Demande du retrait de la plate-forme chinoise de la zone maritime du Vietnam

L'Association des juristes du Vietnam a tenu dimanche une séance élargie extraordinaire, adoptant une déclaration protestant contre l'acte de violation de la souveraineté du Vietnam par la Chine.

L'Association desjuristes du Vietnam a tenu dimanche une séance élargie extraordinaire,adoptant une déclaration protestant contre l'acte de violation de lasouveraineté du Vietnam par la Chine.

La déclaration aaffirmé que la Chine violait gravement les principes fondamentaux dudroit international et la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM), ne respectait pas ses engagements dans laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) et aussiviolait les engagements conclus entre les dirigeants vietnamiens etchinois.

Cet acte de la Chine, sa revendication dépourvuede base juridique sur la "ligne des neuf tronçons" ainsi que d'autresactes de violation de la Mer Orientale affectent la sécurité et lasûreté de la navigation de la communauté internationale dans cette zone.

L'Association des juristes du Vietnam a demandé à laChine de cesser immédiatement tous ses actes violant la souveraineté etl'intégrité territoriales du Vietnam dans les archipels de Hoang Sa etTruong Sa, le droit souverain et la juridiction du Vietnam dans sazone économique exclusive (ZEE) et son plateau continental, de retirerde la zone maritime vietnamienne sa plate-forme Hai Yang Shi You 981 etles moyens d'escorte, et de ne pas reproduire de tels actes.

Le Comité vietnamien de solidarité et de coopération avecl'Asie-Afrique-Amérique latine, relevant de l'Union des organisationsd'amitié du Vietnam, a rendu publique lundi une déclaration protestantcontre l'implantation par la Chine d'une plate-forme de forage dans leseaux territoriales du Vietnam et demandé de cesser immédiatement cetacte illégal.

Cet acte va à l'encontre des accordsconclus entre les dirigeants des deux pays, de la solidarité et de lacoopération cultivées ces derniers temps par les deux peuples et lesorganisations de masse des deux pays, et encore aggrave la tension etmenace la paix, la stabilité et la coopération dans toute la région.

L’Eglise bouddhique du Vietnam, pour sa part, a demandé à la Chine deretirer immédiatement sa plate-forme de forage des eaux territoriales duVietnam.

Lors d'un point presse tenu samedi dernier àHanoi, le Vénérable Thich Duc Thiên, secrétaire général du Comitéd'organisation de la fête bouddhique du Vesak 2014, a appelé lesdignitaires et les fidèles bouddhistes ainsi que les amis épris de paixdans le monde à condamner cet acte de la Chine et demandé à cettedernière de respecter le droit et les intérêts légitimes des payscôtiers stipulés clairement par la CNUDM.

Des milliers depêcheurs et de membres de l'Association de la pêche de la province deQuang Nam (Centre) se sont réunis lundi matin dans la commune de BinhMinh, district de Thang Binh, dans le cadre d'un meeting contrel'implantation de la plate-forme de forage chinoise dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam.

A cette occasion, leprésident de ladite association, Ho Thanh Huong, a appelé les pêcheurs àcontinuer d'aller en mer pour récolter des produits aquatiques etprotéger la souveraineté sacrée de la Patrie. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite des patients soignés à l’Hôpital d’oncologie de Cân Tho. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh inspecte et dirige la levée des obstacles à Cân Tho

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a inspecté dimanche 19 octobre le déroulement des procédures administratives et le fonctionnement du système d’administration locale à deux niveaux et examiné le projet d’hôpital d’oncologie de Cân Tho, dont la construction est suspendue depuis des années ; et a visité un ensemble de logements sociaux à Cân Tho.

Le Premier ministre Phạm Minh Chinh à son arrivée à la rencontre avec les électeurs de Cân Tho, le 19 octobre. Photo : VNA

Cân Tho doit maximiser son potentiel comme pôle de croissance du delta du Mékong

La ville de Cân Tho devrait maximiser son potentiel unique et ses avantages comparatifs pour créer un nouvel espace de développement digne de son rôle de pôle de croissance dans la région du delta du Mékong, a déclaré dimanche 19 octobre le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de sa rencontre avec les électeurs de Cân Tho, à la veille de la prochaine session de l’Assemblée nationale.

Dans la perspective de devenir un pays à revenu élevé d'ici 2045, le Vietnam considère l'innovation comme un moteur clé de sa transformation économique. Photo: VNA

L’innovation au Vietnam doit commencer par l'humain et pour l’humain

Dans la perspective de devenir un pays à revenu élevé d'ici 2045, le Vietnam considère l'innovation comme un moteur clé de sa transformation économique. Pour que ce processus bénéficie réellement à l'économie et aux citoyens, les experts soulignent l'importance de fixer des priorités claires et des méthodes adaptées aux conditions vietnamiennes.