Décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale

Le bureau présidentiel a organisé lundi à Hanoï une conférence de presse pour annoncer le décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale lors de sa 8e session.
Décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale ảnh 1Conférence de presse pour annoncer le décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale (XIVe législature) lors de sa 8e session. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le bureau présidentiel a organisé le 16 décembre à Hanoï une conférence de presse pour annoncer le décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale (XIVe législature) lors de sa 8e session. 

Il s’agit du Code du travail ; de la loi sur la sortie et l’entrée du citoyen vietnamien ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur les cadres et fonctionnaires et de la loi sur les employés du secteur public ; de la loi sur les réserves militaires ; de la loi sur les milices populaires ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’organisation du gouvernement et de la loi sur l’organisation des administrations locales ; de la loi sur les bibliothèques ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur la gestion et l’utilisation des armes, des engins explosifs et des accessoires d’armes ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’Audit d’Etat ; de la loi de la Bourse ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’entrée, la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam. 

Le Code du travail de 2019 comprend 17 chapitres, 220 articles. Dans ce Code du travail, l’Assemblée nationale a décidé de relever l’âge légal de départ à la retraite selon une feuille de route fixée. En effet, l’article 169 stipule qu’en 2021, les hommes partiront à la retraite à l’âge de 60 ans et 3 mois, et les femmes, 55 ans et 4 mois. Par la suite, l’âge augmentera chaque année de trois mois pour les hommes, et de quatre mois pour les femmes. À partir de 2028, les hommes prendront ainsi leur retraite à l’âge de 62 ans, et les femmes à l’âge de 60 ans à partir de 2035. Le Code du travail entrera en vigueur le 1er janvier 2021. 

La loi sur la sortie et l’entrée du citoyen vietnamien comprend huit chapitres, 52 articles. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2020, promouvant la réforme administrative et l’application de nouvelles technologies dans la gestion des sorties et des entrées du citoyen.  

La loi sur l’amendement et le complément de 28 des 86 articles de la loi sur les cadres et fonctionnaires et de 15 des 62 articles de la loi sur les employés du secteur public, entrera en vigueur le 1er juillet 2020. 

La loi sur les réserves militaires comprend cinq chapitres, 41 articles. Elle entrera également en vigueur le 1er juillet 2020. 

La loi sur les milices populaires de 2019 comprend huit chapitres, 50 articles, soit un chapitre, 16 articles de moins que la loi de 2009. Elle prendra effet le 1er juillet 2020. 

La loi sur l’amendement et le complément de 5 des 50 articles de la loi sur l’organisation du gouvernement et de 38 des 143 articles de la loi sur l’organisation des administrations locales, prendra effet également le 1er juillet 2020. 

La loi sur les bibliothèques, qui comprend six chapitres, 52 articles, encourage la participation du secteur privé aux activités bibliothécaires. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2020. 

La loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur la gestion, l’utilisation des armes, des engins explosifs et des accesoires d’armes, comprend deux articles. Elle a pour objet de renforcer la gestion publique dans ce secteur et prendra effet le 10 janvier 2020. 

La loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’Audit d’Etat comprend trois articles. Elle vise à améliorer la qualité de l’audit et entrera en vigueur le 1er juillet 2020. 

La loi de la Bourse comprend 10 chapitres, 135 articles, et prendra effet le 1er janvier 2021. 

La loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’entrée, la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam, a pour objet de favoriser la sortie et l’entrée des étrangers, contribuant au développement socio-économique et à la garantie de la sécurité nationale. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2020. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.