Communiqué sur les candidatures au Prix national de l'Information pour l'étranger 2015 (presse)

Communiqué sur l’envoi des candidatures au 2e Prix national de l’Information pour l’étranger 2015 (pour les œuvres de la presse).

Hanoi (VNA) - Le Conseil du 2e Prix national de l'Information pour l'étranger 2015 demande aux organes de presse au niveau central et local, aux journalistes à l'intérieur et à l'extérieur du pays, de sélectionner et d'envoyer des candidatures selon les conditions ci-dessous :

Les œuvres ​candidates au « 2e Prix national de l’Information pour l’étranger » 2015 (pour les œuvres de presse) ​doivent être en vietnamien ​ou dans une des langues étrangères employées dans les cinq genres journalistiques que sont la presse écrite, la presse en ligne, la presse audiovisuelle et le photojournalisme, destinées aux étrangers ou aux Vietnamiens résidant à l'étranger et publiées entre le 1er janvier et le 31 décembre 2015 sur un m​édia autorisé par un organe d'Etat vietnamien compétent ou dans la presse étrangère.

Tous les journalistes et collaborateurs des organes de presse de ressort central ou local, les Vietnamiens et les étrangers vivant dans ​ou hors du pays, peuvent participer au concours.

Dans la presse écrite, chaque œuvre doit être une nouvelle ou une série de nouvelles (cinq au maximum), un article ou une série d’articles (cinq au maximum) d’un auteur ou d’un groupe d’auteurs, portant sur un même événement ou sur un même sujet. Une traduction en vietnamien des œuvres rédigées en langue étrangère n’est pas nécessaire.

Pour la radio, chaque œuvre est une nouvelle ou une série de nouvelles (cinq au maximum), un reportage ou une série de reportages (cinq au maximum), une émission ou une série d’émissions (cinq au maximum) sur un même événement ou un même sujet. Les nouvelles et interviews ne ​doivent pas durer plus de cinq minutes, les reportages et les commentaires, plus de huit minutes, et les débats et autres émissions, plus de 60 minutes.

Pour la télévision, les nouvelles et reportages ​doivent être d’une durée inférieure à 15 minutes, les commentaires et débats, ​à 120 minutes, et les documentaires, à 60 minutes. Chaque œuvre est une nouvelle ou une série de nouvelles (cinq au maximum), un reportage ou une série de reportages (cinq au maximum), une émission ou une série d’émissions (cinq au maximum) sur un même événement ou un même sujet. Les œuvres en langues étrangères doivent être sous-titrées en vietnamien.

Pour la presse en ligne, les œuvres ​doivent avoir été créées spécifiquement pour ce genre. Les œuvres de la presse écrite publiées en ligne ne sont pas recevables. Une traduction en vietnamien des œuvres dans une langue étrangère n’est pas nécessaire.

Pour les photos de presse, les candidats peuvent présenter une photo simple, un ​album de photos ou un reportage de photos (10 clichés au maximum, diffusés ​dans un même numéro ou à un même moment ​concernant la presse en ligne). Les photos ​retouchées ​informatiquement et les photos de nature ne sont pas ​admises.

Les candidats peuvent être un particulier, un groupe d’auteurs ou une collectivité à l’intérieur ou à l’extérieur du pays.

Les œuvres déjà primées lors d’autres concours sont acceptées. Les œuvres en lice ne doivent pas faire l’objet de litige en matière de droits d’auteur.

La remise du 2e Prix national de l’Information pour l’étranger 2015 pour les œuvres de la presse aura lieu en mai 2016.

Le Premier prix comprendra l'insigne du Prix national de l’Information pour l’étranger 2015 pour les oeuvres de la presse, un satisfecit du comité d’organisation et une prime. Les 2e, 3e et autres prix comprendront chacun un satisfecit du comité d’organisation et une prime.

Les candidats doivent présenter clairement leurs noms, leurs pseudonymes, leur occupation, leurs lieux de travail, leurs numéros de téléphone et leurs adresses de courrier électronique.

Chaque œuvre en compétition devra être accompagnée d’une présentation générale en vietnamien sur son genre, sa catégorie, son contenu...

Les candidats soumettront leurs œuvres sous forme de publications originales ou de copies de bonne qualité pour la presse écrite et la presse en ligne, ​sur CD de qualité pour les œuvres radiophoniques, ​sur DVD ou clé USB pour les œuvres télévisuelles. Les œuvres radiophoniques et télévisuelles devront être accompagnées de scripts.

Pour les photos de presse, les candidats soumettront les publications, journal ou magazine, accompagnées de tirages 18x24 cm pour les photos simples, ou 12x18 cm pour les albums et les reportages photographiques.

Le non respect des conditions ​ci-dessus ​entraînera l'exclusion du concours. Les œuvres envoyées ne seront pas retournées.

Les participants doivent envoyer leurs travaux avant le 31 mars 2016, au bureau de la Télévision du Vietnam, 43, rue Nguyen Chi Thanh, Ba Dinh, Hanoi. Tel : 04-38315426 ; 04-38344216. Email : giaithuongthongtindoingoai2015@vtv.vn. Tel portable : 0913508259 (M. Tran Phuc Trung). Il est nécessaire de préciser sur le dossier : Candidature pour le 2e Prix national de l’Information pour l’étranger 2015.-VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.