Déclaration commune Vietnam - R. de Corée

Le VN et la R. de Corée ont rendu publique une Déclaration commune, à l'occasion de la visite d'Etat au Vietnam de la présidente sud-coréenne Park Geun-Hye.
Le Vietnam et la République de Coréeont rendu publique le 9 septembre à Hanoi une Déclaration commune, àl'occasion de la visite d'Etat au Vietnam de la présidente sud-coréennePark Geun-Hye du 7 au 11 septembre, sur invitation du président TruongTan Sang.

Durant son séjour, la présidente Park Geun-Hye aeu un entretien avec son homologue vietnamien Truong Tan Sang, desentrevues séparées avec le Secrétaire général du Parti communiste duVietnam, Nguyen Phu Trong, le Premier ministre Nguyen Tan Dung et leprésident de l'Assemblée nationale Nguyen Sinh Hung.

Lesdeux chefs d'Etat ont échangé leurs points de vue sur des problèmesd'intérêt commun dont les relations bilatérales, la situation enpéninsule coréenne, régionale et internationale. Les deux parties ontconvenu de renforcer leurs relations de partenariat et de coopérationpour la prospérité commune et de déployer tous les efforts pour lebonheur des deux peuples vietnamien et sud-coréen.

S'agissant des relations bilatérales, les deux chefs d'Etat se sontréjouis du développement de l'amitié et de la coopération entre les deuxpays depuis l'établissement des relations diplomatiques en 1992, etnotamment du partenariat stratégique en 2009.

Concernantla promotion de la coopération économique et commerciale entre les deuxpays, les deux parties se sont déclarées satisfaites d'avoir atteintl'objectif de porter les échanges commerciaux bilatéraux à 20 milliardsde dollars en 2012, trois ans avant terme. Elles ont convenu de porterle commerce bilatéral à 70 milliards de dollars à 2020, d'accélérer lesnégociations afin de signer en 2014 un accord de libre-échange entre leVietnam et la République de Corée (VKFTA), ainsi qu'une nouvelleconvention de coopération dans le travail pour remplacer la précédenteconvention arrivée à terme en 2012.

Les deux dirigeantsont insisté sur la nécessité d'intensifier la coopération bilatéraledans l'économie, l'emploi, l'environnement, l'énergie, la culture,l'éducation, les sciences et technologies...

Le Vietnamapprécie hautement les investissements des entreprises sud-coréennes quifigurent parmi ses plus importants investisseurs et contribuent àimpulser l'industrialisation et l'exportation du Vietnam.

Il fera de son mieux pour améliorer l'environnement d'investissement etd'affaires afin de créer des conditions favorables aux entreprisessud-coréennes et de leur permettre de continuer d'augmenter leursinvestissements dans le pays.

Le Vietnam applaudit lesentreprises sud-coréennes pour avoir renforcé leurs investissements dansla construction d'infrastructures, les hautes technologies, l'industrieauxiliaire, l'industrie manufacturière... et espère que ces activitésd'investissement contribueront au développement commun des deux pays.

Les deux parties se sont accordées pour partager les connaissancesprofessionnelles en matière de partenariat public-privé (PPP) etd'assister les entreprises des deux pays à participer aux projetsd'investissements civils des deux parties.

Les deuxparties ont convenu d'impulser le Programme "Bonheur du Vietnam", projetqui développe de façon globale les régions sous-développées selon lemodèle du Mouvement de nouveaux villages de la République de Corée envue d'élever les revenus des habitants.

Concernant lacoopération socio-culturelle, les deux parties soulignent l'importancedu renforcement de la compréhension et des sentiments profonds entre lesdeux peuples et de continuer de s'intéresser à la protection et à lagarantie des intérêts légitimes des citoyens d'un pays qui vivent dansl'autre. Elles ont convenu d'assister les familles multiculturellesvietnamo-sud-coréennes. La partie sud-coréenne étudie des mesurespermettant de favoriser l'entrée des citoyens vietnamiens en Républiquede Corée.

Sur la coopération régionale et lors des forumsinternationaux, le Vietnam applaudit la politique d'"instaurer laconfiance en péninsule coréenne" de la présidente sud-coréenne ParkGeun-Hye pour une paix durable en péninsule coréenne et soutientl'initiative de coopération pour la paix en Asie du Nord-Est.

Les deux parties vont renforcer la coordination et la coopérationétroites entre les deux pays lors des forums multilatéraux et au seindes organisations internationales comme l'ONU, l'OMC, l'APEC, l'ASEM etdes mécanismes de coopération régionale comme l'ASEAN-République deCorée, l'ASEAN+3, l'ARF et l'EAS...

Les deux partiessoulignent l'importance du maintien de la paix, de la stabilité et de laliberté de la navigation maritime et estiment que tous les différendsen mer doivent être réglés par des mesures pacifiques et conformes audroit international dont la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM 1982).

Les deux parties estimentque cette visite d'Etat de la présidente sud-coréenne Park Geun-Hye a unrôle important, contribuant à porter les relations d'amitié et decoopération entre les deux pays à une nouvelle hauteur de développement.-VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, préside, le 28 avril à Hanoï, la cérémonie de remise des décisions de nomination de cinq ambassadeurs du Vietnam à l’étranger. Photo: VNA

Diplomatie vietnamienne : cinq nouveaux ambassadeurs nommés

Le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, a présidé le 28 avril à Hanoï la cérémonie de nomination de cinq nouveaux ambassadeurs du Vietnam, appelés à renforcer une diplomatie proactive et stratégique dans un contexte international de plus en plus complexe.Diplomatie vietnamienne : cinq nouveaux ambassadeurs nommés

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, conduit une délégation pour aller rendre hommage aux martyrs tombés sur le champ de bataille de Dien Bien Phu. Photo: VNA

Hommage solennel aux martyrs de Dien Bien Phu

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a conduit le 28 avril une délégation pour une cérémonie d’offrande d’encens et de fleurs en mémoire des martyrs tombés sur le champ de bataille de Dien Bien Phu.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân s'exprime lors de la cérémonie, à Hanoi, le 28 avril. Photo: VNA

Le président de l’Assemblée nationale exhorte les syndicats à élever la productivité et la croissance

Dans le cadre des efforts nationaux visant un développement rapide et durable, le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân, a appelé les syndicats à mettre en œuvre efficacement les résolutions du 14e Congrès national du Parti et des congrès connexes, tout en favorisant l’innovation, la transformation numérique et l’intelligence artificielle pour accroître la productivité.

Des citoyens scannent des codes QR pour consulter les procédures et les démarches relatives aux questions judiciaires et d'état civil. Photo : VNA

Rationnaliser l’appareil administratif pour renforcer la gouvernance locale

L’année 2026 étant désignée « Année des agents à la base », Trân Câm Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a souligné la nécessité de remédier rapidement aux dysfonctionnements identifiés lors du bilan annuel, afin d’améliorer l’efficacité des administrations communales et de quartier et de renforcer les effectifs de base.

La délégation de haut rang de Ho Chi Minh-Ville dépose des fleurs et offre de l’encens au cimetière des Héros morts pour la Patrie de la ville (Colline sans nom). Photo: VNA

Ho Chi Minh-Ville : hommage aux héros et martyrs à l’occasion du 30 avril et du 1er mai

Une délégation de haut rang de Ho Chi Minh-Ville, conduite par Tran Luu Quang, membre du Bureau politique et secrétaire du Comité municipal du Parti, a déposé des fleurs, offert de l’encens à la mémoire des Mères héroïnes vietnamiennes et des Héros morts pour la Patrie au cimetière des Héros morts pour la Patrie de la ville (Colline sans nom).

L’ambassadeur Do Hung Viet, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès de l'ONU, président désigné de la conférence (au centre). Photo: VNA

Le Vietnam préside l’ouverture de la 11e Conférence d’examen du TNP à l’ONU

Sous la présidence du Vietnam, la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires s’est ouverte au siège des Nations unies à New York, dans un contexte de fortes tensions géopolitiques et de préoccupations croissantes liées à la modernisation des arsenaux nucléaires et aux risques de prolifération.