Corruption : perfectionnement du Code pénal de 1999

Un séminaire sur le perfectionnement du crime de pot-de-vin du Code pénal de 1999 a été organisé le 29 octobre par la Commission des Affaires intérieures du Comité central du Parti communiste du Vietnam, avec l'assistance du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam.
Unséminaire sur le perfectionnement du crime de pot-de-vin du Code pénalde 1999 a été organisé le 29 octobre par la Commission des Affairesintérieures du Comité central du Parti communiste du Vietnam, avecl'assistance du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD)au Vietnam.

Lors de cet événement, M. Nguyen DoanKhanh, chef adjoint de la commission, a souligné que ces dernièresannées, le Vietnam a fait d'importants efforts dans la prévention et lalutte contre la corruption, lesquels ont abouti à des résultats, enparticulier dans le perfectionnement des institutions et l'applicationdes mesures préventives. Cependant, ce travail laisse encore à désireren raison des failles, notamment de la législation en matière pénale.

En application du programme d'élaboration des lois et des ordonnancesde l'Assemblée nationale de la 13e législature, les organismescompétents sont en train d'étudier la modification et leperfectionnement du Code pénal de 1999. Un des points suscitant le plusd'attention est l'amendement et le complètement des dispositions sur lecrime de pot-de-vin, a-t-il ajouté.

Les délégués ontécouté les rapports généraux sur ce point et sur plusieurs crimesparticipant de la corruption, sur la responsabilité pénale de lapersonne impliquée dans un pot-de-vin et sur la corruption dans lesecteur privé, sur les expériences en matière de traitement des actes decorruption des fonctionnaires étrangers et internationaux et larécupération des produits de la corruption...

Lesspécialistes ont discuté des problèmes théoriques et pratiques soulevéspar les dispositions actuelles sur la corruption du Code pénal envigueur, des similitudes et différences fondamentales entre lesprincipes du Code pénal du Vietnam et ceux de la Convention des NationsUnies contre la corruption... Les délégués ont ensuite avancé plusieurspropositions d'amendement et de complètement du Code pénal du Vietnam.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.