COVID-19: annonce de l'ambassade du Vietnam au Canada et en Indonésie aux citoyens vietnamiens

L’ambassade du Vietnam au Canada a publié le 22 mars une annonce demandant aux citoyens vietnamiens de limiter leurs déplacements et d'appliquer la distanciation sociale.
COVID-19: annonce de l'ambassade du Vietnam au Canada et en Indonésie aux citoyens vietnamiens ảnh 1Une rue au Canada. Photo: VNA

Ottawa (VNA) – L’ambassade du Vietnam au Canada a publié le 22 mars une annonce demandant  aux citoyens vietnamiens de limiter leurs déplacements et d'appliquer la distanciation sociale pour prévenir la propagation de l’épidémie de COVID-19

L'ambassade du Vietnam au Canada recommande également aux citoyens de ne se déplacer qu'en cas de nécessité urgente et de se conformer strictement aux exigences et instructions des autorités des provinces où ils vivent.

Le même jour, la ministre de la Santé du Canada Patty Hajdu a déclaré que le gouvernement canadien appliquerait des mesures sévères, amendes élevées voire détention, pour ceux qui ne respecteraient pas strictement les prescriptions de confinement à domicile et de distanciation sociale, dans le contexte de situation complexe de l'épidémie de COVID-19.

Jusqu’à 18h00 le 22 mars (heure locale), le Canada avait enregistré 1.430 cas d'infection, dont 20 décès.

Le 23 mars, l'ambassade du Vietnam en Indonésie a recommandé aux ressortissants vietnamiens d’appliquer strictement les réglementations de prévention et de contrôle de l’épidémie du COVID-19 du pays hôte.

S’ils veulent rentrer au Vietnam en cas d'urgence, ils peuvent contacter l’ambassade du Vietnam pour proposer leur souhait. L'ambassade se coordonnera avec les autorités de l'Indonésie et du Vietnam pour faire des plans appropriés et répondre au souhait des citoyens vietnamiens.

En cas d'assistance nécessaire, les citoyens vietnamiens peuvent contacter la ligne téléphonique de protection des citoyens de l’ambassade au numéro  +62.8111.6025, e-mail : jakarta@mofa.gov.vn; ou le Centre de protection des citoyens au +84.981.848484.-VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.