Déclaration commune Vietnam-Royaume Uni

Le Premier ministre britannique David Cameron effectue une visite officielle les 29 et 30 juillet au Vietnam, sur invitation du Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung.
Déclaration commune Vietnam-Royaume Uni ảnh 1Cérémonie d'accueil officielle du Premier ministre britannique David Cameron. Photo: VNA

Le Premier ministre britannique David Cameron effectue une visite officielle les 29 et 30 juillet au Vietnam, sur invitation du Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung.

Le chef du gouvernement britannique a eu un entretien avec son homologue vietnamien, des entrevues séparées avec le Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong et le président vietnamien Truong Tan Sang.

Lors de leur entretien, Nguyen Tan Dung et David Cameron ont apprécié le développement multiforme des relations bilatérales, notamment l’établissement du Partenariat stratégique en 2010, et souligné les potentiels de coopération dans divers domaines.

Ils ont affirmé que l’économie était le domaine de coopération privilégiée, tout en appréciant les progrès obtenus lors des négociations sur l’Accord de libre-échange Vietnam-Union européenne. Une fois signé, cet accord bénéficiera au commerce et à l’investissement entre le Vietnam et le Royaume-Uni. Ils ont souligné que les deux pays souhaitaient parvenir à un accord intégral, régler les questions fiscales.

Le Premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung a apprécié la présence d'entreprises britanniques dans son pays, et assuré que le gouvernement vietnamien créait toujours des conditions favorables à leurs activités, notamment dans les hautes technologies, les infrastructures, les finances, la banque, l’assurance et le pétrole.

Le Premier ministre britannique David Cameron a exprimé sa joie de rencontrer des entreprises vietnamiennes qui souhaitent venir investir au Royaume-Uni.

Les deux dirigeants ont assisté à la signature d'un accord de coopération d’une valeur de 340 millions de livres entre le groupe Rolls-Royce et la Compagnie générale de l’aviation du Vietnam.

Ils ont salué la volonté du gouvernement britannique d’accorder un crédit de 500 millions de livres au Vietnam pour mettre en œuvre des projets d’infrastructures avec l’aide d'experts britanniques. Ils ont apprécié l’investissement de 100 millions de livres du groupe Prudential Vietnam dans l’achat d'obligations gouvernementales vietnamiennes et l’autorisation faite au groupe ZincOx d’investir 75 millions de livres dans le recyclage de déchets toxiques et la réduction des émissions carbonées dans des acieries de la province de Ba Ria-Vung Tau (Sud).

Ils ont apprécié la déclaration du groupe Harvey Nash de fonder en 2015 un centre technologique Vietnam-Royaume-Uni pour renforcer le dialogue et la coopération entre entreprises vietnamiennes et britanniques.

Ils ont apprécié le rôle de la Chambre de commerce et d’industrie du Vietnam et le Forum d’affaires et le soutien aux activités de renforcement de la compétence et du rôle des entreprises.

Nguyen Tan Dung a fait grand cas aux aides publiques au développement britanniques accordées ces 20 dernières années au Vietnam, injectées pour l’essentiel dans la lutte contre la pauvreté, le développement durable, l’éducation et la formation, contribuant pour une part importante au développement du pays.

Les deux parties ont précisé que l’achèvement du programme de coopération bilatérale mis en œuvre par le ministère britanique du Développement internationale au Vietnam marquait un jalon important et reflétait le succès du pays dans son processus de développement. Elles ont salué l’orientation vers les relations de Partenariat économique.

Les deux Premiers ministres ont insisté sur le renforcement de la coopération scientifique et du renouvellement dans le cadre du Partenariat stratégique, et apprécié la création du Fonds Newton en juin 2015 et la mise en œuvre de recherche commune dans la santé et l’agriculture.

Constatant que la résistance aux antibiotiques était un grand risque pour la médecine moderne, les deux Premiers ministres ont convenu de contribuer activement à la résolution de ce problème. Ils ont souligné l'importance de la coopération dans l'éducation et la formation dans les relations bilatérales, dont l'aide britannique dans l'enseignement de l'anglais, la formation professionnelle et la formation de gestionnaires. Ils se sont déclarés convaincus que le succès de l'Institut pour la recherche et l'éducation Vietnam-Royaume-Uni servirait de base à la création de l'Université Vietnam-Royaume-Uni à Da Nang.

La collaboration étroite entre les organismes chargés de l'application de la loi a abouti à des résultats positifs et à un intérêt commun pour les priorités internationales, dont le Sommet "#WeProtect Children Online" tenu à Londres en décembre 2014. David Cameron a remercié Nguyen Tan Dung d'avoir envoyé des responsables des ministères de la Sécurité publique, du Travail, des Invalides et des Affaires sociales à cet événement pour signer une déclaration commune. Le Premier ministre britannique a annoncé que son pays augmenterait ses assistances pour la construction de refuges pour les victimes de la traite humaine. Les deux parties ont aussi décidé d'accélérer les négociations d'un protocole d'entente contre ce fléau.

Les deux dirigeants ont apprécié l'ouverture par le Vietnam d'un bureau d'attaché à la Défense au sein de son ambassade à Londres, ainsi que le renforcement de la coopération bilatérale dans la défense. Ils ont convenu d'accélérer l'élaboration d'un protocole d'entente sur les relations bilatérales dans ce secteur, notamment dans l'industrie de défense et la formation d'officiers et d'experts militaires, de multiplier les échanges de délégations et de continuer de partager des expériences.

Le Vietnam et le Royaume-Uni vont par ailleurs resserrer leur collaboration dans l'adaptation au changement climatique, notamment à l'approche et lors de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Paris prévue en fin de l'année (COP 21). Les deux Premiers ministres ont sougliné l'importance d'une convention internationale en la matière, conformément aux principes de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC).

David Cameron et Nguyen Tan Dung ont en outre réaffirmé leur volonté d'appliquer au mieux les engagements conclus lors des Conférences internationales pour lutter contre le commerce illégal d'espèces sauvages tenues à Londres et au Botswana. Le Royaume-Uni salue la tenue de la conférence suivante au Vietnam et s'engage à accorder une somme de 200.000 livres.

Les deux Premiers ministres ont réaffirmé leur engagement d'oeuvrer pour le maintien de l'ordre et de la sécurité en mer sur la base des principes du droit international, notamment de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. Ils ont souligné l'importance du règlement pacifique des différends territoriaux, du respect et de l'application rigoureuse de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) signée en 2002 et de l'élaboration rapide d'un Code de conduite pour cette zone maritime.

Les deux chefs de gouvernement se sont déclarés satisfaits du développement des liens entre les deux peuples. Selon David Cameron, la décision du gouvernement vietnamien d'exempter les citoyens britanniques de visa pour des séjours de moins de 15 jours permettra de renforcer ces liens qui constituent un élément important du partenariat stratégique bilatéral.

Ils se sont déclarés convaincus que les résultats de cette visite contribueraient à l'approfondissement du partenariat stratégique entre leurs pays. Le Premier ministre britannique a invité son homologue vietnamien à effectuer une visite au Royaume-Uni. L'invitation a été acceptée. -VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.