Déclaration commune Vietnam-Laos

A l’occasion de la visite officielle d'amitié du secrétaire général du PPRL et président du Laos, Bounnhang Vorachit, le Vietnam et le Laos ont publié une déclaration commune.
Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, ​Nguyen Phu Trong (gauche), et le secrétaire général du ​PPRL et président du Laos, Bounnhang Vorachit, passent en revue la garde d'honneur. Photo: VNA ​
 

Hanoi (VNA) - A l’occasion de la visite officielle d'amitié du secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire et président du Laos, M. Bounnhang Vorachit, le Vietnam et le Laos ont publié une déclaration commune.

Les deux pays ont affirmé leur volonté d’intensifier leur coopération intégrale, de se soutenir au sein des forums internationaux pour le développement​ et la prospérité de chacun, ainsi que pour la paix, la stabilité, la coopération et le développement en Asie du Sud-Est et dans le monde. Ils ont également décidé d’intensifier les rencontres entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux Etats.

Vietnamiens et Laotiens s’entendent sur le développement de leur coopération dans l’économie, la culture, les sciences et les technologies, ainsi que sur l’accélération de l’application des accords signés. Ils souhaitent ​également dynamiser leur coopération dans la défense et la sécurité afin de garantir la stabilité politique et la sécurité d​e chaque pays et édifier ​des frontières pacifiques, stables et propices à un développement durable.

Ils se sont entendus sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun. Ils ont affirmé la poursuite de leur coordination au sein des forums régionaux et internationaux, dont l’ONU, l’ASEAN et les mécanismes de coopération sub-régionales afin de contribuer à l’édification d’une communauté aséanienne puissante, et d’intensifier la solidarité et de valoriser le rôle central de l’ASEAN. Les deux pays ont salué les résultats du 1er sommet de coopération Lancang-Mékong en vue de la gestion et de l’emploi rationnel des ressources en eau du Mékong. Ils sont convenus d’oeuvrer, de concert avec le Cambodge, pour mettre en oeuvre les projets de coopération dans le cadre du triangle de développement Cambodge-Laos-Vietnam.

Les deux parties ont souligné l’importance du maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la sûreté en mer Orientale, et soutenu un règlement pacifique des litiges dans cette zone maritime sur la base du droit international. Elles ont insisté sur la nécessité d’observer pleinement la déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et de parvenir rapidement au Code de conduite en mer Orientale (COC) pour  la paix, la stabilité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde. –VOV/VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du CC et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Parti communiste du Vietnam (PCV).

Renforcer le travail politique et idéologique au sein du Parti

Adopté le 8 avril 2026, le Règlement n°19-QĐ/TW marque une étape inédite en ce qu’il constitue le premier cadre normatif global et structuré consacré au travail politique et idéologique au sein du Parti. Il reflète une avancée notable dans la pensée théorique et traduit une forte détermination politique en matière de construction et de consolidation du Parti, ainsi que de renforcement de sa capacité dirigeante et de sa combativité.

Nguyen Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de l’organisation, à la conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la résolution du 2e Plénum du Comité central du Parti (14e mandat). Photo: VNA

Nouveau règlement : une étape stratégique pour l’évolution du Parti

Le 8 avril 2026, au nom du Comité central, le secrétaire général To Lam a signé la promulgation du Règlement n°20-QD/TW relatif à l’application des Statuts du Parti. Le document comprend 33 sections, dont 12 reprises du précédent règlement, avec plusieurs modifications et compléments.

Le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh, lors de la conférence, à Hanoi, le 13 avril. Photo : VNA

Le Comité central du Parti repositionne l’inspection, la surveillance et la discipline du Parti

La résolution n°05-NQ/TW du 7 avril 2026 et le règlement n°21-QD/TW du 11 avril 2026 revêtent une importance capitale pour « positionner » le rôle du travail d’inspection, de surveillance et de discipline du Parti, a déclaré le membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission de l’inspection du Comité central du Parti, Trân Sy Thanh.