Déclaration commune Vietnam-Laos

Les relations Vietnam-Laos sont le trésor inestimable des deux peuples, le facteur garantissant le succès de l'oeuvre révolutionnaire de chaque pays.

Les relations Vietnam-Laos sont le trésorinestimable des deux peuples, le facteur garantissant le succès del'oeuvre révolutionnaire de chaque pays.

Les Partis, les Etats et les peuples des deux pays affirmentl'importance, la signification stratégique et sont déterminés àpréserver à jamais et à valoriser les relations d'amitiétraditionnelle, de solidarité spéciale et de coopération intégraleVietnam-Laos dans la nouvelle étape, souligne la Déclaration communeVietnam-Laos rendue publique mercredi à Vientiane à l'issue de lavisite d'amitié officielle du 20 au 22 juin au Laos du Secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam (PCV), président de l'Assembléenationale, Nguyen Phu Trong.

L'Agence vietnamienne d'Information (AVI) présente ci-dessous de larges parties de cette Déclaration commune.

Sur invitation du Secrétaire général du Parti populaire révolutionnairedu Laos (PPRL) et président du Laos, Choummaly Sayasone, et de sonépouse, le Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) etprésident de l'Assemblée nationale (AN), Nguyen Phu Trong, son épouseet la délégation de haut rang du Vietnam l'accompagnant ont effectué du20 au 22 juin 2011 une visite d'amitié officielle au Laos.

Les leaders vietnamien Nguyen Phu Trong et laotien Choummaly Sayasoneont procédé à un entretien important et à un échange de vues profondsur les relations d'amitié traditionnelle, de solidarité spéciale, decoopération intégrale Vietnam-Laos ainsi que sur les problèmesrégionaux et internationaux d'intérêt commun.

Lors del'entretien et des entrevues, les deux parties se sont déclarées trèssatisfaites de constater qu'avec les grands acquis obtenus par lespeuples des deux pays, les relations d'amitié traditionnelle, desolidarité spéciale, de coopération intégrale et de confiance entre lesdeux Partis, les deux Etats et les peuples vietnamiens et laotiens,cultivées par les Présidents Ho Chi Minh et Kaysone Phomvihane et lesgénérations successives de dirigeants des deux pays, ne cessaient de seconsolider, de se développer et de s'approfondir, fortes de résultatsimportants dans tous les domaines.

Elles ont réaffirméencore une fois l'importance, la signification stratégique et ladétermination de consolider et de valoriser ces relations d'amitiétraditionnelles, de solidarité particulière et de coopération intégraledans la nouvelle étape, les considérant comme une loi de développementet un facteur important pour la victoire des révolutions vietnamienneet laotienne et aussi un trésor inestimable des deux Partis et des deuxnations à transmettre aux générations futures.

Elles sesont accordées pour renforcer la coopération intégrale Vietnam-Laos surla base de la valorisation de la volonté d'indépendance, d'autonomie,d'autodéfense et de coopération égale et mutuellement avantageuse, dela combinaison de la particularité des relations Vietnam-Laos et lespratiques internationales, pour la prospérité de chaque pays, pour lapaix, la stabilité, la coopération et le développement en Asie duSud-Est et dans le monde.

Le Vietnam et le Laos se sontmis d'accord pour renforcer les rencontres et contacts entre leursdirigeants de haut rang des deux Partis et les deux pays, valoriser lerôle des mécanismes de coopération existants entre les deux pays.

Les deux parties sont convenues de choisir 2012 comme l'"Année desolidarité d'amitié Vietnam-Laos" et d'organiser des activitéscélébrant les 50 ans de l'établissement des relations diplomatiques(1962-2012) et les 35 ans de la signature du Traité d'amitié et decoopération Vietnam-Laos (1977-2012).

Elles sont tombéesd'accord pour élargir et augmenter l'efficacité et la qualité de lacoopération économique intégrale sur la base de la valorisationmaximale des potentiels et atouts de chaque pays, et s'efforcer deporter la valeur de leurs échanges commerciaux bilatéraux à 2 milliardsde dollars en 2015.

Les dirigeants des deux pays sontconvenus de renforcer la coopération dans la défense, la sécurité,l'assurance du maintien de la stabilité, de la sécurité politique dechaque pays comme des deux pays, de se coordonner dans l'enrayement, laprévention et la lutte contre la criminalité organisée ettransnationale, de poursuivre la coopération dans la recherche,l'exhumation et le rapatriement des restes des soldats et expertsvolontaires vietnamiens tombés au champ d'honneur au Laos.

Les deux pays projettent d'achever en 2014 le projet de densificationet de restauration des bornes sur la ligne frontalière commune etd'édifier une frontière de paix, d'amitié, de coopération, dedéveloppement intégral, stable et durable.

Lesdirigeants vietnamien et laotien ont échangé des opinions et affirméleur conception commune sur les problèmes régionaux et internationauxd'intérêt commun, se sont accordés pour partager des informations etcoordonner leurs actions au sein des forums multilatéraux, notammentdans le cadre de la coopération de l'ASEAN et des mécanismes decoopération de la sous-région du Mékong, conformément aux intérêts desdeux peuples, contribuant activement à l'édification de la communautéde l'ASEAN forte, au maintien de la paix, de la stabilité, de lacoopération et du développement dans la région comme dans le monde.

Les deux parties ont affirmé leur volonté de conjuguer leurs effortsavec le Cambodge pour appliquer comme il se doit la convention établieentre les Premiers ministres des trois pays au niveau du Triangle dedéveloppement Cambodge-Laos-Vietnam.

Le Vietnam appuiele Laos pour qu'il puisse intégrer bientôt l'Organisation mondiale duCommerce (OMC) et le Sommet Asie-Europe (ASEM) en 2012, ainsiqu'organiser d'autres événements internationaux au Laos. Les deuxparties sont convenues de renforcer la coopération dans le maintien, laprotection et l'utilisation de la ressource en eau que constitue leMékong sur la base de la garantie de préserver l'environnement et dudéveloppement durable.

Elles ont souhaité que lesparties concernées règlent les problèmes en Mer Orientale de manièrepacifique, conformément au droit international, à la Convention desNations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982), à laDéclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), afin depréserver la paix, la stabilité et la coopération dans la région.

Elles ont hautement apprécié les bons résultats et la significationprofonde de la visite d'amitié officielle du Secrétaire général du PCV,président de l'AN du Vietnam Nguyen Phu Trong, accompagné de son épouseet de sa suite au Laos, contribuant à porter les relations d'amitiétraditionnelle, de solidarité spéciale et de coopération intégraleVietnam-Laos à une nouvelle hauteur. - AVI

Voir plus

La vice-Premier ministre Pham Thi Thanh Tra à la cérémonie commémorative à Nghe An. Photo: VNA

​Nghe An: Inhumation des restes de 80 soldats et experts vietnamiens tombés au Laos

Lors de la cérémonie, le vice-président du Comité populaire provincial, Phung Thanh Vinh, a déclaré que le sacrifice des martyrs symbolisait l'héroïsme révolutionnaire et la solidarité indéfectible entre les peuples vietnamien et laotien. Il a souligné que le Parti, l'État, le peuple et les forces armées vietnamiennes se souviendront à jamais de l'immense contribution de ces soldats tombés pour la cause révolutionnaire et leur rendront hommage.

Le Comité spécial de la capitale Vientiane et le Comité spécial de la province de Ha Tinh procèdent à la remise du procès-verbal de transfert des restes des martyrs. Photo : VNA

Hommage aux soldats volontaires vietnamiens tombés au Laos

Dans l’après-midi du 21 mai au commandement militaire de la capitale Vientiane du Laos, une cérémonie de commémoration, de remise et de rapatriement des restes des soldats volontaires et experts vietnamiens tombés au Laos a solennellement lieu.

L'ambassadrice de Thaïlande en Grèce, Pham Thi Thu Huong, prend la parole lors de la cérémonie commémorant le 136e anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh (19 mai 1890 – 2026) dans le pays européen le 19 mai 2026. Photo : VNA)

L'Oncle Hô, source d’inspiration pour les communistes grecs

l’occasion du 136e anniversaire de la naissance du Président Hô Chi Minh (19 mai 1890-19 mai 2026), l’ambassade du Vietnam en Grèce a organisé le 19 mai une cérémonie commémorative en présence de représentants du Parti communiste grec, de l’ambassade de Cuba en Grèce, d’amis internationaux.

Lors de la cérémonie de bienvenue (Photo : VNA)

Rapatriement de 28 restes de soldats depuis le Laos durant la saison sèche 2025-2026

Durant la saison sèche 2025-2026, les équipes 584 et 589 du département politique du commandement militaire provincial de Quang Tri ont inspecté des sites, recueilli des informations et récupéré 28 ensembles de restes de soldats tombés au combat dans les provinces laotiennes de Savannakhet et de Khammouane, apportant un soutien mesurable à la campagne de 500 jours du gouvernement pour accélérer la mission.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, lors de la réunion. Photo : VNA

Le président de l'AN appelle à accélérer la transformation numérique du travail législatif

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a demandé de renforcer l’application de l’intelligence artificielle et de la transformation numérique dans les activités législatives, de supervision et de révision des textes juridiques afin d’améliorer la qualité des politiques publiques et de détecter rapidement les incohérences du système juridique.

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, assiste à la 23e Réunion des chefs des forces de défense de l’ASEAN. Photo: VNA

ASEAN : les chefs des forces de défense réaffirment leur engagement pour l’avenir régional

Le chef de la délégation vietnamienne, le général Nguyen Tan Cuong, chef d’état-major général de l’Armée et vice-ministre de la Défense, a salué le thème de la réunion - « Navigating Our Future, Together » (Ensemble, préparons notre avenir), estimant qu’il reflétait la volonté des pays de l’ASEAN de renforcer leur solidarité et de construire une communauté prospère, capable de faire face efficacement aux défis actuels et futurs.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, s'exprime lors de la séance de travail avec la permanence du Conseil des affaires ethniques, à Hanoi, le 21 mai. Photo: VNA

Le législateur suprême assigne des tâches au Conseil des affaires ethniques

Concernant les tâches clés pour 2026 et pour l’ensemble de la législature, le président de l’Assemblée nationale a demandé au Conseil des affaires ethniques poursuivre ses efforts d’innovation en matière législative, d’améliorer la qualité de la vérification des projets de loi, d’ordonnances et de résolutions, en particulier ceux à fort impat sur les zones de minorités ethniques et montagneuses.

Thongly Sisoulith, secrétaire du Comité central de l’Union de la jeunesse révolutionnaire du peuple lao. Photo : VNA

De jeunes dirigeants lao louent le Vietnam pour ses acquis de développement

Les objectifs économiques ambitieux du Vietnam et ses succès en matière d’intégration internationale offrent de précieux enseignements pratiques au Laos, ont déclaré de jeunes dirigeants lao, en marge d’une conférence organisée plus tôt ce mois-ci par l’ambassade du Vietnam au Laos.

Le collège Trung Vuong, dans le quartier de Phan Dinh Phung, province de Thai Nguyen, a préparé des cahiers et des stylos destinés aux élèves manquant de fournitures scolaires en raison des inondations ayant touché leurs habitations, en octobre 2025. Photo: VNA

Lettre du SG du Parti et président de la République To Lam à l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles

À l’occasion du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle de la prévention et de la lutte contre les catastrophes naturelles au Vietnam, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam a adressé une lettre saluant les contributions des forces engagées dans ce domaine et appelant l’ensemble de la société à renforcer la résilience et les capacités de prévention face aux défis croissants liés au changement climatique et aux phénomènes météorologiques extrêmes.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer davantage ses relations avec la RPDC

Le Premier ministre vietnamien Le Minh Hung a réaffirmé la volonté du Vietnam de consolider et de développer les relations d’amitié traditionnelles avec la République populaire démocratique de Corée (RPDC), lors d’une rencontre tenue le 20 mai à Hanoï avec l’ambassadeur nord-coréen Ri Sung Guk.