Début des transactions boursières du Printemps Ât Mui 2015

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a sonné le gong le 24 février pour inaugurer les transactions des bourses de ce début du Printemps At Mui 2015 au Service des transactions boursières de Hanoi.

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung a sonné le gong le 24 février pourinaugurer les transactions des bourses de ce début du Printemps At Mui2015 au Service des transactions boursières de Hanoi.

S'adressant aux investisseurs vietnamiens et étrangers, le chef dugouvernement a exprimé sa satisfaction devant le développement de plusen plus ferme du marché des valeurs. Il a estimé que celui-ci avaitcontribué positivement au développement socioéconomique du pays,devenant réellement un important moyen de mobilisation de capitaux pourl'économie nationale au service de son développement et de sonintégration au monde. Son développement a également contribuépositivement à l'institution d'une économie de marché au Vietnam et àson perfectionnement et à l'accélération du processus del'actionnarisation des entreprises publiques..., a-t-il poursuivi.

M. Nguyen Tan Dung a vivement apprécié les importants efforts descadres et du personnel du secteur de la Bourse. Il a en outre demandé auministère des Finances, au président du Comité de la Bourse et auxautres ministères et services concernés de se concentrer pourperfectionner le cadre des politiques et des institutions juridiquesafin que le marché des valeurs soit plus ouvert, transparent, efficaceet conforme aux pratiques internationales, ce en vue de mieux mobiliserdes capitaux en cette conjoncture d'accélération des négociations denombreux accords de libre-échange de nouvelle génération pour leVietnam.

Le Premier ministre a également insisté sur lanécessité de mieux s'intéresser au projet de restructuration du marchédes bourses afin de répondre aux nouvelles exigences plus élevées dumarché et d'une intégration plus profonde à l'économie mondiale.Parallèlement, il faut continuer d'intensifier le processus dereconversion des entreprises publiques afin que ces dernières soientplus dynamiques et plus rentables, tout en donnant de meilleuresconditions de mobilisation de fonds au marché des valeurs du pays. Cesdeux aspects s'appuient mutuellement pour leur développement : lareconversion va de pair avec la cotation en bourse, a rappelé le chef dugouvernement.

M. Nguyen Tan Dung a également demandéaux particuliers, aux organisations et aux entreprises cotées derespecter les lois, la liberté du commerce et la démocratie dans leursactivités commerciales afin que le marché soit ouvert, transparent etconforme aux pratiques internationales pour atteindre leur objectifcommun de contribuer à un développement durable et effectif del'économie nationale. -VNA

Voir plus

La « Journée des produits vietnamiens » au supermarché Selgros Berlin-Lichtenberg. Photo: VNA

Pour renforcer la promotion du commerce et les échanges bilatéraux Vietnam-Allemagne

Reconnue comme l’un des plus grands centres mondiaux de salons professionnels, l’Allemagne offre de vastes opportunités pour la promotion des produits vietnamiens et le renforcement des échanges économiques bilatéraux. À l’occasion de la Foire du Printemps 2026, le Bureau commercial du Vietnam en Allemagne multiplie les initiatives de promotion commerciale et de mise en relation des entreprises des deux pays.

Le Vietnam accélère le développement de ports maritimes écologiques et durables pour consolider sa position dans le commerce maritime international. Photo: VNA

Le Vietnam s’engage pour un développement durable des ports verts

Chaque année, le système portuaire vietnamien accueille plus de 100.000 navires hauturiers appartenant à des dizaines de compagnies maritimes internationales, traitant environ 800 millions de tonnes de marchandises, sans compter les milliers de navires de croisière.

Production de rouleaux de printemps à l'entreprise alimentaire Kim Ngoc, quartier de Tan An, province de Tay Ninh. Photo : VNA.

Près de 24.200 nouvelles entreprises créées en janvier

Cette dynamique s’est traduite par des signaux positifs sur le marché du travail, les entreprises nouvellement créées ayant déclaré des besoins en main-d’œuvre d’environ 108.200 personnes, en hausse de 32,7 % sur un an.

Gestion stricte des bateaux de pêche. Photo: VNA

Pêche INN : le numérique au cœur de la riposte vietnamienne

Le Département des pêches et de la surveillance des pêches a lancé 12 logiciels sectoriels, dont quatre systèmes clés : la Base de données nationale des pêches (Vnfishbase), le Système de surveillance des navires de pêche (VMS), la Base de données sur les sanctions administratives et le Système de traçabilité électronique des produits halieutiques issus de la pêche (e-CDT).

Le nombre d’escales de navires maritimes dans le système portuaire vietnamien a atteint 134.600 en 2025. Photo: VNA

Le débit de conteneurs dans les ports vietnamiens maintient sa croissance

Selon les statistiques de l’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le nombre d’escales de navires maritimes dans le système portuaire vietnamien a atteint 134.600 en 2025, soit une hausse annuelle de 32 %, tandis que le volume de fret transitant par les ports maritimes a progressé de 10 %.

Le Vietnam confirme son statut de destination phare en Asie avec des flux d’investissements étrangers record en 2025. Photo : VNA

De la quantité à la qualité : le virage des investissements étrangers

Le ministre des Finances, Nguyên Van Thang, insiste sur le fait que, pour atteindre l’objectif de devenir un pays développé à l’horizon 2045, le Vietnam doit prioriser les projets d’IDE à haute valeur technologique, innovants et respectueux de l’environnement, plutôt que de rechercher le volume de capitaux à tout prix. Le pays privilégiera les projets à forte valeur ajoutée, contribuant concrètement à la restruc-turation de l’économie et au développement durable.

Le développement technologique a permis l'émergence d'approches multimédias pour la lecture de livres. Photo : vov.vn

Édition : le Vietnam consolide sa croissance et mise sur le numérique

En 2025, l’édition vietnamienne a maintenu une croissance notable et accéléré sa transformation numérique, avec plus des deux tiers des maisons d’édition autorisées à exercer dans le domaine du numérique, tout en faisant face à des disparités persistantes entre les acteurs du secteur.

Ozasa Haruhiko, représentant en chef de JETRO à Hanoï visite les stands de la première Foire du Printemps 2026. Photo: VNA

La Foire du Printemps 2026 suscite l’intérêt de JETRO Hanoï et de partenaires chinois

La première Foire du Printemps 2026 a suscité l’intérêt de l’Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO) à Hanoï, dont le représentant en chef, Ozasa Haruhiko, est venu visiter les stands et s’informer des produits phares des localités vietnamiennes, témoignant de l’attention croissante portée par les partenaires japonais aux opportunités de coopération commerciale avec le Vietnam.

Le vice-ministre des Finances, Do Thanh Trung, prend la parole lors de l'événement. Photo : Bnews

Lancement d’un projet canadien de renforcement des capacités de leadership des entreprises vietnamiennes

Le ministère vietnamien des Finances, en collaboration avec Affaires mondiales Canada, par l'intermédiaire du Département de développement du secteur privé et de l'économie collective et avec le soutien de l'ambassade du Canada au Vietnam, a organisé la cérémonie de lancement du projet intitulé "Favoriser la croissance, l'innovation et le leadership des entreprises au Vietnam" (AGILE).