Comment les Khmers de Trà Vinh préservent leur identité culturelle et leur écriture

Préserver l’identité culturelle, la langue et l’écriture des Khmers dans le delta du Mékong en général et Trà Vinh en particulier n’est qu’un besoin légitime de ce groupe ethnique minoritairaire

Trà Vinh (VNA) – Préserver l’identité culturelle, la langue etl’écriture des Khmers dans le delta du Mékong en général et la province de TràVinh en particulier n’est qu’un besoin légitime de ce groupe ethniqueminoritaire, mais aussi une tâche importante des secteurs et autorités du pays,a cité un reportage de la Voix du Vietnam (VOV).

Comment les Khmers de Trà Vinh préservent leur identité culturelle et leur écriture ảnh 1Dans une classe de la langue pali-khmère dans la pagode de Ong Met, ville de Tra Vinh. Photo: VOV


TràVinh est l’une des provinces du delta du Mékong, les plus peuplées de Khmersavec 390.000 personnes, soit 31% de la population de la province. Ilssouhaitent toujours des politiques de préservation de leur langue et de leurécriture. Et l’Etat les aide à réaliser ce souhait.

"J’ai pleuré quand l’école intermédiaire pali-khmer a vu le jour"

L’artiste Thach Sang Set (chorégraphe ethnique) dans le quartier 7 de la villede Trà Vinh de la province éponyme est assez célèbre dans la communauté khmèrede Trà Vinh. Plus que quiconque, il est toujours soucieux de préserverl’identité, la langue et l’écriture de l’ethnie Khmers. Il compose des chansonsen langue khmère, puis les traduit en poésie.

"En 2013, le Comité provincial du Parti a autorisé l’Associationprovinciale de la littérature et des arts à publier le magazine spécial sur lesarts khmers. Je suis responsable de la compilation, de l’édition et de lapublication de cette revue, la seule conçue spécialement pour le Khmers du Sud.À ce jour, moi et de nombreux auteurs à l’intérieur et à l’extérieur de laprovince avons publié 31 numéros…", a déclaré avec enthousiasme l’artisteThach Sang Set.

Thach Sang Set est également membre du Conseil de compilation du dictionnairevietnamien - khmer mis en place par le ministère vietnamien de l’Éducation etde la Formation en collaboration avec le ministère cambodgien de l’Éducation etde la Jeunesse. À ce jour, à lui seul, Thach Sang Set a publié plus de 10livres sur la littérature, les arts, les coutumes, les pratiques et les rituelsdes Khmers.

"Quand j’ai appris que Trà Vinh avait autorisé la création de l’écoleintermédiaire pali-khmer, j’ai pleuré. Pourquoi? Parce que c’est la premièrefois qu’il y a une école de langue pali-khmère aussi méthodique, des étudiantsou des moines viennent ici pour avoir à la fois un diplôme d’études secondaireset un diplôme de pali Khmer (ancienne langue khmère). Grâce à cela, nousverrons des docteurs khmers en bouddhisme parce qu’ils bénéficieront de boursesd’études en Inde ou au Sri Lanka", a déclaré l’artiste Thach Sang Set.

Le 7avril 2014, le Comité populaire provincial de Trà Vinh a approuvé la créationde l’école intermédiaire pali-khmer. Il s’agissait d’une étape particulièrementimportante pour les Khmers de la province de Trà Vinh.

M. Lam So Rone, vice-directeur de l’école intermédiaire pali-khmer a déclaré :«La création de l’école est le plus grand souhait de la communauté khmère, enparticulier des moines et des anciens soldats Khmers à la retraite».

En fait, à Trà Vinh, le khmer est enseigné dans 143 pagodes. Dans les endroitspeuplés des Khmers, il est officiellement enseigné dans les écoles primaires.Au niveau secondaire, il est enseigné dans des internats ethniques. La langueet l’écriture khmères sont utilisées dans la vie quotidienne, et le pali(ancienne langue khmère) dans les écritures bouddhistes. Ainsi, pour comprendreles écritures bouddhistes, il faut connaître le pali.

Comment les Khmers de Trà Vinh préservent leur identité culturelle et leur écriture ảnh 2Façade de l'école intermédiaire pali-khmer Tra Vinh. Photo: VOV

Depuis 2014, l’école intermédiaire pali-khmer Trà Vinh a formé 176 élèves, dont75 continuent de faire des études dans des universités et des collèges, 20 sontabbés et/ou abbés adjoints de pagodes. Certains  sont retournés travaillerà l’étranger.

L’école est soutenue par l’État en tant que modèle d’internat pour lesminorités ethniques. Cela veut dire que les élèves peuvent manger et rester àl’école.

Préserver la langue et la culture khmères

Bien que Trà Vinh n’abrite pas le plus grand nombre de Khmers parmi les 13provinces du delta du Mékong, elle est la seule province où la langue, laculture et l’art khmers sont enseignés au niveau universitaire. Il y a 10 ans,l’Université de Trà Vinh a créé le Département de langue - culture - artkhmères du Sud. C’est aussi le seul établissement de l’enseignement du paysspécialisé dans la culture khmère.

Travaillant dans l’Université de Trà Vinh depuis 2009, Thach Thi Om Na Ra,maître de conférences du Département de langue - culture - art khmères du Sud,a déclaré : "La création de la faculté est une grande fierté et une grandejoie pour la communauté khmère dans le Sud en particulier et dans le pays engénéral. C’est un lieu de préservation de la langue et de la culture khmères,et aussi un lieu de création d’opportunités d’emploi pour les étudiantspassionnés par la langue, la culture et l’art khmers. Actuellement, c’est trèsheureux lorsque la faculté accueille non seulement les Khmers mais aussi lesétudiants de certains autres groupes ethniques, des S’Tieng à Binh Phuoc, desKinh et Hoa dans le Sud".

"Aprèsavoir été diplômés, les étudiants ont de nombreuses opportunités d’emploi commeinterprètes libres, travail dans le secteur public et des entreprisesvietnamiennes actives au Cambodge avec un très bon salaire…", a partagéThach Thi Om Na Ra.

Préserver l’identité culturelle, la langue et l’écriture pour la communauté de1,3 million de Khmers du delta du Mékong en général et à Trà Vinh en particuliercontribuera à stabiliser la vie spirituelle et matérielle des Khmers, et aideraégalement les localités de la région à se développer de manière durable. –VOV/VNA

Voir plus

Mme Poldi Sosa Schmidt lors de la visite officielle du président vietnamien Trân Duc Luong en Argentine en novembre 2004. Photo fournie par la famille Schmidt

Poldi Sosa laisse un héritage durable dans l’amitié Vietnam-Argentine

Poldi Sosa Schmidt s’est éteinte le 11 juin 2026, à l’âge de 80 ans, laissant derrière elle un héritage précieux non seulement pour sa famille, ses amis et ses collègues en Argentine, mais aussi pour des générations de Vietnamiens qui l’ont connue comme une fervente partisane du Vietnam.

L’étude "Vietnam : 100 millions d’habitants aujourd’hui, combien demain ?" paru sur "Population & Sociétés" en juin 2026. Capture d’écran

Le Vietnam aborde une nouvelle phase de sa transition démographique

Avec une population de plus de 100 millions d'habitants, une espérance de vie en progression constante et une fécondité stabilisée à un niveau proche du seuil de renouvellement des générations, le pays dispose d'atouts importants pour soutenir son développement économique et social.

Le gouvernement vénézuélien décerne la médaille «Héros du Venezuela» à l'équipe vietnamienne de secours. Photo : qdnd.vn

Au Venezuela, les sauveteurs vietnamiens distingués pour leur action après le séisme

La médaille « Héros du Venezuela » est une distinction prestigieuse décernée par le gouvernement vénézuélien en reconnaissance du courage, du dévouement et de l’héroïsme dont ont fait preuve les membres de l’équipe de secours vietnamienne, qui ont bravé le danger et surmonté de nombreux défis pour apporter une aide à la recherche et au sauvetage ainsi qu’une aide humanitaire aux personnes touchées par le tremblement de terre.

Pour la sécurité des enfants dans l'espace cybernétique

Pour la sécurité des enfants dans l'espace cybernétique

La mise en place d’un cadre de protection efficace pour les enfants dans l’espace numérique est devenue une nécessité urgente afin de créer des bases solides permettant aux futurs citoyens de se développer en toute sécurité, avec confiance, et de libérer leur créativité dans un monde numérique en constante expansion.

Le Premier ministre Le Minh Hung, président du Conseil central de l’émulation et des récompenses. Photo: VNA

Le Premier ministre insiste sur une émulation tournée vers les résultats

Présidant la deuxième réunion du Conseil central de l’émulation et des récompenses pour le mandat 2026-2031, le Premier ministre Le Minh Hung a insisté sur la nécessité de promouvoir des mouvements d’émulation concrets, proches des réalités du terrain et axés sur les résultats.

Le chef du gouvernement et les délégués présentes déposent des gerbes de fleurs et brûlé de l’encens devant le monument dédié à Trân Phu, premier secrétaire général du Parti ainsi qu’au mémorial des héros martyrs situé dans le parc Lê Thi Rieng. Photo: VNA

Le PM appelle à intensifier la recherche, le rapatriement et l’identification des restes des martyrs

Le Premier ministre Lê Minh Hung a présidé le lancement des opérations de recherche et de récupération des dépouilles des martyrs au parc Lê Thi Rieng, à Hô Chi Minh-Ville. Il a réaffirmé que cette mission, empreinte d’une profonde signification humaine et patriotique, se poursuivra jusqu’à ce que toutes les dépouilles des soldats tombés au combat soient retrouvées et rendues à leurs familles.

L'équipe chargée des fouilles et des prélèvements sur les restes de soldats morts pour la Patrie au cimetière des martyrs de Duc Co (commune de Duc Co, province de Gia Lai). Photo: VNA

Campagne des 500 jours et nuits : une course contre la montre pour redonner un nom aux soldats morts pour la Patrie

Cent onze jours après son lancement, la campagne nationale des "500 jours et nuits" consacrée à la recherche, au rapatriement et à l’identification des soldats morts pour la Patrie a déjà permis des avancées notables. Grâce à la mobilisation coordonnée des autorités, de l’armée et des forces de sécurité, plus de 1 300 dépouilles ont été retrouvées et des dizaines de milliers d’échantillons ADN sont en cours d’analyse afin de restituer leur identité aux combattants encore disparus.

Les représentants du VJCE et de l'École de langue japonaise Aoyama procèdent à l'échange de l'accord de coopération signé. Photo: VNA

Le Vietnam et le Japon renforcent leur coopération dans le domaine de l'éducation

La signature d’un accord de coopération entre le Centre de promotion de la coopération culturelle et éducative Vietnam-Japon (VJCE) et l’École de langue japonaise Aoyama marque une nouvelle étape dans le renforcement des relations éducatives entre les deux pays. L’initiative vise à développer l’enseignement du japonais, les échanges académiques et la formation de ressources humaines de haute qualité.

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

À Ha Tinh, les sauniers de Châu Ha perpétuent un savoir-faire ancestral malgré les difficultés

Sous un soleil de plomb, les artisans du sel du marais salant de Châu Hà, dans la province centrale de Hà Tĩnh, perpétuent un savoir-faire ancestral. Entre un travail éprouvant, une précarité économique persistante et le désintérêt des jeunes générations, ces sauniers luttent au quotidien pour préserver l’identité de leur terroir et maintenir vivante une tradition dont la survie demeure fragile.