Déclaration conjointe Vietnam-Singapour sur l’établissement d’un partenariat stratégique global

Les deux dirigeants ont convenu que le Partenariat stratégique et le Partenariat économique vert et numérique, établis respectivement en 2013 et 2023, ont renforcé les relations bilatérales. Ils ont décidé de transformer les relations Vietnam-Singapour en un Partenariat stratégique global.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm (à gauche), et le Premier ministre singapourien, Lawrence Wong (à droite), assistent à l'échange d'un protocole d'accord sur la transformation numérique entre le ministère vietnamien de la Sécurité publique et le ministère singapourien du Développement numérique et de l'Information, le 12 mars. Photo : VNA
Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm (à gauche), et le Premier ministre singapourien, Lawrence Wong (à droite), assistent à l'échange d'un protocole d'accord sur la transformation numérique entre le ministère vietnamien de la Sécurité publique et le ministère singapourien du Développement numérique et de l'Information, le 12 mars. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le Vietnam et Singapour ont publié mercredi 12 mars une déclaration commune sur l’établissement d’un partenariat stratégique global.
Voici le texte intégral de la déclaration commune :

DÉCLARATION CONJOINTE SUR L’ÉTABLISSEMENT DU PARTENARIAT STRATÉGIQUE GLOBAL ENTRE LE VIETNAM ET SINGAPOUR
À L’OCCASION DE LA VISITE OFFICIELLE DE SON EXCELLENCE M. TÔ LÂM, SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DU COMITÉ CENTRAL DU PARTI COMMUNISTE DU VIETNAM, À SINGAPOUR

1. À l’invitation de S.E. M. Lawrence Wong, Premier ministre de Singapour et secrétaire général du Parti d’action populaire, S.E. M. Tô Lâm, secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, et son épouse ont effectué une visite officielle à Singapour du 11 au 13 mars 2025.
2. Les deux dirigeants ont convenu que le Partenariat stratégique et le Partenariat économique vert et numérique, établis respectivement en 2013 et 2023, ont renforcé les relations bilatérales. Les deux dirigeants ont décidé de hisser les relations Vietnam-Singapour au rang de partenariat stratégique global.

3. Les deux parties se sont engagées à continuer de renforcer la coopération mutuellement bénéfique et la confiance politique, à améliorer la coordination pour relever les défis contemporains sur la base du respect du droit international, de l’indépendance, de la souveraineté, de l’intégrité territoriale et des systèmes politiques de l’autre partie, ainsi que de la non-ingérence dans les affaires intérieures, afin d’apporter des avantages concrets aux deux peuples ainsi qu’à l’unité, à la résilience, à la centralité et à l’inclusivité de l’ASEAN, tout en œuvrant pour la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde.

4. Les deux parties ont convenu de faire progresser leurs relations, en mettant l’accent sur les points suivants :

(i) Renforcer la coopération pour la paix, la sécurité et la stabilité internationales : intensifier les échanges et l’engagement au plus haut niveau et à tous les autres niveaux par tous les canaux ; renforcer les relations interpartis afin de consolider la confiance mutuelle et de consolider les fondements politiques des relations bilatérales, et envisager la mise en place d’un mécanisme de dialogue régulier entre les deux partis ; maintenir une réunion annuelle efficace entre les deux Premiers ministres ; de forger une coopération étroite en matière de défense et de sécurité dans des domaines d’intérêt mutuel, notamment par le biais du dialogue annuel des vice-ministres sur la politique de défense, de l’échange annuel des vice-ministres sur la sécurité publique ; de la coopération et des échanges entre l’armée, la marine et les forces aériennes ; de l’éducation et de la formation ; de la coopération en matière d’aide humanitaire et de secours en cas de catastrophe ; de la coopération en matière de médecine militaire ; de maintenir un soutien mutuel dans la lutte contre les crimes transnationaux, notamment la lutte contre les stupéfiants, la lutte contre les escroqueries, la cybercriminalité, le terrorisme et le blanchiment d’argent, notamment par le biais du traité bilatéral d’entraide judiciaire en matière pénale signé en octobre 2024 ; de poursuivre le soutien mutuel au niveau bilatéral et dans les forums régionaux et internationaux sur la lutte contre les escroqueries, notamment par l’élaboration du guide de l’ASEAN sur les politiques et les meilleures pratiques anti-escroquerie ; de coordonner les efforts pour assurer la sûreté et la sécurité maritimes.

(ii) Renforcer la coopération économique et favoriser la collaboration dans des domaines d’intérêt mutuel : en mettant en œuvre activement et efficacement l’accord-cadre sur la connectivité Singapour-Vietnam, mis à niveau en 2023, afin de soutenir des projets commerciaux communs tels que le développement de parcs industriels Vietnam-Singapour (VSIP) innovants et durables à faibles émissions de carbone au Vietnam ; renforcer la coopération en matière de sécurité alimentaire, y compris la résilience de la chaîne d’approvisionnement alimentaire ; faciliter les paiements transfrontaliers par code QR, soutenir une collaboration plus poussée dans les initiatives relatives aux marchés de capitaux, notamment les initiatives de connectivité des marchés boursiers et des certificats de dépôt, et la coopération en matière de propriété intellectuelle entre les deux économies ; échanger des expériences en matière de développement du secteur financier, notamment pour soutenir le Vietnam dans ses efforts de construction et d’exploitation d’un centre financier international ; renforcer la connectivité aérienne grâce à l’élargissement de notre accord bilatéral sur les services aériens ; renforcer la coopération sanitaire sur les questions de santé mondiales et régionales ; encourager la coopération en matière d’infrastructures, y compris les solutions urbaines ; approfondir la coopération juridique et judiciaire ; soutenir le développement des infrastructures maritimes et portuaires du Vietnam, notamment par la transformation numérique et opérationnelle.

(iii) Renforcer la coopération énergétique et verte en exploitant efficacement le Partenariat économique vert et numérique conclu en 2023 et en intensifiant la coopération en matière de connectivité et de transport énergétiques, de durabilité, d’infrastructures, de numérique et d’innovation pour atteindre l’objectif commun de zéro émission nette d’ici 2050 ; améliorer les échanges sur les villes intelligentes et durables ; collaborer à la facilitation des approbations réglementaires pour les échanges transfrontaliers d’électricité, en commençant par les exportations d’électricité éolienne offshore du Vietnam vers Singapour ; et développer et acheminer les infrastructures de transport d’électricité ainsi que les mécanismes de financement comme éléments constitutifs d’un réseau électrique ASEAN ; collaborer sur les crédits carbone conformément à l’article 6 de l’Accord de Paris.

(iv) Renforcer les capacités et connecter les personnes : en renforçant la coopération en matière de développement des talents, en particulier pour les responsables de niveau stratégique ; faciliter les échanges professionnels et étudiants, y compris les partenariats entre établissements scolaires et entre établissements d’enseignement supérieur, sur la base de domaines d’intérêt mutuel tels que la conception de circuits intégrés, la technologie des semi-conducteurs, les compétences dans l’industrie 4.0, l’innovation technologique, la recherche médicale et les soins infirmiers ; approfondir la collaboration dans l’enseignement et la formation techniques et professionnels (EFTP) ; (v) Renforcer la coopération dans les domaines du numérique et des technologies émergentes : renforcer la coopération en matière de connectivité numérique, de flux de données transfrontaliers, notamment par la mise en place de bacs à sable de données, et de technologies émergentes, notamment l’intelligence artificielle (IA) et la cybersécurité ; renforcer la coopération sur les câbles sous-marins dans la région, notamment par l’élaboration des Lignes directrices améliorées de l’ASEAN sur le renforcement de la résilience et la réparation des câbles sous-marins ; promouvoir la confiance des consommateurs et des entreprises dans l’économie numérique, notamment en favorisant l’innovation fondée sur les données et en encourageant l’utilisation et la transmission responsables des données par l’adoption de lignes directrices et de cadres régionaux tels que les clauses contractuelles types de l’ASEAN et le Guide de l’ASEAN sur la gouvernance et l’éthique de l’IA. (vi) Renforcer la coopération dans les forums internationaux et régionaux : se coordonner et se soutenir mutuellement activement dans les forums multilatéraux sur les questions d’intérêt et de préoccupation communs, en particulier au sein de l’ASEAN et des mécanismes dirigés par l’ASEAN, des Nations Unies, du Forum de coopération économique Asie-Pacifique, des forums interparlementaires ; promouvoir l’unité, la centralité et les efforts de l’ASEAN pour faire progresser le processus de construction de la Communauté de l’ASEAN, y compris la réalisation de la Vision 2045 de la Communauté de l’ASEAN et de ses plans stratégiques ; renforcer la centralité de l’ASEAN dans l’architecture régionale en évolution ; promouvoir les synergies, les complémentarités et l’alignement entre les cadres de coopération sous-régionaux, y compris dans la sous-région du Mékong, et le processus de construction de la Communauté de l’ASEAN, contribuant ainsi à réduire l’écart de développement et au développement global de l’ASEAN.

to-lam-lawrence-wong-vna.jpg
Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm (à gauche), et le Premier ministre singapourien Lawrence Wong. Photo : VNA

5. Afin de mettre en œuvre le Partenariat stratégique global, les deux dirigeants ont chargé les ministères des Affaires étrangères des deux pays de coordonner leurs efforts avec les ministères et agences concernés afin d’élaborer un plan d’action couvrant tous les domaines de coopération entre les deux pays.

6. Les dirigeants ont discuté de l’évolution de la situation en Mer Orientale/mer de Chine méridionale. Ils ont réaffirmé la position constante de l’ASEAN sur cette mer et l’importance du maintien de la paix, de la sécurité, de la stabilité, de la sûreté et de la liberté de navigation et de survol en mer de Chine méridionale, ainsi que du règlement pacifique des différends, notamment dans le plein respect des procédures juridiques et diplomatiques, sans recourir à la menace ou à l’usage de la force, conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).

7. Les deux parties ont en outre réaffirmé la nécessité de renforcer la confiance mutuelle, ont appelé toutes les parties concernées à gérer leurs différends conformément au droit international, en particulier la CNUDM de 1982, à faire preuve de retenue dans la conduite d’activités susceptibles de compliquer ou d’aggraver les différends et de porter atteinte à la paix et à la stabilité, et à éviter toute action susceptible de compliquer davantage la situation ; ont appelé à la mise en œuvre intégrale et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en mer de Chine méridionale (DOC) dans son intégralité ; et ont souligné la nécessité de maintenir et de promouvoir un environnement propice aux négociations d’un Code de conduite en mer de Chine méridionale (COC) efficace et substantiel, conformément au droit international, en particulier à la CNUDM de 1982. Les deux parties ont réaffirmé que la CNUDM de 1982 établit le cadre juridique dans lequel toutes les activités dans les océans et les mers doivent être menées et qu’elle revêt une importance stratégique en tant que base de l’action et de la coopération nationales, régionales et mondiales dans le secteur maritime, et que son intégrité doit être préservée.

8. S.E. M. Tô Lâm a exprimé sa gratitude au gouvernement et au peuple singapouriens pour leur chaleureuse hospitalité. S.E. M. Lawrence Wong a également accepté l’invitation de S.E. M. Tô Lâm à se rendre au Vietnam à une date mutuellement convenue. – VNA

source

Voir plus

Le dirigeant To Lam et son épouse arrivent à Bangkok. Photo: VNA

Bangkok accueille le dirigeant vietnamien To Lam

Au cours de son séjour dans la capitale thaïlandaise, le dirigeant vietnamien doit rencontrer le Roi et la Reine de Thaïlande, le Premier ministre thaïlandais ainsi que plusieurs hauts responsables du Royaume afin d’échanger sur les grandes orientations destinées à mettre en œuvre un nouveau cadre de coopération bilatérale.

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations unies. Photo: VNA

Le Vietnam plaide pour un multilatéralisme renforcé

L'ambassadeur Do Hung Viet a réaffirmé l’engagement constant du Vietnam en faveur de la Charte des Nations unies, du droit international, du multilatéralisme et du système international centré sur l’ONU.

Le secrétaire général du Parti et président To Lam, accompagné de son épouse et d’une haute délégation vietnamienne, se rend le 27 mai au site mémoriel dédié au Président Ho Chi Minh dans la province thaïlandaise d’Udon Thani. Photo: vNA

Le SG du Parti et président To Lam rend hommage au Président Ho Chi Minh en Thaïlande

En visite officielle en Thaïlande, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, a rendu hommage au Président Ho Chi Minh sur le site mémoriel d’Udon Thani, haut lieu historique témoignant des liens entre le dirigeant vietnamien, la communauté vietnamienne en Thaïlande et la lutte pour l’indépendance nationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et son épouse sont arrivés dans l’après-midi du 27 mai à l’aéroport international d’Udon Thani, entamant une visite officielle en Thaïlande du 27 au 29 mai. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam et son épouse entament leur visite officielle en Thaïlande

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, a entamé le 27 mai une visite officielle en Thaïlande, marquant une nouvelle étape dans le renforcement du partenariat stratégique global entre les deux pays. Cette visite témoigne de la volonté commune des deux pays de consolider leur coopération bilatérale et leur coordination au sein de l’ASEAN.

L'ambassadeur des Philippines au Vietnam, Francisco Noel R. Fernandez III, Photo : VNA

50 ans de relations Vietnam–Philippines : une visite de To Lam pour tracer les perspectives futures

L'ambassadeur des Philippines au Vietnam, Francisco Noel R. Fernandez III, a souligné la portée historique de la visite d’État aux Philippines du secrétaire général du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République socialiste du Vietnam, To Lam du 31 mai au 1er juin 2026, et les perspectives d'une coopération bilatérale approfondie.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam et son épouse. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam part pour une visite officielle en Thaïlande

La visite officielle en Thaïlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président vietnamien To Lam marque une nouvelle étape dans le renforcement du partenariat stratégique global entre les deux pays, à l’approche du 50e anniversaire de leurs relations diplomatiques et dans un contexte de coopération économique en forte progression.

Les membres de la délégation vietnamienne effectuent des recherches sur des documents relatifs au Président Ho Chi Minh. Photo : VNA

136e anniversaire de la naissance du Président Ho Chi Minh : visite du lieu où il travailla à Boston

À l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Ho Chi Minh, une délégation vietnamienne conduite par l’ambassadeur Do Hung Viet s’est rendue à l’hôtel historique Omni Parker House, à Boston, où le jeune Nguyen Tat Thanh travailla au début du XXe siècle. Cette visite de mémoire met en lumière les liens historiques et humains entre le Vietnam et les États-Unis, ainsi que l’héritage international laissé par le dirigeant vietnamien.

Le chercheur thaïlandais Kavi Chongkittavorn, expert de premier plan des questions régionales, lors d’un entretien accordé au correspondant de la VNA à Bangkok. Photo : VNA

Les relations Thaïlande-Vietnam gagnent en dynamisme et en portée stratégique

À la veille de la visite officielle en Thaïlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, Tô Lâm, le chercheur thaïlandais Kavi Chongkittavorn souligne le dynamisme croissant des relations bilatérales. Selon lui, le partenariat stratégique global entre les deux pays ouvre de nouvelles perspectives de coopération dans les domaines économique, sécuritaire et régional, tout en renforçant le rôle central de l’ASEAN face aux défis géopolitiques actuels.

Photo: Ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam attache une grande importance à ses relations avec ses amis traditionnels en Afrique

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu des entretiens téléphoniques avec ses homologues algérien et namibien afin de renforcer la coopération bilatérale, notamment dans les domaines de l’énergie, de l’agriculture et des investissements. Les échanges ont mis en avant la volonté commune de consolider les relations traditionnelles et d’élargir les partenariats économiques entre le Vietnam et ses partenaires africains.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung et des délégués. Photo : VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung reçoit des parlementaires américains

Le 26 mai 2026 à Hanoï, le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a reçu une délégation de parlementaires des États-Unis. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de renforcer le Partenariat stratégique global Vietnam–États-Unis, notamment dans les domaines économique, commercial, technologique et sécuritaire.

Le vice-président de l’Assemblée nationale du Vietnam Nguyen Doan Anh et la délégation de parlementaires américains. Photo: daibieunhandan.vn

Renforcer une coopération Vietnam–États-Unis plus substantielle et approfondie

Le vice-président de l’Assemblée nationale vietnamienne, Nguyen Doan Anh, a reçu mardi à Hanoï une délégation de parlementaires américains conduite par le représentant Michael Baumgartner, dans le cadre d’un échange visant à renforcer la coopération parlementaire et le partenariat stratégique global entre les deux pays. Cette rencontre a permis aux deux parties de réaffirmer leur volonté d’approfondir les relations Vietnam–États-Unis dans les domaines politique, économique et régional.

Les délégués à la conférence de presse pour annoncer officiellement le Forum sur l’avenir de l’ASEAN 2026. Photo: VNA

Forum sur l’avenir de l’ASEAN 2026 : Façonner un avenir commun centré sur les peuples

Hanoï accueillera les 9 et 10 juin 2026 le Forum sur l’avenir de l’ASEAN (AFF 2026), un rendez-vous régional majeur consacré à la paix, à la prospérité et à une communauté centrée sur les peuples. Réunissant dirigeants politiques, experts, entreprises et jeunes de la région, l’événement ambitionne de contribuer à la Vision ASEAN 2045 dans un contexte géopolitique mondial en mutation.

La rencontre entre le vice-Premier ministre et ministre vietnamien de la Défense, Phan Van Giang et le représentant Micheal Baumgartner, membre de la Commission des affaires étrangères de la Chambre des représentants des États-Unis. Photo : VNA

Promouvoir la coopération Vietnam–États-Unis sur la base de la confiance et de l’amitié

Le Vietnam et les États-Unis entendent poursuivre le renforcement de leur coopération bilatérale dans de nombreux domaines, notamment la défense, l’économie, l’éducation et les échanges parlementaires. Lors d’une rencontre tenue à Hanoï le 26 mai, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de consolider la confiance politique et de promouvoir des relations stables et constructives.