COVID-19: les ambassades du Vietnam à Singapour et en Algérie protègent des citoyens

En ce qui concerne environ 150 Vietnamiens bloqués à Singapour souhaitant rentrer chez eux, l'ambassade du Vietnam dans ce pays a demandé aux organes compétents singapouriens.
COVID-19: les ambassades du Vietnam à Singapour et en Algérie protègent des citoyens ảnh 1L'aéroport international de Changi, à Singapour. Photo: Xinhua/VNA

Singapour (VNA) - En ce qui concerne environ 150 Vietnamiens bloqués à Singapour souhaitant rentrer chez eux, l'ambassade du Vietnam dans ce pays a demandé aux organes compétents singapouriens de soutenir les citoyens vietnamiens en matière de procédures d'extension des visas et documents relatifs à la résidence à Singapour.

La partie singapourienne a affirmé que l'Autorité de l'immigration et des points de contrôle de Singapour (ICA) soutiendrait l'approbation d'une prolongation de visa à court terme pour les citoyens vietnamiens.

L'ambassade du Vietnam a dressé la liste des citoyens vietnamiens souhaitant rentrer au pays, les a informés l'annulation des vols des compagnies aériennes et a souhaité que les citoyens vietnamiens à Singapour sympathiseront et partageront la pression sur les efforts de lutte contre la pandémie du gouvernement et de la population vietnamienne, informant de la surcharge des zones de quarantaine concentrée à Ho Chi Minh-Ville et à Hanoi.

L'ambassade a également suggéré aux ressortissants vietnamiens de rester calme, de limiter leurs déplacements, d'éviter les endroits bondés, de se conformer rigoureusement aux mesures de précaution énoncées par le gouvernement local contre la pandémie de COVID-19.

Auparavant, les visiteurs à court terme ne sont plus autorisés à entrer ou transiter par Singapour à partir de 23h59 le 23 mars.

Selon les règlements du ministère singapourien de la main-d'œuvre (MOM) et de l'ICA, après l'expiration de la carte de séjour, les travailleurs et les étudiants se verront accorder un permis de résidence de courte durée de 30 jours. En raison de l'épidémie et de l'absence de vol, l'ICA a même délivré un permis de résidence légal pouvant aller jusqu'à 90 jours pour certains étudiants après l'expiration de la carte d'étudiant. 

Devant l'évolution complexe de l'épidémie COVID-19, le 28 mars, l'ambassade du Vietnam en Algérie a recommandé aux citoyens vietnamiens vivant et travaillant dans ce pays d'observer strictement les réglementations sur la prévention et la lutte contre l'épidémie du pays d'accueil.

Concrètement, il leur a demandé de limiter leurs déplacements, de rester chez eux, de sortir uniquement en cas d'urgence, d'éviter les endroits bondés, de respecter le couvre-feu émis le 23 mars à Alger. 

En outre, les citoyens vietnamiens doivent prendre des mesures de précaution telles que porter le masque de protection, se laver régulièrement les mains, éviter les contacts étroits pour protéger eux-mêmes et leur famille, et informé l'ambassade leur état de santé.

L'ambassade a informé les citoyens vietnamiens comme étrangers sur la nouvelle décision du gouvernement vietnamien sur l'entrée au Vietnam, dont la suspension temporaire de l’entrée des étrangers sur son territoire, à l’exception de ceux venant au pays à des fins diplomatiques, officielles et spéciales (invités étrangers participant, servant des activités extérieures importantes; experts, gérants, travailleurs de haute technologie).

A leur entrée au Vietnam, les citoyens étrangers doivent observer les procédures d’examen médical et de quarantaine, à l’exception de ceux qui viennent à des fins diplomatiques, officielles et spéciales susmentionnées seront mis en quarantaine dans les établissements d’hébergement conformément aux règles en vigueur.

À partir de 0h00 le 23 mars, tous les certificats d'exemption de visa valides délivrés aux Vietnamiens d'outre-mer et à leurs proches ont été suspendus temporairement.

L'ambassade a conseillé aux citoyens vietnamiens de ne pas retourner au pays en ce moment là pour éviter la capacité d'infection sur les vols.

Pour demander une assistance, les citoyens vietnamiens peuvent contacter la ligne téléphonique de protection des citoyens de l’ambassade aux numéros: +213.23485470, +213.557863076 ou +213.553222812.

Jusqu'à l'après-midi du 28 mars, l'Algérie a enregistré 45 nouveaux cas et trois morts à cause du COVID-19, portant le nombre total des cas d'infection à 454 et 29 décès. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.