Déclaration commune Vietnam-Cambodge

Le Vietnam et le Cambodge ont rendu publique une Déclaration commune à l'issue de la visite d'Etat du Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong au Cambodge, du 6 au 8 décembre.

Le Vietnam et le Cambodge ont rendu publiqueune Déclaration commune à l'issue de la visite d'Etat du Secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong au Cambodge, du6 au 8 décembre, sur invitation du roi Norodom Sihamoni. L'AgenceVietnamienne d'Information (AVI) présente ci-dessous les contenusprincipaux de ce document important.

Les deux parties se sont réjouies de constater que les bonnes relationsde voisinage, d'amitié traditionnelle, de coopération intégrale etdurable entre les deux pays s'approfondissent et se développentefficacement dans tous les domaines.

Elles continuerontde préserver les liens d'amitié traditionnelle et précieuse entre lesdeux pays et de les valoriser pour les transmettre aux générationsfutures sur la base des principes des Déclarations communesVietnam-Cambodge de 1999, 2005 et 2009, les considérant comme un deséléments importants pour assurer la réussite de l'oeuvre d'édificationet de défense de la Patrie de chaque pays.

A l'occasiondes 45 ans de l'établissement des relations diplomatiques, les deuxparties ont convenu de choisir 2012 en tant qu'année de l'amitiéVietnam-Cambodge.

Elles ont insisté sur l'importance dela coopération économique et se sont engagées à continuer de l'épanouirpour qu'elle soit à la hauteur des potentiels de chacune.

Elles comptent doubler la valeur des échanges commerciaux bilatérauxdans les cinq prochaines années pour atteindre 5 milliards de dollarset encourager les entreprises des deux pays à coopérer dansl'investissement et le développement des régions frontalières,notamment dans le Triangle de développement.

Lesdirigeants ont réaffirmé qu'ils ne permettraient à aucune force hostilede profiter d'un pays pour menacer la sécurité de l'autre et convenu derenforcer la coopération pour garantir la sécurité politique, decollaborer dans la prévention et la lutte contre la criminalitétransnationale et contre l'immigration illégale, de poursuivre leurcoordination dans la recherche, l'exhumation et le rapatriement desossements des soldats volontaires vietnamiens tombés au Cambodge.

Ils se sont engagés à réaliser efficacement les accords, traités etconventions convenus entre eux en matière de questions frontalières etont réaffirmé leur détermination d'accélérer la délimitation et lebornage de la frontière terrestre pour bâtir une frontière de paix,d'amitié, de coopération et de développement durable.

Ils continueront d'élargir la coopération pour mener des patrouillescommunes afin de maintenir la stabilité dans la zone maritime entre lesdeux pays et confieront aux deux Comités des frontières la tâche demettre en route les négociations sur la délimitation de la frontièremaritime.

Les deux parties continueront de créer desconditions propices aux Vietnamiens vivant au Cambodge, et vice versa.La partie vietnamienne apprécie et remercie le Cambodge pour sonattention envers les Vietnamiens vivant sur son sol.

Elles ont échangé des opinions sur les problèmes internationaux etrégionaux d'intérêt commun et se sont mises d'accord pour renforcer lacoopération avec le Laos pour faire du Triangle de développement entreCambodge, Laos et Vietnam une région de paix, de sécurité et dedéveloppement durable. Elles se sont accordées pour participeractivement à l'édification de la Communauté de l'ASEAN, pour contribuerà la paix et à la stabilité de la région, au règlement des différendspar voie diplomatique, conformément au droit international et auxengagements régionaux.

Les deux parties ont convenud'accélérer la coopération avec les pays riverains du Mékong pour géreret utiliser efficacement ses resssources en eau sur la base de laprotection de l'environnement et d'éviter tous impacts négatifs auxpopulations concernées.

Elles ont salué les bonsrésultats et la signification de la visite d'Etat du secrétaire généraldu PCV Nguyen Phu Trong au Cambodge, la considérant comme un événementhistorique qui a contribué activement à promouvoir les relations desolidarité, d'amitié traditionnelle et de coopération intégraleVietnam-Cambodge afin de les porter à une nouvelle hauteur. - AVI

Voir plus

Le président Vladimir Poutine remet l'Ordre de l'amitié à Thai Huong, Héroïne du travail. Photo : VNA

La Russie décerne l’Ordre de l’amitié à une Héroïne du travail du Vietnam

Le 4 novembre, à l’occasion de la Journée de l’Unité nationale de la Fédération de Russie, une cérémonie de remise de décorations d’État et de distinctions présidentielles a eu lieu au Kremlin pour honorer des personnalités ayant contribué à renforcer l’unité nationale et l’amitié entre les peuples.

Confectionner des vêtements destinés à l'exportation vers les marchés américain et européen à la société de confection Maxport .Photo : VNA

14e Congrès national du Parti : Transformer le modèle de croissance pour une nouvelle percée

Le projet de rapport politique soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti fixe un objectif ambitieux : atteindre une croissance annuelle moyenne du PIB d’au moins 10 % sur la période 2026–2030, établir un nouveau modèle de croissance, restructurer l’économie, accélérer l’industrialisation et la modernisation, en prenant la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique comme moteurs essentiels.

Conférence du Comité du Parti de Hanoï consacrée à la collecte d'avis sur les projets de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Les projets de documents du 14e Congrès national du Parti marquent une percée dans la pensée du développement

Les projets de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti sont perçus par de nombreux experts comme une « percée dans la pensée du développement ». Ils suscitent un large consensus et traduisent une vision stratégique ambitieuse, ancrée dans l’esprit d’autonomie, la volonté ferme et l’intelligence collective des plus de 106 millions de Vietnamiens, considérés comme la ressource la plus précieuse du pays.

Le 14ᵉ Plénum du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13ᵉ mandat s’est solennellement ouvert dans la matinée du 5 novembre à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général du Comité central du PCV, Tô Lâm. Photo : VNA

Ouverture du 14e Plénum du Parti communiste du Vietnam (13ᵉ mandat)

Le 14ᵉ Plénum du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13ᵉ mandat s’est solennellement ouvert dans la matinée du 5 novembre à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général du Comité central du PCV, Tô Lâm. Le président vietnamien Luong Cuong, membre du Bureau politique, a dirigé la séance inaugurale.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Débats parlementaires sur les projets de loi concernant la justice pénale et le casier judiciaire

Dans le cadre de sa 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, le 4 novembre au matin, les députés ont débattu en groupe du projet de loi sur l’exécution des détentions provisoires et de l’interdiction de quitter le lieu de résidence, du projet de loi sur l’exécution des peines pénales (modifiée) et du projet de loi modifiant et complétant certains articles de la Loi sur le casier judiciaire.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion thématique du gouvernement sur les huit décrets guidant la mise en œuvre de la Résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale. Photo: VNA

Les mécanismes et politiques relatifs au CFI au Vietnam doivent être ouverts, appropriés et réalisables

Lors de la réunion thématique du gouvernement tenue le matin du 4 novembre sur les huit décrets guidant la mise en œuvre de la Résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale concernant le futur centre financier international (CFI) au Vietnam, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité de politiques innovantes, ouvertes, transparentes et favorable en faveur des acteurs participants.

Le président de la République, Luong Cuong, et les délégués. Photo: VNA

Décisions sur les nomination et promotions au sein de l’Armée populaire du Vietnam

Le président de la République, Luong Cuong, également président du Conseil de la défense et de la sécurité et commandant en chef des forces armées, a présidé, le 4 novembre à Hanoï, la cérémonie officielle de remise de la décision de nomination du chef du Département général de la politique de l’Armée populaire du Vietnam, ainsi que des décisions de promotion aux grades de général d’armée et de général de corps d’armée, pour trois officiers supérieurs de haut rang.