Décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale

Le bureau présidentiel a organisé lundi à Hanoï une conférence de presse pour annoncer le décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale lors de sa 8e session.
Décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale ảnh 1Conférence de presse pour annoncer le décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale (XIVe législature) lors de sa 8e session. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le bureau présidentiel a organisé le 16 décembre à Hanoï une conférence de presse pour annoncer le décret du Président concernant 11 code et lois adoptés par l’Assemblée nationale (XIVe législature) lors de sa 8e session. 

Il s’agit du Code du travail ; de la loi sur la sortie et l’entrée du citoyen vietnamien ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur les cadres et fonctionnaires et de la loi sur les employés du secteur public ; de la loi sur les réserves militaires ; de la loi sur les milices populaires ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’organisation du gouvernement et de la loi sur l’organisation des administrations locales ; de la loi sur les bibliothèques ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur la gestion et l’utilisation des armes, des engins explosifs et des accessoires d’armes ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’Audit d’Etat ; de la loi de la Bourse ; de la loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’entrée, la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam. 

Le Code du travail de 2019 comprend 17 chapitres, 220 articles. Dans ce Code du travail, l’Assemblée nationale a décidé de relever l’âge légal de départ à la retraite selon une feuille de route fixée. En effet, l’article 169 stipule qu’en 2021, les hommes partiront à la retraite à l’âge de 60 ans et 3 mois, et les femmes, 55 ans et 4 mois. Par la suite, l’âge augmentera chaque année de trois mois pour les hommes, et de quatre mois pour les femmes. À partir de 2028, les hommes prendront ainsi leur retraite à l’âge de 62 ans, et les femmes à l’âge de 60 ans à partir de 2035. Le Code du travail entrera en vigueur le 1er janvier 2021. 

La loi sur la sortie et l’entrée du citoyen vietnamien comprend huit chapitres, 52 articles. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2020, promouvant la réforme administrative et l’application de nouvelles technologies dans la gestion des sorties et des entrées du citoyen.  

La loi sur l’amendement et le complément de 28 des 86 articles de la loi sur les cadres et fonctionnaires et de 15 des 62 articles de la loi sur les employés du secteur public, entrera en vigueur le 1er juillet 2020. 

La loi sur les réserves militaires comprend cinq chapitres, 41 articles. Elle entrera également en vigueur le 1er juillet 2020. 

La loi sur les milices populaires de 2019 comprend huit chapitres, 50 articles, soit un chapitre, 16 articles de moins que la loi de 2009. Elle prendra effet le 1er juillet 2020. 

La loi sur l’amendement et le complément de 5 des 50 articles de la loi sur l’organisation du gouvernement et de 38 des 143 articles de la loi sur l’organisation des administrations locales, prendra effet également le 1er juillet 2020. 

La loi sur les bibliothèques, qui comprend six chapitres, 52 articles, encourage la participation du secteur privé aux activités bibliothécaires. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2020. 

La loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur la gestion, l’utilisation des armes, des engins explosifs et des accesoires d’armes, comprend deux articles. Elle a pour objet de renforcer la gestion publique dans ce secteur et prendra effet le 10 janvier 2020. 

La loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’Audit d’Etat comprend trois articles. Elle vise à améliorer la qualité de l’audit et entrera en vigueur le 1er juillet 2020. 

La loi de la Bourse comprend 10 chapitres, 135 articles, et prendra effet le 1er janvier 2021. 

La loi sur l’amendement et le complément de certains articles de la loi sur l’entrée, la sortie, le transit et la résidence des étrangers au Vietnam, a pour objet de favoriser la sortie et l’entrée des étrangers, contribuant au développement socio-économique et à la garantie de la sécurité nationale. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2020. -VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.