Déclaration commune Vietnam-Japon

Les deux parties ont convenu de travailler en étroite collaboration pour porter le partenariat stratégique approfondi Vietnam-Japon à une nouvelle hauteur.
Déclaration commune Vietnam-Japon ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) et son homologue japonais Kishida Fumio lors de leur conférence de presse conjointe. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - A l'invitation duPremier ministre japonais Kishida Fumio, le Premier ministre vietnamien PhamMinh Chinh effectue une visite officielle au Japon du 22 au 25 novembre.

Le Premier ministre Pham MinhChinh est le premier dirigeant étranger à se rendre au Japon après la mise enplace d'un nouveau gouvernement dans ce pays. Les deux parties ont convenu detravailler en étroite collaboration pour porter le partenariat stratégiqueapprofondi Vietnam-Japon à une nouvelle hauteur.

Les deux parties ont affirmé quele Japon et le Vietnam sont des partenaires importants l'un de l'autre. LeJapon reconnaît le rôle croissant du Vietnam et ses contributions aux problèmesinternationaux et régionaux, affirmant l'importance du Vietnam dans sapolitique extérieure. Le Vietnam a affirmé que le Japon est un partenaireimportant et à long terme, souhaitant que le Japon continue à jouer un rôleactif et constructif dans les questions internationales et régionales.

Le Vietnam remercie legouvernement et le peuple japonais pour leur soutien efficace au développementsocio-économique et à la réduction de la pauvreté au Vietnam grâce aux aidespubliques au développement (APD) au cours des 30 dernières années. Il apprécie le rôle et les contributions actives desentreprises japonaises à son développement économique.

Le Premier ministre Kishida Fumio aannoncé que le gouvernement japonais accorderait 1,5 million de dosessupplémentaires de vaccins contre le COVID-19 au Vietnam. Le Premier ministrePham Minh Chinh a remercié le Japon pour son soutien au Vietnam avec un totalde 5,6 millions de doses de vaccins et de nombreux autres équipements etfournitures médicaux.

Les deux parties ont convenu de renforcer leurcoopération pour relever les défis de sécurité non traditionnels, reconnaissantl'importance du maintien de la liberté et de l'ouverture en mer, du respect dudroit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de lamer (CNUDM) et la Charte des Nations Unies, affirmant continuer à renforcer leurcoopération dans le domaine de la sécurité maritime.

Le Premier ministre Kishida Fumio aannoncé que le Japon continuerait de coopérer avec le Vietnam dans lespréparatifs pour participer aux opérations de maintien de la paix et que sonpays continuerait de contribuer au développement socio-économique du Vietnam.

Les deux Premiers ministres ont convenu decoopérer afin de faciliter la promotion des liens entre les entreprises desdeux parties, d’augmenter les investissements japonais au Vietnam, de lever lesobstacles à la mise en œuvre de certains projets utilisant des aides publiquesjaponaises au Vietnam. Pham Minh Chinh a réaffirmé l’engagement du Vietnam decréer un climat de l’investissement favorable et transparent.

Les deux Premiers ministres ont convenu depromouvoir activement les programmes de coopération utilisant des aidespubliques au développement du Japon pendant la période de reprise après lapandémie de COVID-19. Ils ont affirmé que les deux pays renforceraient leurcoopération dans le tourisme, dans le traitement des problèmes liés auxstagiaires et étudiants vietnamiens. Ils ont en outre réaffirmé leur engagementà intensifier leur coopération dans les forums régionaux et internationaux,salué l’entrée en vigueur prévue le 1er janvier 2022 de l’Accord de Partenariatéconomique régional global (RCEP).

Les deux Premiers ministres ont expriméleur profonde préoccupation concernant la situation en Mer Orientale, lesefforts unilatéraux pour changer le statu quo et l’aggravation des tensions.Ils ont réaffirmé l'importance du maintien de la paix, de la sécurité, de lasûreté, de la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale, de laretenue et du règlement pacifique des différends conformément au droitinternational, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM). Ils ont souligné l'importance d'appeler les paysconcernés à éviter les actions unilatérales visant à militariser, changer lestatu quo ou compliquer la situation en Mer Orientale. Ils ont soulignél'importance de mettre en œuvre pleinement et efficacement la Déclaration surla conduite des parties en Mer Orientale (DOC), reconnu l'avancement desnégociations sur un Code de conduite en Mer Orientale (COC), insisté sur l'importanced’un COC efficace, substantiel et conforme à la CNUDM.

Les deux Premiers ministres se sontdéclarés préoccupés par la situation dans la péninsule coréenne et ont affirmél'importance de la coopération internationale et de la pleine mise en œuvre desrésolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies.

Pham Minh Chinh a affirmé le soutien duVietnam à la candidature du Japon au poste de membre non permanent du Conseilde sécurité des Nations Unies pour le mandat 2023-2024.

Les deux Premiers ministres ont réaffirméleur engagement pour un monde sans armes nucléaires. Pham Minh Chinh a invitéson homologue japonais à effectuer prochainement une visite au Vietnam. -VNA

Voir plus

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence nationale pour étudier et déployer la mise en œuvre de la résolution n°10-NQ/TW du 8 juin 2026 du Politburo sur le développement de l’économie à capitaux étrangers. Photo: VNA

L’attraction des IDE doit renforcer la puissance et l’autonomie nationales

Le Vietnam se trouve désormais dans une position différente ; la question n’est plus de savoir comment attirer davantage de capitaux étrangers, mais plutôt comment utiliser efficacement les ressources étrangères pour renforcer la puissance intérieure du pays, ses capacités technologiques, sa compétitivité et son autonomie, a souligné le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm.

Le ministre vénézuélien des Affaires étrangères, Yvan Gil Pinto à la cérémonie d'accueil. Photo: VNA

La présidente p.i du Venezuela remercie le Vietnam pour l'envoi d'une équipe de secours de 124 membres après le séisme

La présidente par intérim du Venezuela, Delcy Rodríguez, a salué l'assistance rapide du Vietnam après les deux violents séismes qui ont frappé Caracas et l'État de La Guaira, remerciant le Vietnam pour le déploiement d'une équipe de secours de 124 membres, qu'elle a qualifié de contribution majeure aux opérations de recherche, de sauvetage et d'aide humanitaire.

Le vice-Premier ministre permanent présente un rapport détaillé sur la résolution n° 10-NQ/TW du Bureau politique. Photo: VNA

Résolution n°10 : Promotion de l’efficacité des investissements étrangers au service du développement national

La Résolution fixe pour objectif global de faire du Vietnam une destination attractive pour les investissements étrangers de qualité à moyen et long terme. Elle vise à améliorer l’utilisation des capitaux étrangers afin de renforcer les capacités de production, de favoriser les transferts de technologies, de développer les compétences de la main-d’œuvre et d’intégrer davantage les entreprises vietnamiennes dans les chaînes d’approvisionnement mondiales.

Le président du Conseil de la nation d’Algérie, Azzouz Nasri (droite) reçoit l'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh. Photo: VNA

Le Conseil de la nation d'Algérie souhaite renforcer ses relations avec l'Assemblée nationale du Vietnam

Sous la direction du président Abdelmadjid Tebboune, l'Algérie accorde une grande importance à la mise en œuvre de ce partenariat, à travers le renforcement du dialogue politique et l'élargissement de la coopération dans les domaines de l'économie, de l'investissement, du commerce, de la culture et des échanges entre les peuples, a indiqué le président du Conseil de la nation d’Algérie, Azzouz Nasri.