Coopération renforcée entre les localités du Vietnam et du Mexique

L'ambassadeur du Vietnam au Mexique, M. Le Thanh Tung, et le gouverneur de l'Etat de Tabasco, M. Nunez Jimenez ont exprimé leur souhait de renforcer la coopération bilatérale entre les localités de leurs pays.
L'ambassadeur du Vietnamau Mexique, M. Le Thanh Tung, et le gouverneur de l'Etat de Tabasco, M.Nunez Jimenez ont exprimé leur souhait de renforcer la coopérationbilatérale entre les localités de leurs pays.

Lors d'uneséance de travail lundi dans la ville de Villahermosa, le gouverneurNunez Jimenez a souhaité établir des relations de coopération d'intérêtcommun entre son Etat et les localités vietnamiennes, notamment dansl'agriculture.

L'ambassadeur Le Thanh Tung l'a informédes acquis du Vietnam en matière économique, soulignant que le commercebilatéral a dépassé 1,6 milliard de dollars en 2013, avant d'inviter legouverneur de l'Etat de Tabasco à effectuer une visite au Vietnam pourrenforcer les relations bilatérales et trouver les secteurs decoopération les plus appropriés.

Par ailleurs, ils sont convenus d'établir des relations de jumelage entre l'Etat de Tabasco et une localité vietnamienne.

Après cette entrevue avec le gouverneur de l'Etat de Tabasco et devantdes reporters locaux, l'ambassadeur vietnamien a abordé l'implantationillégale par la Chine de la plate-forme Haiyang Shiyou-981 sur leplateau continental et dans la zone économique exclusive du Vietnam. Il asouligné que ces agissements sont également une violation du droitinternational, à commencer par la convention des Nations Unies sur ledroit de la mer de 1982, ainsi que de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) convenue par l'ASEAN et la Chine.

Il a insisté sur le fait que son pays a fait preuve de retenue etemployé toutes les voies de dialogue à tous échelons avec la Chine afinprotester et de lui demander de retirer immédiatement sa plate-forme etses navires de ses eaux. Le Vietnam a pris les mesures nécessaires etproportionnées sur la base du droit international afin de protéger sasouveraineté et ses intérêts légitimes. Il a aussi appelé tous les payset la communauté internationale à condamner ces actes dangereux de laChine. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.