COVID-19 : les règlementations pour les passagers transportés par l’avion et le train

Le ministère de la Santé vient de rédiger un document donnant des suggestions à un projet de Plan d'organisation des activités de transport de passagers dans des localités.
COVID-19 : les règlementations pour les passagers transportés par l’avion et le train ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Hanoï (VNA) - Le ministère de la Santé vientde rédiger un document donnant des suggestions à un projet de Pland'organisation des activités de transport de passagers dans les localités oùles mesures de prévention du COVID-19 sont assouplies, a annoncé le ministèredes Transports.

Notamment dans ce document, le ministère de laSanté affirme que le test n'est pas requis pour les personnes prenant l’avion, letrain ou le bateau s’ils ont reçu une dose de vaccin après trois semaines ou ontreçu deux doses nécessaires de vaccin ou ont été déclarés guéris du COVID-19dans les six mois.

Pour les transports publics routier,ferroviaire, fluvial et maritime, le ministère de la Santé propose d'autoriserleur exploitation dans les localités/zones à risque faible et moyen ; d’autoriserle fonctionnement à moins ou égale à 50 % de leur capacité dans leslocalités/zones à risque et d’arrêter leurs opérations dans les localités/zonesà très haut risque (sauf taxis, véhicules technologiques de moins de 9 placesavec cloisons et paiement électronique).

Les moyens de transport public doivent êtreéquipés de désinfectant pour les mains et de masques médicaux ; doivent êtrenettoyés et désinfectés après chaque service.

COVID-19 : les règlementations pour les passagers transportés par l’avion et le train ảnh 2Photo d'illustration : VNA

Les chauffeurs doivent se conformer au messagedit des "5K" : Khâu trang (Masque), Khu khuân (Désinfection), Khoangcach (Distance), Không tu tâp (Pas de rassemblement) et Khai bao y tê (Déclarationde l’état de santé) lors de leur participation au service ; être testés pour ledépistage du SARS-CoV-2... Le test doit être effectué chaque semaine pour leschauffeurs dans les localités/zones à moyen et haut risque.

Dans les localités/zones à très haut risque,les chauffeurs de taxis et de véhicules technologiques de moins de 9 placesdoivent être vaccinés avec deux doses complètes de vaccin ou être guéris duCOVID-19 dans les 6 mois et avoir de test négatif au SARS-CoV-2 dans les 72heures.

Pour les passagers, en plus de se conformer aumessage dit des "5K", ils doivent avoir un résultat de test négatif auSRAS-CoV-2 dans les 72 heures lors de leur participation aux trafics aérien,ferroviaire et fluvial, selon la demande du ministère de la Santé. -VNA

source

Voir plus

Élèves de l'école primaire de Tien Dien à Ha Tinh. Photo: VNA

Résolution n°71-NQ/TW : placer l’apprenant au centre du système éducatif

La Résolution précise que toute percée dans le développement de l’éducation et de la formation doit commencer par un changement de pensée, de perception et de cadre institutionnel, en plaçant l’être humain et les capacités d’apprentissage de l’apprenant au centre du système, afin d’améliorer de manière concrète et durable la qualité de l’enseignement.

Après une longue maladie, malgré les soins attentifs prodigués par le Parti, l’État, les professeurs, médecins et sa famille, l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est décédé à 6h43 le 6 février 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’année du Serpent), à l’Hôpital central militaire 108, à l’âge de 97 ans. Photo: qdnd.vn

Obsèques nationales pour l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh

Après une longue maladie, malgré les soins attentifs prodigués par le Parti, l’État, les professeurs, médecins et sa famille, l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est décédé à 6h43 le 6 février 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’année du Serpent), à l’Hôpital central militaire 108, à l’âge de 97 ans.

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.