Déclaration commune Vietnam-Laos

A l’occasion de la visite officielle d'amitié du secrétaire général du PPRL et président du Laos, Bounnhang Vorachit, le Vietnam et le Laos ont publié une déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, ​Nguyen Phu Trong (gauche), et le secrétaire général du ​PPRL et président du Laos, Bounnhang Vorachit, passent en revue la garde d'honneur. Photo: VNA ​
 

Hanoi (VNA) - A l’occasion de la visite officielle d'amitié du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire et président du Laos, M. Bounnhang Vorachit, le Vietnam et le Laos ont publié une déclaration commune.

Les deux pays ont affirmé leur volonté d’intensifier leur coopération intégrale, de se soutenir au sein des forums internationaux pour le développement​ et la prospérité de chacun, ainsi que pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement en Asie du Sud-Est et dans le monde. Ils ont également décidé d’intensifier les rencontres entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux Etats.

Vietnamiens et Laotiens s’entendent sur le développement de leur coopération dans l’économie, la culture, les sciences et les technologies, ainsi que sur l’accélération de l’application des accords signés. Ils souhaitent ​également dynamiser leur coopération dans la défense et la sécurité afin de garantir la stabilité politique et la sécurité d​e chaque pays et édifier ​des frontières pacifiques, stables et propices à un développement durable.

Ils se sont entendus sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun. Ils ont affirmé la poursuite de leur coordination au sein des forums régionaux et internationaux, dont l’ONU, l’ASEAN et les mécanismes de coopération sub-régionales afin de contribuer à l’édification d’une communauté aséanienne puissante, et d’intensifier la solidarité et de valoriser le rôle central de l’ASEAN. Les deux pays ont salué les résultats du 1er sommet de coopération Lancang-Mékong en vue de la gestion et de l’emploi rationnel des ressources en eau du Mékong. Ils sont convenus d’oeuvrer, de concert avec le Cambodge, pour mettre en oeuvre les projets de coopération dans le cadre du triangle de développement Cambodge-Laos-Vietnam.

Les deux parties ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la sûreté en mer Orientale, et soutenu un règlement pacifique des litiges dans cette zone maritime sur la base du droit international. Elles ont insisté sur la nécessité d’observer pleinement la déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et de parvenir rapidement au Code de conduite en mer Orientale (COC) pour  la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde. –VOV/VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.