Déclaration commune Vietnam - R. de Corée

Le VN et la R. de Corée ont rendu publique une Déclaration commune, à l'occasion de la visite d'Etat au Vietnam de la présidente sud-coréenne Park Geun-Hye.
Le Vietnam et la République de Coréeont rendu publique le 9 septembre à Hanoi une Déclaration commune, àl'occasion de la visite d'Etat au Vietnam de la présidente sud-coréennePark Geun-Hye du 7 au 11 septembre, sur invitation du président TruongTan Sang.

Durant son séjour, la présidente Park Geun-Hye aeu un entretien avec son homologue vietnamien Truong Tan Sang, desentrevues séparées avec le Secrétaire général du Parti communiste duVietnam, Nguyen Phu Trong, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et leprésident de l'Assemblée nationale Nguyen Sinh Hung.

Lesdeux chefs d'Etat ont échangé leurs points de vue sur des problèmesd'intérêt commun dont les relations bilatérales, la situation enpéninsule coréenne, régionale et internationale. Les deux parties ontconvenu de renforcer leurs relations de partenariat et de coopérationpour la prospérité commune et de déployer tous les efforts pour lebonheur des deux peuples vietnamien et sud-coréen.

S'agissant des relations bilatérales, les deux chefs d'Etat se sontréjouis du développement de l'amitié et de la coopération entre les deuxpays depuis l'établissement des relations diplomatiques en 1992, etnotamment du partenariat stratégique en 2009.

Concernantla promotion de la coopération économique et commerciale entre les deuxpays, les deux parties se sont déclarées satisfaites d'avoir atteintl'objectif de porter les échanges commerciaux bilatéraux à 20 milliardsde dollars en 2012, trois ans avant terme. Elles ont convenu de porterle commerce bilatéral à 70 milliards de dollars à 2020, d'accélérer lesnégociations afin de signer en 2014 un accord de libre-échange entre leVietnam et la République de Corée (VKFTA), ainsi qu'une nouvelleconvention de coopération dans le travail pour remplacer la précédenteconvention arrivée à terme en 2012.

Les deux dirigeantsont insisté sur la nécessité d'intensifier la coopération bilatéraledans l'économie, l'emploi, l'environnement, l'énergie, la culture,l'éducation, les sciences et technologies...

Le Vietnamapprécie hautement les investissements des entreprises sud-coréennes quifigurent parmi ses plus importants investisseurs et contribuent àimpulser l'industrialisation et l'exportation du Vietnam.

Il fera de son mieux pour améliorer l'environnement d'investissement etd'affaires afin de créer des conditions favorables aux entreprisessud-coréennes et de leur permettre de continuer d'augmenter leursinvestissements dans le pays.

Le Vietnam applaudit lesentreprises sud-coréennes pour avoir renforcé leurs investissements dansla construction d'infrastructures, les hautes technologies, l'industrieauxiliaire, l'industrie manufacturière... et espère que ces activitésd'investissement contribueront au développement commun des deux pays.

Les deux parties se sont accordées pour partager les connaissancesprofessionnelles en matière de partenariat public-privé (PPP) etd'assister les entreprises des deux pays à participer aux projetsd'investissements civils des deux parties.

Les deuxparties ont convenu d'impulser le Programme "Bonheur du Vietnam", projetqui développe de façon globale les régions sous-développées selon lemodèle du Mouvement de nouveaux villages de la République de Corée envue d'élever les revenus des habitants.

Concernant lacoopération socio-culturelle, les deux parties soulignent l'importancedu renforcement de la compréhension et des sentiments profonds entre lesdeux peuples et de continuer de s'intéresser à la protection et à lagarantie des intérêts légitimes des citoyens d'un pays qui vivent dansl'autre. Elles ont convenu d'assister les familles multiculturellesvietnamo-sud-coréennes. La partie sud-coréenne étudie des mesurespermettant de favoriser l'entrée des citoyens vietnamiens en Républiquede Corée.

Sur la coopération régionale et lors des forumsinternationaux, le Vietnam applaudit la politique d'"instaurer laconfiance en péninsule coréenne" de la présidente sud-coréenne ParkGeun-Hye pour une paix durable en péninsule coréenne et soutientl'initiative de coopération pour la paix en Asie du Nord-Est.

Les deux parties vont renforcer la coordination et la coopérationétroites entre les deux pays lors des forums multilatéraux et au seindes organisations internationales comme l'ONU, l'OMC, l'APEC, l'ASEM etdes mécanismes de coopération régionale comme l'ASEAN-République deCorée, l'ASEAN+3, l'ARF et l'EAS...

Les deux partiessoulignent l'importance du maintien de la paix, de la stabilité et de laliberté de la navigation maritime et estiment que tous les différendsen mer doivent être réglés par des mesures pacifiques et conformes audroit international dont la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM 1982).

Les deux parties estimentque cette visite d'Etat de la présidente sud-coréenne Park Geun-Hye a unrôle important, contribuant à porter les relations d'amitié et decoopération entre les deux pays à une nouvelle hauteur de développement.-VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit le professeur Tran Thanh Van, président de l’Association « Rencontres du Vietnam » et directeur du Centre international pour la science et l’éducation interdisciplinaires (ICISE). Photo: VNA

L'ICISE invitée à promouvoir la connexion entre le Vietnam et la communauté scientifique internationale

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué les contributions constantes du professeur Tran Thanh Van et de l'Association « Rencontres du Vietnam » au développement des sciences et des technologies nationales. Leurs actions permettent de connecter la communauté scientifique internationale au Vietnam et de renforcer le prestige académique du pays à l'échelle mondiale.

Le vice-président permanent du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville, guyên Van Tho, offre des fleurs de félicitations à la consule générale des États-Unis à Hô Chi Minh-Ville, Melissa A. Brown, le 15 juillet 2026. Photo : VNA

L’amitié entre les peuples, fondement essentiel des relations Vietnam-États-Unis

Les deux pays ont établi un partenariat stratégique global fondé sur le respect mutuel de leur indépendance, de leur souveraineté, de leur intégrité territoriale et de leurs systèmes politiques respectifs. En mettant de côté le passé, en se tournant vers l’avenir, en promouvant les affinités et en traitant de manière satisfaisant les différences pour l’intérêt des deux peuples.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, offre de l'encens au site historique national spécial du carrefour de Dong Loc, dans la province de Ha Tinh. Photo: VNA

Le permanent du Secrétariat Tran Cam Tu offre de l'encens aux mémoriaux de Kim Lien et Dong Loc

À Kim Lien, Tran Cam Tu et les délégués qui l'accompagnaient ont déposé des fleurs et de l'encens à la mémoire du Président Hô Chi Minh, dirigeant bien-aimé de la nation vietnamienne, héros de la libération nationale et grand homme de culture qui a consacré sa vie à la cause révolutionnaire du Parti, de la nation et du peuple, ainsi qu'à la paix et au progrès social dans le monde.

Photo: VNA

Lang Son appelée à transformer ses atouts frontaliers en moteur de croissance

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé à Lang Son de mettre en œuvre avec vigueur son plan de croissance pour le second semestre 2026, avec pour objectif une croissance annuelle du PIB régional d’au moins 10%. Il a insisté sur la nécessité d’une responsabilisation claire de tous les organismes, de mises à jour régulières des scénarios de croissance mensuels et trimestriels, d’un suivi rigoureux des principaux moteurs de croissance et de rapports périodiques afin de garantir des réponses politiques opportunes.

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.