Communiqué sur les candidatures au Prix national de l'Information pour l'étranger 2015 (presse)

Communiqué sur l’envoi des candidatures au 2e Prix national de l’Information pour l’étranger 2015 (pour les œuvres de la presse).

Hanoi (VNA) - Le Conseil du 2e Prix national de l'Information pour l'étranger 2015 demande aux organes de presse au niveau central et local, aux journalistes à l'intérieur et à l'extérieur du pays, de sélectionner et d'envoyer des candidatures selon les conditions ci-dessous :

Les œuvres ​candidates au « 2e Prix national de l’Information pour l’étranger » 2015 (pour les œuvres de presse) ​doivent être en vietnamien ​ou dans une des langues étrangères employées dans les cinq genres journalistiques que sont la presse écrite, la presse en ligne, la presse audiovisuelle et le photojournalisme, destinées aux étrangers ou aux Vietnamiens résidant à l'étranger et publiées entre le 1er janvier et le 31 décembre 2015 sur un m​édia autorisé par un organe d'Etat vietnamien compétent ou dans la presse étrangère.

Tous les journalistes et collaborateurs des organes de presse de ressort central ou local, les Vietnamiens et les étrangers vivant dans ​ou hors du pays, peuvent participer au concours.

Dans la presse écrite, chaque œuvre doit être une nouvelle ou une série de nouvelles (cinq au maximum), un article ou une série d’articles (cinq au maximum) d’un auteur ou d’un groupe d’auteurs, portant sur un même événement ou sur un même sujet. Une traduction en vietnamien des œuvres rédigées en langue étrangère n’est pas nécessaire.

Pour la radio, chaque œuvre est une nouvelle ou une série de nouvelles (cinq au maximum), un reportage ou une série de reportages (cinq au maximum), une émission ou une série d’émissions (cinq au maximum) sur un même événement ou un même sujet. Les nouvelles et interviews ne ​doivent pas durer plus de cinq minutes, les reportages et les commentaires, plus de huit minutes, et les débats et autres émissions, plus de 60 minutes.

Pour la télévision, les nouvelles et reportages ​doivent être d’une durée inférieure à 15 minutes, les commentaires et débats, ​à 120 minutes, et les documentaires, à 60 minutes. Chaque œuvre est une nouvelle ou une série de nouvelles (cinq au maximum), un reportage ou une série de reportages (cinq au maximum), une émission ou une série d’émissions (cinq au maximum) sur un même événement ou un même sujet. Les œuvres en langues étrangères doivent être sous-titrées en vietnamien.

Pour la presse en ligne, les œuvres ​doivent avoir été créées spécifiquement pour ce genre. Les œuvres de la presse écrite publiées en ligne ne sont pas recevables. Une traduction en vietnamien des œuvres dans une langue étrangère n’est pas nécessaire.

Pour les photos de presse, les candidats peuvent présenter une photo simple, un ​album de photos ou un reportage de photos (10 clichés au maximum, diffusés ​dans un même numéro ou à un même moment ​concernant la presse en ligne). Les photos ​retouchées ​informatiquement et les photos de nature ne sont pas ​admises.

Les candidats peuvent être un particulier, un groupe d’auteurs ou une collectivité à l’intérieur ou à l’extérieur du pays.

Les œuvres déjà primées lors d’autres concours sont acceptées. Les œuvres en lice ne doivent pas faire l’objet de litige en matière de droits d’auteur.

La remise du 2e Prix national de l’Information pour l’étranger 2015 pour les œuvres de la presse aura lieu en mai 2016.

Le Premier prix comprendra l'insigne du Prix national de l’Information pour l’étranger 2015 pour les oeuvres de la presse, un satisfecit du comité d’organisation et une prime. Les 2e, 3e et autres prix comprendront chacun un satisfecit du comité d’organisation et une prime.

Les candidats doivent présenter clairement leurs noms, leurs pseudonymes, leur occupation, leurs lieux de travail, leurs numéros de téléphone et leurs adresses de courrier électronique.

Chaque œuvre en compétition devra être accompagnée d’une présentation générale en vietnamien sur son genre, sa catégorie, son contenu...

Les candidats soumettront leurs œuvres sous forme de publications originales ou de copies de bonne qualité pour la presse écrite et la presse en ligne, ​sur CD de qualité pour les œuvres radiophoniques, ​sur DVD ou clé USB pour les œuvres télévisuelles. Les œuvres radiophoniques et télévisuelles devront être accompagnées de scripts.

Pour les photos de presse, les candidats soumettront les publications, journal ou magazine, accompagnées de tirages 18x24 cm pour les photos simples, ou 12x18 cm pour les albums et les reportages photographiques.

Le non respect des conditions ​ci-dessus ​entraînera l'exclusion du concours. Les œuvres envoyées ne seront pas retournées.

Les participants doivent envoyer leurs travaux avant le 31 mars 2016, au bureau de la Télévision du Vietnam, 43, rue Nguyen Chi Thanh, Ba Dinh, Hanoi. Tel : 04-38315426 ; 04-38344216. Email : giaithuongthongtindoingoai2015@vtv.vn. Tel portable : 0913508259 (M. Tran Phuc Trung). Il est nécessaire de préciser sur le dossier : Candidature pour le 2e Prix national de l’Information pour l’étranger 2015.-VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.