Déclaration commune Vietnam - Philippines

Le Vietnam et les Philippines ont publié une déclaration commune à l’issue de la visite officielle les 28 et 29 septembre au Vietnam du président philippin Rodrigo Roa Duterte.
Déclaration commune Vietnam - Philippines ảnh 1Les présidents vietnamien Tran Dai Quang (droite) et philippin Rodrigo Roa Duterte. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) - Le Vietnam et les Philippines ont publié une déclaration commune à l’issue de la visite officielle les 28 et 29 septembre au Vietnam du président philippin Rodrigo Roa Duterte.

​En voici de larges extraits :

Les présidents vietnamien Tran Dai Quang et philippin Rodrigo Roa Duterte se sont​ mis d'accord pour augmenter l'échange de visites de haut niveau et d'autres ainsi que les échanges entre les deux peuples, maintenir les mécanismes de coopération bilatéraux établis, et ​appliquer efficacement les accords signés entre les deux pays, en particulier l’organisation de la 9e réunion du comité mixte sur la coopération bilatérale au niveau de ministre des Affaires étrangères aux Philippines en 2017.

Ils ont approuvé l’élaboration du plan d'action pour la période 2017-2022 pour guider la mise en œuvre des activités dans les domaines d'intérêt commun. Ils ont appelé les entreprises des deux pays à augmenter leurs ​activités commerciales et investissements bilatéraux, avant de s’engager à ​faciliter les investissements pour leurs entreprises dans les domaines à fort potentiel comme l'agriculture, l'agroalimentaire, les services touristiques et les infrastructures.

Les deux dirigeants ont hautement apprécié le mécanisme de dialogue de politique au niveau de vice-ministre entre les ministères de la Défense des deux pays, avant de demander aux deux parties de rechercher de nouvelles mesures pour approfondir la coopération, conformément à la vision du partenariat stratégique bilatéral.

Ils sont convenus de renforcer les mécanismes de coopération maritime établis et d'adopter d'autres mesures pour assurer la sûreté et la sécurité des pêcheurs des deux pays et résoudre à l'amiable les incidents inattendus en mer.

Ils se sont ​entendus pour intensifier la coopération en matière d'application de la loi dans la prévention et la lutte contre la criminalité transnationale, accélérer les négociations sur les accords bilatéraux sur l'extradition, l'entraide judiciaire en matière criminelle et le transfert des détenus.

Les présidents vietnamien et philippin ont approuvé l’établissement du mécanisme de dialogue entre le ministère vietnamien de la Sécurité publique et le Conseil national de la sécurité des Philippines, la mise en œuvre efficace du mécanisme de coopération et les engagements pour promouvoir la coopération maritime et océanique.

Ils sont convenus de poursuivre la coopération dans l’aquiculture, d’examiner la signature de l'Accord de reconnaissance mutuelle sur la gestion de la qualité et de la sécurité sanitaire des produits agricoles et aquatiques, et du protocole d'accord sur la coopération dans l'éducation.

Les deux dirigeants ont réaffirmé leur engagement à maintenir et promouvoir la paix, la sécurité, la stabilité, la sûreté et la liberté de navigation et de survol, ainsi que le commerce libre dans la région, en particulier ​en mer Orientale. Ils ont appelé les parties à faire preuve de retenue, à ne pas recourir à la force ni menacer d'y recourir, à respecter totalement les procédures diplomatiques et juridiques, à régler les différends par la voie pacifique, sur la base des principes fondamentaux du droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. Ils ont également réaffirmé leur soutien à la mise en œuvre pleine et effective de la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale et à l'adoption rapide d'un code de conduite en mer Orientale, ainsi que la position de chaque pays sur la décision finale ​​de la Cour permanente d’arbitrage de La Haye sur la question de la mer Orientale.

Les deux dirigeants ont réaffirmé leur engagement à maintenir la paix, la stabilité et la prospérité dans la région, à promouvoir les efforts d’édifier la communauté de l'ASEAN par la concrétisation pleine et effective de la Vision de la communauté de l’ASEAN 2025, avant de réaffirmer l'importance des efforts d’élever le rôle central de l'ASEAN dans la structure régionale. -VNA


Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.