COVID-19 : le Vietnam continue de coopérer étroitement avec la Chine

Le Vietnam exprime sa sympathie, partage avec la Chine de lourdes pertes causées par le COVID-19 et estime les efforts du gouvernement et du peuple chinois dans la lutte contre l’épidémie.
COVID-19 : le Vietnam continue de coopérer étroitement avec la Chine ảnh 1Le porte-parole adjoint du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Doan Khac Viet. Photo: VNA

Hanoï(VNA) – «Le Vietnam exprime sa sympathie,  partage avec la Chine de lourdes pertescausées par le COVID-19 et estime les efforts du gouvernement et du peuplechinois dans la lutte contre l’épidémie », a déclaré le porte-paroleadjoint du ministère vietnamien des Affaires étrangères, Doan Khac Viet.

Lors d’un pointpresse périodique du ministère, tenu ce jeudi à Hanoï, répondant à la questionde correspondants concernant les évaluations du Vietnam sur les mesures et l’efficacitéde la lutte menée par la Chine pour faire face au coronavirus, il a affirmé quele Vietnam était prêt et continuait de coopérer étroitement avec la Chine et lespays dans la prévention de la propagation de l’épidémie et aussi se tenaitprête à partager avec Pékin ses méthodes de traitement.

Le Vietnam a laconviction que sous la direction du Parti et du gouvernement chinois, avec lesoutien et les efforts communs de la communauté internationale, le peuplechinois surmonteraient la situation difficile actuelle et parviendrait bientôt àla maîtrise de la maladie, a-t-il dit.

Interrogé sur lesmesures appliquées pour protéger les ressortissants vietnamiens face à lapropagation du COVID-19 dans de nombreux pays, Doan Khac Viet a souligné que leVietnam suivait et suivrait de près la situation dans les pays épidémiques etque ses bureaux de représentation à l’étranger avaient publié leur numéro detéléphone d’urgence, restaient toujours en contact avec les citoyens vietnamien  et se tenaient prêts à appliquer desmesures de protection en cas de nécessité. Selon les représentationsvietnamiennes à l’étranger, sauf un cas en Chine, aucun ressortissantvietnamien supplémentaire n'est infecté.

A propos de lasanté du citoyen vietnamien infecté en Chine, le porte-parole adjoint du ministèredes Affaires étrangères a informé: "Le citoyen vietnamien est actuellementtraité à l'hôpital provincial No5 de Jiangxi en Chine (comme une annonce donnéelors du point presse périodique du 6 février 2020). Sa santé évolue bien et lepatient continue d'être traité activement. ». -VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.