Déclaration commune du 10e Sommet Cambodge-Laos-Vietnam

Le 10e Sommet du Triangle de Développement Cambodge-Laos-Vietnam (CLV-10) s’est clôturé le 31 mars à Hanoï avec l’adoption d’une Déclaration commune.
Déclaration commune du 10e Sommet Cambodge-Laos-Vietnam ảnh 1

Les Premiers ministres du Cambodge, du Laos et du Vietnam signent la Déclaration commune du Sommet CLV-10, en présence des médias. Photo : VNA

 
Hanoï (VNA) – Le 10e Sommet du Triangle deDéveloppement Cambodge-Laos-Vietnam (CLV-10) s’est clôturé le 31 mars à Hanoïavec l’adoption d’une Déclaration commune.

Dans cette déclaration commune, les chefs de gouvernement duCambodge, du Laos et du Vietnam ont réaffirmé leur engagement d’accélérer lerenforcement de la coopération intégrale entre leurs pays, ainsi que d’édifierdes économies intégrées, durables et prospères qui sont une partie inséparablede la Vision de la Communauté de l’ASEAN pour 2025.

Les Premiers ministres ont convenu d’approuver un plan d’actionsur la connectivité des trois économies cambodgienne, laotienne et vietnamiennepour 2030, lequel constitue une orientation pour la coopération CLV et favorisela connectivité en matière institutionnelle, d’infrastructures, économique, ainsi que la connexion humaine.

La connectivité institutionnelle comprend le renforcement dela sensibilisation aux politiques, l’échange d’informations, la collaboration dansl’élaboration et l’application des politiques, la simplification des procédurespour favoriser l’investissement, le commerce, le tourisme, l’agriculture, lestransports, la gestion et le développement des ressources humaines, la créationd’un environnement favorable à la coopération entre les peuples et les entreprisesdes trois pays dans l’intérêt commun.

La connectivité dans l’économie et les infrastructuresconcerne la modernisation des infrastructures de transport, les technologies del’information, les énergies, le commerce, l’agriculture, le tourisme, la collaborationpour faire face aux changements climatiques et protéger les ressourcesnaturelles, notamment celles du Mékong, et le déminage.

La connexion humaine comprend les liens dans les secteurs del’éducation, de la santé, de la culture, des sports, du tourisme, des affaires,dans les activités philanthropiques, dans la gestion et le développement desressources humaines, ainsi que les échanges entre les habitants.

Les Premiers ministres ont chargé le Comité mixte de coordination(JCC) d’élaborer des plans et projets concrets, d’évaluer leur mise en oeuvrechaque année et de mettre à jour le Plan d’action en fonction de la situationet des besoins des trois pays CLV.

Les dirigeants ont également affirmé leur soutien pour les échanges, les dialogues et lacollaboration entre les organes législatifs, les organes gouvernementaux destrois pays, ainsi que les activités visant à renforcer la coopération entrehabitants et entre entreprises.

Ils ont en outre réaffirmé l’importance du maintien de la sécuritéet de la stabilité, avant de s’engager à continuer de renforcer leurcoopération dans la lutte contre la criminalité transnationale, le boisillégal, le trafic de drogue, la traite humaine et le terrorisme, et àcontinuer la détection et la neutralisation des munitions non exploséeslaissées par la guerre dans le Triangle de Développement CLV.

La Déclaration commune a par ailleurs affiché la volonté destrois pays de promouvoir le commerce et l’investissement dans la zone du Trianglede Développement CLV. Elle a en outre souligné l’importance de la coopérationdans l’éducation, les potentiels de développement du tourisme durable, l’engagementde renforcer la coopération contre les maladies infectieuses, de protéger l’environnement,d’oeuvrer pour une utilisation et une gestion durables des ressourcesnaturelles.

Soulignant le rôle important du portail d’information du Triangle deDéveloppement CLV, les Premiers ministres des trois pays ont demandé au JCC demettre à jour régulièrement les contenus sur ce site.

Le 11e Sommet du Triangle de Développement CLV aura lieu en2020 au Laos. -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.