plate-forme de forage des eaux territoriales duVietnam.

Lors d'un point presse tenu samedi dernier àHanoi, le Vénérable Thich Duc Thiên, secrétaire général du Comitéd'organisation de la fête bouddhique du Vesak 2014, a appelé lesdignitaires et les fidèles bouddhistes ainsi que les amis épris de paixdans le monde à condamner cet acte de la Chine et demandé à cettedernière de respecter le droit et les intérêts légitimes des payscôtiers stipulés clairement par la CNUDM.

Des milliers depêcheurs et de membres de l'Association de la pêche de la province deQuang Nam (Centre) se sont réunis lundi matin dans la commune de BinhMinh, district de Thang Binh, dans le cadre d'un meeting contrel'implantation de la plate-forme de forage chinoise dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

A cette occasion, leprésident de ladite association, Ho Thanh Huong, a appelé les pêcheurs àcontinuer d'aller en mer pour récolter des produits aquatiques etprotéger la souveraineté sacrée de la Patrie. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.