Déclaration commune Vietnam - R. de Corée

Le VN et la R. de Corée ont rendu publique une Déclaration commune, à l'occasion de la visite d'Etat au Vietnam de la présidente sud-coréenne Park Geun-Hye.
Le Vietnam et la République de Coréeont rendu publique le 9 septembre à Hanoi une Déclaration commune, àl'occasion de la visite d'Etat au Vietnam de la présidente sud-coréennePark Geun-Hye du 7 au 11 septembre, sur invitation du président TruongTan Sang.

Durant son séjour, la présidente Park Geun-Hye aeu un entretien avec son homologue vietnamien Truong Tan Sang, desentrevues séparées avec le Secrétaire général du Parti communiste duVietnam, Nguyen Phu Trong, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et leprésident de l'Assemblée nationale Nguyen Sinh Hung.

Lesdeux chefs d'Etat ont échangé leurs points de vue sur des problèmesd'intérêt commun dont les relations bilatérales, la situation enpéninsule coréenne, régionale et internationale. Les deux parties ontconvenu de renforcer leurs relations de partenariat et de coopérationpour la prospérité commune et de déployer tous les efforts pour lebonheur des deux peuples vietnamien et sud-coréen.

S'agissant des relations bilatérales, les deux chefs d'Etat se sontréjouis du développement de l'amitié et de la coopération entre les deuxpays depuis l'établissement des relations diplomatiques en 1992, etnotamment du partenariat stratégique en 2009.

Concernantla promotion de la coopération économique et commerciale entre les deuxpays, les deux parties se sont déclarées satisfaites d'avoir atteintl'objectif de porter les échanges commerciaux bilatéraux à 20 milliardsde dollars en 2012, trois ans avant terme. Elles ont convenu de porterle commerce bilatéral à 70 milliards de dollars à 2020, d'accélérer lesnégociations afin de signer en 2014 un accord de libre-échange entre leVietnam et la République de Corée (VKFTA), ainsi qu'une nouvelleconvention de coopération dans le travail pour remplacer la précédenteconvention arrivée à terme en 2012.

Les deux dirigeantsont insisté sur la nécessité d'intensifier la coopération bilatéraledans l'économie, l'emploi, l'environnement, l'énergie, la culture,l'éducation, les sciences et technologies...

Le Vietnamapprécie hautement les investissements des entreprises sud-coréennes quifigurent parmi ses plus importants investisseurs et contribuent àimpulser l'industrialisation et l'exportation du Vietnam.

Il fera de son mieux pour améliorer l'environnement d'investissement etd'affaires afin de créer des conditions favorables aux entreprisessud-coréennes et de leur permettre de continuer d'augmenter leursinvestissements dans le pays.

Le Vietnam applaudit lesentreprises sud-coréennes pour avoir renforcé leurs investissements dansla construction d'infrastructures, les hautes technologies, l'industrieauxiliaire, l'industrie manufacturière... et espère que ces activitésd'investissement contribueront au développement commun des deux pays.

Les deux parties se sont accordées pour partager les connaissancesprofessionnelles en matière de partenariat public-privé (PPP) etd'assister les entreprises des deux pays à participer aux projetsd'investissements civils des deux parties.

Les deuxparties ont convenu d'impulser le Programme "Bonheur du Vietnam", projetqui développe de façon globale les régions sous-développées selon lemodèle du Mouvement de nouveaux villages de la République de Corée envue d'élever les revenus des habitants.

Concernant lacoopération socio-culturelle, les deux parties soulignent l'importancedu renforcement de la compréhension et des sentiments profonds entre lesdeux peuples et de continuer de s'intéresser à la protection et à lagarantie des intérêts légitimes des citoyens d'un pays qui vivent dansl'autre. Elles ont convenu d'assister les familles multiculturellesvietnamo-sud-coréennes. La partie sud-coréenne étudie des mesurespermettant de favoriser l'entrée des citoyens vietnamiens en Républiquede Corée.

Sur la coopération régionale et lors des forumsinternationaux, le Vietnam applaudit la politique d'"instaurer laconfiance en péninsule coréenne" de la présidente sud-coréenne ParkGeun-Hye pour une paix durable en péninsule coréenne et soutientl'initiative de coopération pour la paix en Asie du Nord-Est.

Les deux parties vont renforcer la coordination et la coopérationétroites entre les deux pays lors des forums multilatéraux et au seindes organisations internationales comme l'ONU, l'OMC, l'APEC, l'ASEM etdes mécanismes de coopération régionale comme l'ASEAN-République deCorée, l'ASEAN+3, l'ARF et l'EAS...

Les deux partiessoulignent l'importance du maintien de la paix, de la stabilité et de laliberté de la navigation maritime et estiment que tous les différendsen mer doivent être réglés par des mesures pacifiques et conformes audroit international dont la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM 1982).

Les deux parties estimentque cette visite d'Etat de la présidente sud-coréenne Park Geun-Hye a unrôle important, contribuant à porter les relations d'amitié et decoopération entre les deux pays à une nouvelle hauteur de développement.-VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.