Déclaration commune Vietnam-Bulgarie

Le Vietnam et la Bulgarie ont rendu publique le 28 octobre une Déclaration commune à l'issue de la visite d'Etat au Vietnam du président bulgare, M. Rosen Plevneliev, dans laquelle ils ont convenu du développement des relations entre les deux pays vers un partenariat stratégique.

Pour répondre à l'aspiration et aux intérêts des deux pays, les deux parties se sont accordées pour s'efforcer d'édifier un "nouveau modèle de coopération économique", le considérant comme un moyen d'atteindre l'objectif de partenariat stratégique.

Le Vietnam et laBulgarie ont rendu publique le 28 octobre une Déclaration commune àl'issue de la visite d'Etat au Vietnam du président bulgare, M. RosenPlevneliev, dans laquelle ils ont convenu du développement des relationsentre les deux pays vers un partenariat stratégique.

Pour répondre à l'aspiration et aux intérêts des deux pays, les deuxparties se sont accordées pour s'efforcer d'édifier un "nouveau modèlede coopération économique", le considérant comme un moyen d'atteindrel'objectif de partenariat stratégique.

Les deux partiesont insisté sur l'importance de la coopération interparlementaire etsoutiennent la poursuite du renforcement des contacts et de lacoopération par l'intermédiaire de la mise en oeuvre du Mémorandum signéle 16 avril 2012 par leurs deux Assemblées nationales.

Les deux parties ont convenu d'organiser constamment des consultationspolitiques entre leurs deux ministères des Affaires étrangères afind'échanger des vues sur les questions bilatérales ainsi que leurposition dans les problèmes régionaux et internationaux d'intérêtcommun.

Le Vietnam et la Bulgarie ont convenu derenforcer et de diversifier la coopération économique et commercialedans leurs domaines potentiels. Ils ont souligné l'importance du Comitéintergouvernemental Vietnam-Bulgarie de coopération économique,commerciale et scientifico-technique, le considérant comme un mécanismeimportant pour impulser leurs relations dans l'économie, le commerce,les sciences et techniques, l'éducation et la formation, ainsi que dansd'autres domaines.

Les deux parties ont convenu defavoriser les entreprises et les investisseurs des deux pays dansl'établissement du partenariat, l'exploration du marché d'investissementdans divers domaines comme la construction d'infrastructures, laplanification et le développement urbains et le réseau du transportpublic, l'utilisation efficace de l'énergie, la protection del'environnement, la transformation agro-alimentaire...

LeVietnam et la Bulgarie ont affirmé coopérer dans les finances afin defaire face de façon efficiente aux actuels défis économiques etfinanciers, dont l'échange d'expériences dans la gestion efficace desfinances publiques, la supervision des finances internes et des dettes.

Les deux parties ont souhaité resserrer leur coopérationdans l'agriculture, l'élevage et l'aquaculture à travers la réalisationdu Mémorandum de coopération entre le ministère de l'Agriculture et duDéveloppement rural du Vietnam et celui de l'Agriculture et del'Alimentation de la Bulgarie.

Les deux parties ontaffirmé promouvoir leur coopération dans la défense à travers lesdialogues stratégiques à tous niveaux, dans l'entraînement et laformation, partager leurs expériences dans la préparation des forcesparticipant aux activités de maintien de la paix de l'ONU, faisant face àla crise, au changement climatique et aux cas d'urgence, intensifier lacoopération en matière de technologies militaires, de médecinemilitaire, les échanges culturels et sportifs.

Le Vietnamet la Bulgarie se sont accordés pour intensifier leur coopération dansla sécurité à travers la signature de l'accord de coopération dans laprévention et la lutte contre la criminalité, d'échanger expériences etcompétences, de former des officiers vietnamiens en Bulgarie.

Les deux parties ont réaffirmé leur désir d'échanger des expériencesdans la protection et l'échange d'informations secrètes sur la base del'Accord en la matière signé le 16 avril 2012 entre leurs gouvernements.

Elles ont affirmé continuer de valoriser leurcoopération efficace dans l'éducation et la formation à travers la miseen oeuvre du Programme de coopération entre le ministère vietnamien del'Education et de la Formation et celui de l'Education, de la Jeunesseet des Sciences de la Bulgarie pour la période 2012-2016 signé en avril2012. Elles ont convenu d'encourager les relations de coopérationdirecte entre les universités et les établissements de formation desdeux pays.

Le Vietnam et la Bulgarie ont convenu depromouvoir leur coopération dans le domaine culturel par des programmeset activités concrets. La Bulgarie s'est engagée à aider le Vietnam dansla restauration des vestiges historiques comme la formation d'expertsvietnamiens dans la préservation des patrimoines et l'archéologie.

Avec le souhait de renforcer leur coopération dans le tourisme sur labase de l'Accord en la matière signé entre les deux gouvernements ennovembre 2006, les deux parties ont convenu d'encourager les contactsdirects entre compagnies de tourisme des deux pays afin de sonder lemarché et les capacités d'organiser les formes touristiques dans chaquepays. Pays ayant une industrie touristique développée, la Bulgarie aaffirmé échanger ses expériences et assister le Vietnam dans lapromotion touristique, la formation et le développement des ressourceshumaines pour son industrie du tourisme.

Les deux partiesont affirmé leur détermination de renforcer leur coopération dans lessciences, les technologies. Elles ont souligné l'importance de lasignature de l'Accord de coopération entre l'Académie des sciences ettechnologies du Vietnam et celle des sciences de la Bulgarie.

Les deux parties ont estimé que les citoyens vietnamiens étudiant ettravaillant en Bulgarie et la communauté des Vietnamiens vivant enBulgarie étaient un facteur important dans le resserrement des relationsd'amitié entre les deux peuples, contribuant positivement audéveloppement des relations de coopération économique et commercialeentre les deux pays. Elles ont affirmé continuer de créer des conditionsfavorables à la communauté vietnamienne en Bulgarie comme aux citoyensbulgares vivant au Vietnam pour qu'ils puissent servir de passerelledans les relations entre les deux pays.

Les deux partiesont souligné le rôle central de l'ONU dans le maintien de la paix et dela sécurité dans le monde, le progrès économique, l'intégration socialede tous et pour faire face aux menaces et défis mondiaux. Elles ontpartagé leurs points de vue sur le règlement de tous les litigesrégionaux et internationaux par les mesures pacifiques et conformes audroit international. Elles renforceront leur coopération au sein del'ONU et lors d'autres forums multilatéraux sur les questions régionaleset internationales comme la sécurité.

Le Vietnam et laBulgarie ont affirmé vouloir échanger leurs vues sur les menaces desécurité traditionnelle et non traditionnelle, la lutte contre leterrorisme international, la criminalité organisée et d'autres questionsd'intérêt commun.

La Bulgarie soutient le renforcementdes relations entre le Vietnam et l'Union européenne (UE) sur la base del'Accord cadre sur le Partenariat et la Coopération intégrale (PCA)entre l'UE et les pays membres avec le Vietnam. Les deux partiessoutiennent achever tôt les négociations sur l'Accord sur lelibre-échange Vietnam-UE. Le Vietnam a hautement apprécié laratification du PCA par la Bulgarie.

La Bulgarie soutientle rôle central de l'ASEAN dans le maintien de la stabilité et de lapaix en Asie-Pacifique comme les efforts de celle-ci dans l'édificationde la Communauté de l'ASEAN en 2015. Le Vietnam est prêt à soutenir laBulgarie dans l'intensification de ses relations avec l'ASEAN et sespays membres.

Les deux parties ont convenu de rendreefficace leur coopération dans les projets de développement de lasub-région du Mékong et de celle du Danube. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.