Cours de vietnamien gratuits pour les étrangers

Afin d’aider les étrangers à apprendre le vietnamien et à se familiariser avec la culture du pays, de nombreux cours gratuits sont organisés.
Cours de vietnamien gratuits pour les étrangers ảnh 1Lors d’un cours entre Hông My et David Clary. Photo : CVN

Afin d’aider les étrangers à apprendre le vietnamien et à se familiariser avec la culture du pays, de nombreux cours gratuits sont organisés. Notamment à Dà Nang (Centre) et à Hô Chi Minh-Ville (Sud).

Fondé en novembre 2014, le groupe Teach Vietnamese, composé de six membres passionnés par les technologies de l’information, enseigne le vietnamien aux étrangers à Dà Nang et à Hôi An (province de Quang Nam, Centre). Sans demander de compensation financière. Tous le font à côté de leur travail. Le groupe est présidé par Mai Thi Hông My, 24 ans, employée de la Société de programmation AsNET.

 

Hông My donne des cours depuis deux mois à David Clary, 49 ans, professeur d’anglais arrivé fin mars dernier à Dà Nang. «J’ai démissionné de mon travail, aux États-Unis, pour faire le tour du monde. J’ai posé mes valises à Dà Nang, où je travaille dans un centre de formation d’anglais. Je souhaite apprendre le vietnamien pour mieux comprendre la méthode d’enseignement locale et communiquer avec mes élèves», confie David Clary. Et d’ajouter : «Apprendre le vietnamien n’est pas facile. En anglais, les sons "kh" et "th" n’existent pas. Lier les mots pour faire une phrase qui a du sens n’est pas non plus aisé. Sans compter que les accents sont différents dans chaque région. Si les Vietnamiens parlent vite, je ne comprends rien». L’Américain a appris l’existence du groupe Teach Vietnamese au travers de la communauté des étrangers de Dà Nang et de Hôi An.

D’après Mai Thi Hông My, ces cours de vietnamien gratuits ont un double intérêt. L’enseignant peut, d’un côté, parfaire son anglais et, de l’autre, l’élève apprend à parler et à lire le vietnamien. À noter qu’après les séances, ils cuisinent parfois ensemble, à la vietnamienne.

I love Vietnamese dans le Sud

Tô Hoài Quynh Châu, 24 ans, qui travaille pour l’Association des entreprises de Singapour à Hô Chi Minh-Ville, a pour sa part lancé le projet I love Vietnamese, alors qu’elle était étudiante à l’Université des sciences sociales et humaines de Hô Chi Minh-Ville. «Mon projet vise à mettre en avant la langue et la culture du Vietnam dans le monde. Il aide aussi les jeunes vietnamiens à gagner en expérience professionnelle», partage-t-elle.

 

Stephanie, sa cousine résidant en Grande-Bretagne, l’a aidée à faire connaître son initiative en postant une annonce sur le site expatblog. Depuis lors, beaucoup d’étrangers contactent Quynh Châu. Pour faire face à l’afflux de demande, elle s’est entourée de volontaires. Aujourd’hui, des centaines enseignent leur langue maternelle gratuitement. Quelque 300 apprenants étrangers ont déjà terminé leur formation, avec mention bien.                        

«Le lieu des cours n’est pas fixe. Ils se déroulent soit dans un café, soit au parc», décrit Tô Hoài Quynh Châu. Et de conclure : «+I love Vietnamese+ est devenu une passerelle entre les jeunes, vietnamiens et étrangers. Plus que l’apprentissage d’une langue, il s’agit d’un échange culturel». -CVN/VNA

Voir plus

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, s’exprime lors du programme, le 25 avril. Photo : VNA

Le culte des rois Hùng rayonne la solidarité parmi les Vietnamiens aux États-Unis et en Malaisie

Le programme comprenait des offrandes d’encens, des échanges culturels et la remise de prix aux élèves ayant obtenu d’excellents résultats scolaires et s’étant activement impliqués dans la vie communautaire. Il a contribué à renforcer les liens entre les familles vietnamiennes, à inciter les jeunes générations à rester attachées à leur héritage, à préserver la langue vietnamienne et à contribuer à la communauté vietnamienne aux États-Unis.

Photo d'illustration: suckhoedoisong.vn

La transformation des services de soins à domicile pour répondre aux besoins des seniors

Alors que le rythme urbain s’intensifie, la prise en charge des aînés souffrant de pathologies chroniques devient un défi majeur pour de nombreux foyers. Les services de soins à domicile médicalisés se déploient rapidement pour combler ce manque, répondant à l’urgence sociale tout en ouvrant un marché de plusieurs milliards de dollars au sein de l’économie de la longévité au Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung lors de lq séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre Lê Minh Hung appelle à accélérer la réforme éducative

Le Premier ministre Lê Minh Hung a présidé une séance de travail avec le ministère de l’Éducation et de la Formation, mettant l’accent sur l’accélération des réformes, l’amélioration de la qualité des ressources humaines et la levée des obstacles afin de répondre aux exigences du développement national.

Le vice-président de la Croix-Rouge vietnamienne, Vu Thanh Luu, et le chef du département du travail social et de la gestion des catastrophes, Tran Si Pha, ont présidé la conférence. Photo : Hoang Hieu - VNA.

Catastrophes naturelles : plus de 513.000 personnes soutenues en 2025

Face à des risques climatiques croissants, la Croix-Rouge vietnamienne renforce ses capacités de prévention et de réponse aux catastrophes, en misant sur la transformation numérique, l’action anticipée et le soutien durable aux populations vulnérables. Au total, les activités de prévention, de réponse aux catastrophes et d’assistance humanitaire ont dépassé 1.234 milliards de dôngs, bénéficiant à plus de 513.000 personnes. L’aide d’urgence a représenté plus de 153 milliards de dôngs, soutenant plus de 35.000 ménages dans 22 villes et provinces.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.