Conférence de presse de la vice-présidente américaine au Vietnam

Dans l'après-midi du 26 août à Hanoï, la vice-présidente américaine Kamala Harris a présidé une conférence de presse pour annoncer les résultats de sa visite au Vietnam du 24 au 26 août 2021.
Conférence de presse de la vice-présidente américaine au Vietnam ảnh 1La vice-présidente américaine Kamala Harris lors de la conférence de presse le 26 août à Hanoï. Photo : VNA
Hanoï (VNA) - Dans l'après-midi du 26 août àHanoï, la vice-présidente américaine Kamala Harris a présidé une conférence depresse pour annoncer les résultats de sa visite au Vietnam du 24 au 26 août2021. Il s'agit de la dernière activité de son séjour au Vietnam.

Lors de cette conférence de presse, KamalaHarris a souligné que les relations entre le Vietnam et les États-Unis étaient durableset significatives pour les peuples, la sécurité et la prospérité des deux pays.Elle a affirmé que les réalisations dans les relations entre les deux paysdepuis la normalisation des relations bilatérales étaient louables.

La vice-présidente américaine a déclaré que la pandémie deCOVID-19 était actuellement la principale préoccupation des deux pays. Elle aannoncé qu'à midi le 26 août, un million de doses du vaccin Pfizer étaientarrivées au Vietnam, portant le nombre total de doses de vaccins accordées parles États-Unis au Vietnam à 6 millions. Rappelant les aides significatives duVietnam au peuple américain dans la lutte contre la pandémie de COVID-19 audébut 2020, Kamala Harris a déclaré que les États-Unis apportaient désormaisdes vaccins au peuple vietnamien et avaient ouvert le bureau des Centres pourle contrôle et la prévention des maladies (CDC) pour l'Asie du Sud-Est à Hanoï,ce afin d’être aux côtés du Vietnam dans le combat contre la pandémie.

Pour la coopération au développement économique, lavice-présidente Kamala Harris a parlé de la tendance de la coopération entreles deux pays sur des questions telles que la numérisation de l'économie, lesoutien aux zones peuplées de minorités ethniques et aux femmes, la technologiesatellitaire dans l'agriculture.

Soulignant l'importance de la résilience au changementclimatique, Kamala Harris a déclaré qu'il s'agissait d'une question urgente.Selon elle, les États-Unis sont fiers de travailler avec le Vietnam et despartenaires pour édifier ensemble un avenir plus propre et plus vert, pourélaborer des politiques sur le changement climatique, les problèmes actuels duMékong et pour se soutenir mutuellement dans le développement.

Affirmant l'engagement des États-Unis en faveur d'une régionIndo-Pacifique libre et ouverte, Kamala Harris a déclaré que les États-Uniscontinueraient de travailler avec le Vietnam pour promouvoir la liberté denavigation, assurer le maintien de l'ordre et la primauté du droit en mer.

Affirmant que le Vietnam avait un rôle très important dansla région Indo-Pacifique, la vice-présidente américaine a souligné que qu'ils'agisse de Singapour, du Vietnam ou de la région du Pacifique, les États-Uniscontinueraient de promouvoir la coopération pour répondre aux défis actuels etfuturs. Elle a déclaré que les États-Unis continueraient de retourner auVietnam pour continuer à écrire de nouvelles pages de leurs relations, aveccompréhension et respect, pour ce que les deux pays pouvaient faire ensemble,et pour les intérêts que les deux pays pouvaient réaliser ensemble.

Kamala Harris a en outre annoncé le contrat de location deterre pour la construction du nouveau siège de l'ambassade américaine à Hanoïd'une durée de 99 ans. Elle a affirmé que c’était une illustration claire desengagements de coopération des deux pays.

La vice-présidente Kamala Harris a estimé que les relationsentre les deux pays reposaient sur la compréhension, avec le désir commun derenforcer la sécurité et l'économie des deux pays, ainsi que d'améliorer lacapacité de faire face aux défis communs dans l’avenir. Selon elle, les deuxparties doivent comprendre ce qui peut être fait pour améliorer les chaînesd'approvisionnement, renforcer ensemble la main-d'œuvre.

Auparavant, dans la matinée, la vice-présidente américaine s'estrendue à l'Institut national d'hygiène et d'épidémiologie pour assister à lalivraison de 270.000 doses du vaccin Pfizer. Ces doses sont inclues dans 1million de doses accordées par les États-Unis au Vietnam dans le cadre de lavisite de la vice-présidente Kamala Harris au Vietnam.-VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.