Construction d'un mât pour drapeau sur l'île de Cu Lao Xanh

Un mât pour le drapeau national sera érigé sur l'île de Cu Lao Xanh (ou Nhon Chau), commune de Nhon Chau de la ville de Quy Nhon, dans la province de Binh Dinh (Centre).

Un mât pour le drapeau national sera érigé sur l'île de Cu Lao Xanh (ouNhon Chau), commune de Nhon Chau de la ville de Quy Nhon, dans laprovince de Binh Dinh (Centre).

Sa construction a étélancée le 8 juillet par le Comité central de l'Union de la jeunessecommuniste Ho Chi Minh, sa section provinciale de Binh Dinh, et leComité central de l'Association des Etudiants vietnamiens.

Le mât sera construit à une altitude de 22,66 m. Il est l'un des septmâts pour drapeau qui seront érigés sur sept îles situées en avant-postedu pays. A ce jour, le Comité central de l'Union de la jeunessecommuniste Ho Chi Minh a mis en chantier des mâts à Cu Lao Xanh, Tho Chu(Kien Giang, Sud) et à Ly Son (Quang Ngai, Centre).

Selon le vice-président du Comité populaire de Binh Dinh, Mai ThanhThang, cet événement est important, en particulier au moment où la Chineporte atteinte à la souveraineté nationale avec le déploiement d'uneplate-forme pétrolière et de nombreux navires en pleine zone économiqueexclusive et sur le plateau continental du Vietnam.

Ce mât sera inauguré le 2 septembre prochain, à l'occasion de la Fête nationale.

L'île de Cu Lao Xanh, située à plus de 20 km au Sud-Est de la ville deQuy Nhon, recense une population de plus de 2.100 personnes. -VNA

Voir plus

Le chef de la Commission d'organisation du Comité central du Parti, Nguyen Duy Ngoc (droite), remet la décision à Le Duc Thai pour assumer le poste de secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa pour le mandat 2025-2030. Photo: VNA

Le général de corps d’armée Le Duc Thai nommé secrétaire du Comité du Parti de la province de Thanh Hoa

Afin de garantir une direction directe, continue et globale au sein de la localité, le Bureau politique a décidé de désigner le général de corps d’armée Le Duc Thai, membre du Comité central du Parti et vice-ministre de la Défense, pour rejoindre le Comité exécutif et la Permanence du Comité provincial du Parti, où il assume le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hoa, pour le mandat 2025-2030.

Le président de l'Assemblée nationale (AN), Tran Thanh Man s'exprime lors du dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie. Photo: VNA

Le président de l'AN participe à un dialogue politique sur le renforcement de la coopération Vietnam-Italie

Dans un contexte d'accélération de la mondialisation et des transitions écologique et numérique, le Vietnam et l'Italie sont bien placés pour se compléter et optimiser leurs atouts respectifs en vue d'une croissance durable, inclusive et résiliente. Sur cette base, le président de l'AN Tran Thanh Man a exhorté les deux parties à concrétiser leur volonté de coopération en résultats tangibles, en se concentrant sur les domaines prioritaires.

Le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam s'entretient avec la Première ministre japonaise. Photo: VNA

Entretien téléphonique entre le SG du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise

Lors d’un entretien téléphonique le 13 avril, le secrétaire général du Parti et président de la République To Lam et la Première ministre japonaise Takaichi Sanae ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique global Vietnam–Japon, en intensifiant la coopération dans des domaines clés dans un contexte international en mutation.

L’ambassadrice du Vietnam en Turquie, Dang Thi Thu Ha. Photo: VNA

UIP-152 : le Vietnam renforce sa diplomatie parlementaire

L’UIP-152 est un grand rendez-vous des présidents de parlement dans le monde, offrant au Vietnam l’opportunité de participer à l’élaboration des normes communes, de contribuer au développement du multilatéralisme et de renforcer sa position sur la scène internationale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République, Tô Lâm, s'exprime lors de la conférence. Photo: VNA

L’aspiration au développement sera transformée en une force réelle

Lorsque les citoyens et les entreprises ont confiance dans les institutions et que les ressources sont pleinement mobilisées, l’aspiration au développement sera transformée en force réelle, contribuant à un développement rapide et durable du pays, a déclaré le haut dirigeant Tô Lâm.