Déclaration du Sommet ASEAN-Etats-Unis

L'Agence vietnamienne d'information présente ci-dessous le texte intégral de la Déclaration du Sommet ASEAN-Etats-Unis, qui a eu lieu les 15 et 16 à Sunnylands en Californie, aux Etats-Unis.
Déclaration du Sommet ASEAN-Etats-Unis ảnh 1Les dirigeants aséaniens et américains à Sunnylands. Crédit Photo: AFP

Californie (VNA) - Le Sommet ASEAN-Etats-Unis, qui a eu lieu les 15 et 16 à Sunnylands, a rendu publique une Déclaration soulignant l'accélération des relations de commerc​e et une position commune sur les différends maritimes et insulaires avec la Chine.

L'Agence vietnamienne d'information (VNA) vous en présente le texte intégral :

"Sunnylands, Californie, les 15 et 16 février 2016

Nous, chefs d'Etat et de gouvernement des Etats membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et les Etats-Unis, nous sommes réunis à Sunnylands, Californie, les 15 et 16 février 2016, pour un Sommet spécial​. Ce sommet spécial a été le premier à avoir lieu aux Etats-Unis ​et le tout premier Sommet ​en suite de la création de la Communauté de l'ASEAN.

Le Sommet a marqué une année charnière pour ​l'ASEAN et ​pour le partenariat stratégique de plus en plus étroit entre l'ASEAN et les Etats-Unis.  En 2015, ​les Etats membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ont ​créé la Communauté de l'ASEAN, travaillant ensemble ​pour une ASEAN ​davantage au service des peuples de l'Asie du Sud-Est.

Lors ​du Sommet de Kuala Lumpur ​de novembre 2015, nous avons ​porté les relations États-Unis-ASEAN ​au rang d'un partenariat stratégique, ​lequel reconnaît ​l'évolution de no​s relations au cours de ces dernières années. A l'occasion de ce Sommet spécial, nous, chefs d'Etat et de gouvernement ​de l'ASEAN et des Etats-Unis, saisissons ​l'occasion ​de réaffirmer les principes clés qui guideront à l'avenir notre coopération :

Déclaration du Sommet ASEAN-Etats-Unis ảnh 2Le Sommet ASEAN-Etats-Unis à Sunnylands en Californie. Crédit Photo: AFP

1. Le respect mutuel de la souveraineté, l'intégrité territoriale, l'égalité et l'indépendance politique de tous les pays ​en respectant pleinement les buts et principes de la Charte des Nations-Unies, de la Charte de l'ASEAN, ainsi que du droit international ;

2. L'importance d'une prospérité partagée, d'une croissance économique durable et inclusive​, ainsi que du développement​ et de l'éducation des jeunes pour soutenir ​une paix continue, ​un développement et​ une stabilité pour un bénéfice mutuel ;

3. La reconnaissance mutuelle de l'importance de la poursuite de politiques conduisant à des économies dynamiques, ouvertes et concurrentielles, qui favorisent la croissance économique, la création d'emploi, l'innovation, l'entrepreneuriat et la connectivité, ainsi que le soutien aux PME et ​la rédu​ction des écarts de développement ;

4. Notre engagement à assurer des opportunités à tous nos peuples à travers le renforcement de la démocratie, ​d'une bonne gouvernance et ​du respect de l'Etat de droit, la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en encourageant la promotion de la tolérance et de la modération, ​ainsi que la protection de l'environnement ;​

5. Respect et soutien de la centralité de l'ASEAN comme des mécanismes conduits par l'ASEAN dans l'architecture régionale en évolution de l'Asie-Pacifique ;

6. Ferme adhésion à un ordre régional et international fondé sur des règles, lequel respecte et protège les droits et privilèges de tous les Etats ;

7. Engagement commun pour la résolution pacifique des différends, y compris le plein respect des procédures juridiques et diplomatiques, ​sans recours à la menace ​ni à l'emploi de la force, conformément aux principes universellement reconnus du droit international et de la convention des Nations-Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS) ;

8. Engagement commun à maintenir la paix, la sécurité et la stabilité dans la région, assurant ainsi la sécurité et la sûreté maritimes, y compris la liberté de navigation, de survol et autres utilisations légitimes de la mer, le commerce maritime légal sans entrave selon l'UNCLOS, ainsi que la non-militarisation et la retenue dans la conduite des activités ;

9. Engagement commun à promouvoir la coopération pour relever les défis communs dans le domaine maritime ;

10. Ferme détermination à jouer un rôle déterminant dans les questions mondiales telles que le terrorisme et l'extrémisme, la traite humaine, le trafic de drogue, la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, ainsi que le trafic illicite d'espèces sauvages et de bois ;

11. Engagement commun à lutter contre le changement climatique et à développer une ASEAN résiliente au changement climatique, durable sur le plan environnemental, ainsi qu'à mettre en œuvre des contributions individuelles déterminées au niveau national par application de l'accord climatique de Paris ;

12. Engagement commun à promouvoir la sécurité et la stabilité dans le cyberespace, conformément aux normes de comportement d'un Etat responsable ;

13. Soutien de la promotion d'une Communauté de l'ASEAN puissante et stable, politiquement cohérente, économiquement intégrée et socialement responsable, axée et centrée sur la population, et reposant sur des règles ;

14. Engagement commun à renforcer la connectivité entre les peuples à travers des programmes qui engagent l'ASEAN et les citoyens américains, en particulier les jeunes, et promeut les opportunités pour toute la population, en particulier les plus vulnérables, afin de réaliser la vision de la Communauté de l'ASEAN ;

15. Engagement commun à promouvoir un partenariat mondial pour le développement durable par la mise en œuvre de l'Agenda 2030 ​sur le développement durable et de l'Agenda d'action d'Addis-Abeba, afin d'assurer une société durable, équitable et inclusive où personne n'est laissé pour compte ;

16. Engagement commun à renforcer la collaboration au sein des forums régionaux et internationaux, en particulier au sein des mécanismes existants conduits par l'ASEAN, et, enfin ;

17. Engagement commun à poursuivre le dialogue politique au niveau des chefs d'Etat et des chefs de gouvernement, en présence de nos dirigeants, lors ​du Sommet États-Unis-ASEAN et du Sommet de l'Asie de l'Est, organisés chaque année./.

Voir plus

Le 14e Comité central du Parti élit à l'unanimité To Lam au poste de secrétaire général. Photo: VNA

Actualité de la semaine : To Lam réélu au poste de secrétaire général du Parti

Le 20 janvier, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam s’est officiellement ouvert à Hanoï. Trois jours plus tard, le matin du 23 janvier, le Comité central du Parti du 14e mandat a tenu son premier plénum et a voté à l’unanimité pour que To Lam, secrétaire général du Comité central du Parti du 13e mandat, continue d’exercer les fonctions de secrétaire général du Comité central du Parti du 14e mandat.

Les membres du Comité central adoptent par vote la liste des candidats à l'élection du Bureau politique du 14e mandat. Photo: VNA

Liste des membres du Bureau politique du Comité central du Parti du 14ᵉ mandat

Au nom du Présidium, Tran Thanh Man, membre du Bureau politique et président de l’Assemblée nationale, a présenté ce vendredi après-midi, lors de la session de clôture du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les résultats de l’élection des membres du Bureau politique composé de 19 membres.

Vu Hai Ha, membre du Comité central du Parti et vice-secrétaire de l’Organisation du Parti de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : une base politique solide pour poursuivre la réforme en profondeur de l’AN

Le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam a défini des orientations stratégiques majeures plaçant l’achèvement des institutions de développement et la construction d’un État de droit socialiste moderne au cœur des priorités. Dans ce cadre, l’Organisation du Parti de l’Assemblée nationale est appelée à jouer un rôle central pour conduire une réforme législative profonde, renforcer l’efficacité de l’organe suprême du pouvoir d’État et répondre aux exigences du développement durable et de la transformation numérique.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur spécialisé dans l’histoire et la défense en Asie du Sud-Est. Photo : VNA

Le 14e Congrès du PCV, symbole de stabilité et d’ambitions de croissance

Selon Enzo Sim Hong Jun, chercheur spécialisé dans l’histoire et la défense en Asie du Sud-Est, ce 14e Congrès national du PCV illustre la cohésion interne et la vision stratégique des dirigeants du PCV visant à conduire le Vietnam vers de nouvelles performances économiques et à renforcer sa position sur la scène internationale.

Le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam est considéré comme un jalon important pour définir les grandes orientations de développement du pays dans la nouvelle conjoncture. Photo: VNA

Autonomie technologique : recommandations d'experts de VietNuc au 14e Congrès du PCV

Plusieurs membres du comité exécutif du Réseau des experts vietnamiens en énergie nucléaire à l’étranger (VietNuc) ont souligné que dans un contexte mondial marqué par des mutations rapides, les exigences en matière de développement durable, d’autonomie stratégique et de renforcement des capacités scientifiques et technologiques s’imposent avec acuité.

Le professeur G. Devarajan, secrétaire général du parti All India Forward Bloc (AIFB). Photo: VNA

14ᵉ Congrès du PCV : Une vision stratégique pour une nouvelle ère de développement

Pour le professeur G. Devarajan, secrétaire général du parti All India Forward Bloc (AIFB), cet événement fait preuve d'"une vision stratégique claire, pragmatique et à portée historique" en définissant un nouveau modèle de développement fondé sur la science, l'innovation et la transformation numérique, tout en restant fermement ancré dans son orientation socialiste.

Le Renouveau de 1986 – Un tournant majeur dans l’édification du socialisme

Le Renouveau de 1986 – Un tournant majeur dans l’édification du socialisme

Le 6ᵉ Congrès national du Parti (décembre 1986) a défini la ligne du Renouveau. Durant la période 1986-1995, le Parti a dirigé la mise en œuvre du Renouveau, supprimé le mécanisme des subventions administrées, engagé la transition vers une économie de marché à orientation socialiste, surmonté la crise socio-économique et jeté des bases solides pour l’intégration internationale du Vietnam. Les traits marquants de cette période ont été la rénovation économique, la réforme du travail du Parti ainsi que l’élargissement des relations extérieures.

Le Dr Phung Quoc Tri, président de l’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (ViLaB). Photo: VNA

14e Congrès du Parti : l’intelligentsia vietnamienne de l’étranger, levier stratégique de la nouvelle ère de l’essor national

Le Dr Phung Quoc Tri, président de l’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (ViLaB), a présenté ses propositions visant à mieux libérer et valoriser le potentiel de la communauté des experts vietnamiens à l’étranger, afin d’assurer un développement durable fondé sur la science, la technologie et l’innovation.

Le secrétaire du Comité provincial du Parti de Thai Nguyen, Trinh Xuan Truong. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : Faire de Thai Nguyen un pôle industriel moderne à revenu intermédiaire élevé

À l’occasion du 14ᵉ Congrès national du Parti, les autorités de la province de Thai Nguyen réaffirment leur ambition de faire du territoire, d’ici 2030, un pôle industriel moderne à revenu intermédiaire élevé, s’appuyant sur ses atouts stratégiques, l’attraction des investissements de haute technologie et le développement de ressources humaines qualifiées.