Copieux menu pour le 6e échange d’amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine

Le général de corps d’armée Phan Van Giang, ministre de la Défense et son homologue chinois Wei Fenghe ont coprésidé samedi 24 avril le 6e Échange d'amitié de la défense frontalière Vietnam – Chine

Quang Ninh (VNA) – Quang Ninh (VNA) – Le général de corps d’armée Phan Van Giang, ministre de la Défense et son homologue chinois Wei Fenghe ont coprésidé samedi 24 avril le 6e Échange d’amitié de la défense frontalière Vietnam–Chine qui comprend de nombreuses activités dans le district de Binh Liêu, province vietnamienne de Quang Ninh et dans la ville de Dongxi, province chinoise du Guangxi.

Copieux menu pour le 6e échange d’amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine ảnh 1Le général de corps d’armée Phan Van Giang, ministre de la Défensev (à droite) et son homologue chinois Wei Fenghe. Photo: VNA

Cet échange d’amitié vise à renforcer la confiance politique, l’amitié, la solidarité et la coopération entre les forces de garde-frontière, les autorités et les populations des zones frontalières des deux pays. Il contribuera à la construction d’une frontière commune de paix, d’amitié, de stabilité et de développement à long terme entre le Vietnam et la Chine.

Samedi matin, une délégation de l’Armée populaire du Vietnam conduite par le général de corps d’armé Phan Van Giang a débuté les activités d’échange dans la ville Dongxi, province chinoise du Guangxi.

Les deux parties ont affirmé qu’au cours des 70 dernières années, depuis que les deux pays ont établi des relations diplomatiques jusqu’à présent, malgré les hauts et les bas, l’amitié et la coopération sont toujours le courant principal dans les relations entre les deux pays.

Les deux parties ont mené des activités d’échange sous de nombreuses formes flexibles, obtenant de bons résultats, ce pour contribuer au renforcement du partenariat de coopération stratégique intégral entre le Vietnam et la Chine.

Les activités d’échange et de coopération entre les deux pays, les deux ministères de la Défense en général, et entre les forces de protection des frontières des deux pays en particulier, ont été continuellement encouragées, contribuant de manière importante au renforcement de la compréhension et de l’amitié entre les deux parties.

Copieux menu pour le 6e échange d’amitié de la défense frontalière Vietnam-Chine ảnh 2NLes deux délégations des ministères de la Défense avant leur entretien. Photo: qdnd

Afin de renforcer davantage la bonne coopération entre les deux armées en général, les forces de protection des frontières et les personnes dans les zones frontalières des deux pays en particulier, dans les temps à venir, les deux ministères de la Défense doivent maintenir l’échange d’amitié de la défense frontalière, don’t le contenu doit avoir des changements.

Les deux parties peuvent se coordonner pour organiser des exercices transfrontaliers de réponse aux catastrophes et aux épidémies.

Les deux parties ont affirmé que l’échange d’amitié de la défense frontalière contribuait non seulement à renforcer la compréhension et l’assistance mutuelle entre les gouvernements, l’armée et la population locale des deux pays, mais aussi montrait au monde la détermination, la solidarité et l’amitié entre les deux Partis, l’Etat et les armées des deux pays.

Le Vietnam et la Chine feront de leur mieux pour continuer à préserver et à entretenir les relations de coopération et d’amitié entre le peuple et les forces de protection des frontières des deux pays.

À l’issue de leur entretien, les deux ministres de la Défense ont assisté à la signature d’un mémorandum sur la poursuite de la mise en œuvre de la coopération en matière de recherche scientifique entre l’Institut national de stratégie de défense du ministère vietnamien de la Défense et l’Institut des sciences militaires de l’Armée populaire de libération de Chine. -VNA

Voir plus

Délégués à l'événement. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam renforce la justice adaptée aux mineurs avec ses partenaires internationaux

Le Bureau international chargé de la lutte contre les stupéfiants et de l'application des lois (INL) du Département d’État américain, l’Organisation internationale pour les migrations (IOM) et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) ont organisé un atelier d’évaluation marquant l’achèvement du cadre de coopération pour la période 2021 - 2025, avec des résultats importants dans le renforcement du système de justice pour les mineurs au Vietnam.

Les délégués participant à la réunion, à Diên Biên, le 17 décembre. Photo : VNA

Diên Biên renforce ses relations avec trois provinces du Nord du Laos

Une réunion s’est tenue mercredi 17 décembre dans la province de Diên Biên entre la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité du Parti de Diên Biên et les commissions de la propagande et de l’éducation des Comités du Parti des provinces lao de Phongsaly, Oudomxay et Luang Prabang.

Le président Luong Cuong à la Conférence politico-militaire de l'Armée. Photo: VNA

Le président Luong Cuong exhorte à bâtir une défense nationale moderne et solide

Le président Luong Cuong a insisté sur la nécessité pour l'armée de promouvoir activement et efficacement l'intégration internationale et la diplomatie de défense afin de garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux, lors de son discours à la Conférence politico-militaire de l'Armée qui s'est tenue à Hanoï le 17 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam, et les femmes de l'armée exemplaires. Photo : VNA

Le SG To Lam salue le rôle exemplaire des femmes militaires

Le 16 décembre, à Hanoï, le secrétaire général du Parti, To Lam, également secrétaire de la Commission militaire centrale, a rencontré une délégation de représentantes exemplaires participant au 8e Congrès des femmes de l’Armée (mandat 2025-2030).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé une réunion sur les préparatifs des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages clés. Photo: VNA

Préparatifs du 14ᵉ Congrès du Parti : cérémonies de lancement et d'inauguration de projets prévues simultanément le 19 décembre

Le 16 décembre, le vice-Premier ministre Trân Hông Hà a signé le télégramme officiel n° 240/CĐ-TTg du Premier ministre détaillant l'organisation des cérémonies de lancement de travaux, d'inauguration et de mise en service technique de projets et d'ouvrages. Ces événements, qui célèbrent le 14ᵉ Congrès national du Parti, sont prévus pour se tenir simultanément le 19 décembre 2025.

José Antonio Kast, président de la République du Chili. Photo : Xinhua/VNA

Message de félicitations au président élu du Chili

Le 16 décembre, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong a adressé un message de félicitations à José Antonio Kast, à l’occasion de son élection à la présidence de la République du Chili.