Comment les Khmers de Trà Vinh préservent leur identité culturelle et leur écriture

Préserver l’identité culturelle, la langue et l’écriture des Khmers dans le delta du Mékong en général et Trà Vinh en particulier n’est qu’un besoin légitime de ce groupe ethnique minoritairaire

Trà Vinh (VNA) – Préserver l’identité culturelle, la langue etl’écriture des Khmers dans le delta du Mékong en général et la province de TràVinh en particulier n’est qu’un besoin légitime de ce groupe ethniqueminoritaire, mais aussi une tâche importante des secteurs et autorités du pays,a cité un reportage de la Voix du Vietnam (VOV).

Comment les Khmers de Trà Vinh préservent leur identité culturelle et leur écriture ảnh 1Dans une classe de la langue pali-khmère dans la pagode de Ong Met, ville de Tra Vinh. Photo: VOV


TràVinh est l’une des provinces du delta du Mékong, les plus peuplées de Khmersavec 390.000 personnes, soit 31% de la population de la province. Ilssouhaitent toujours des politiques de préservation de leur langue et de leurécriture. Et l’Etat les aide à réaliser ce souhait.

"J’ai pleuré quand l’école intermédiaire pali-khmer a vu le jour"

L’artiste Thach Sang Set (chorégraphe ethnique) dans le quartier 7 de la villede Trà Vinh de la province éponyme est assez célèbre dans la communauté khmèrede Trà Vinh. Plus que quiconque, il est toujours soucieux de préserverl’identité, la langue et l’écriture de l’ethnie Khmers. Il compose des chansonsen langue khmère, puis les traduit en poésie.

"En 2013, le Comité provincial du Parti a autorisé l’Associationprovinciale de la littérature et des arts à publier le magazine spécial sur lesarts khmers. Je suis responsable de la compilation, de l’édition et de lapublication de cette revue, la seule conçue spécialement pour le Khmers du Sud.À ce jour, moi et de nombreux auteurs à l’intérieur et à l’extérieur de laprovince avons publié 31 numéros…", a déclaré avec enthousiasme l’artisteThach Sang Set.

Thach Sang Set est également membre du Conseil de compilation du dictionnairevietnamien - khmer mis en place par le ministère vietnamien de l’Éducation etde la Formation en collaboration avec le ministère cambodgien de l’Éducation etde la Jeunesse. À ce jour, à lui seul, Thach Sang Set a publié plus de 10livres sur la littérature, les arts, les coutumes, les pratiques et les rituelsdes Khmers.

"Quand j’ai appris que Trà Vinh avait autorisé la création de l’écoleintermédiaire pali-khmer, j’ai pleuré. Pourquoi? Parce que c’est la premièrefois qu’il y a une école de langue pali-khmère aussi méthodique, des étudiantsou des moines viennent ici pour avoir à la fois un diplôme d’études secondaireset un diplôme de pali Khmer (ancienne langue khmère). Grâce à cela, nousverrons des docteurs khmers en bouddhisme parce qu’ils bénéficieront de boursesd’études en Inde ou au Sri Lanka", a déclaré l’artiste Thach Sang Set.

Le 7avril 2014, le Comité populaire provincial de Trà Vinh a approuvé la créationde l’école intermédiaire pali-khmer. Il s’agissait d’une étape particulièrementimportante pour les Khmers de la province de Trà Vinh.

M. Lam So Rone, vice-directeur de l’école intermédiaire pali-khmer a déclaré :«La création de l’école est le plus grand souhait de la communauté khmère, enparticulier des moines et des anciens soldats Khmers à la retraite».

En fait, à Trà Vinh, le khmer est enseigné dans 143 pagodes. Dans les endroitspeuplés des Khmers, il est officiellement enseigné dans les écoles primaires.Au niveau secondaire, il est enseigné dans des internats ethniques. La langueet l’écriture khmères sont utilisées dans la vie quotidienne, et le pali(ancienne langue khmère) dans les écritures bouddhistes. Ainsi, pour comprendreles écritures bouddhistes, il faut connaître le pali.

Comment les Khmers de Trà Vinh préservent leur identité culturelle et leur écriture ảnh 2Façade de l'école intermédiaire pali-khmer Tra Vinh. Photo: VOV

Depuis 2014, l’école intermédiaire pali-khmer Trà Vinh a formé 176 élèves, dont75 continuent de faire des études dans des universités et des collèges, 20 sontabbés et/ou abbés adjoints de pagodes. Certains  sont retournés travaillerà l’étranger.

L’école est soutenue par l’État en tant que modèle d’internat pour lesminorités ethniques. Cela veut dire que les élèves peuvent manger et rester àl’école.

Préserver la langue et la culture khmères

Bien que Trà Vinh n’abrite pas le plus grand nombre de Khmers parmi les 13provinces du delta du Mékong, elle est la seule province où la langue, laculture et l’art khmers sont enseignés au niveau universitaire. Il y a 10 ans,l’Université de Trà Vinh a créé le Département de langue - culture - artkhmères du Sud. C’est aussi le seul établissement de l’enseignement du paysspécialisé dans la culture khmère.

Travaillant dans l’Université de Trà Vinh depuis 2009, Thach Thi Om Na Ra,maître de conférences du Département de langue - culture - art khmères du Sud,a déclaré : "La création de la faculté est une grande fierté et une grandejoie pour la communauté khmère dans le Sud en particulier et dans le pays engénéral. C’est un lieu de préservation de la langue et de la culture khmères,et aussi un lieu de création d’opportunités d’emploi pour les étudiantspassionnés par la langue, la culture et l’art khmers. Actuellement, c’est trèsheureux lorsque la faculté accueille non seulement les Khmers mais aussi lesétudiants de certains autres groupes ethniques, des S’Tieng à Binh Phuoc, desKinh et Hoa dans le Sud".

"Aprèsavoir été diplômés, les étudiants ont de nombreuses opportunités d’emploi commeinterprètes libres, travail dans le secteur public et des entreprisesvietnamiennes actives au Cambodge avec un très bon salaire…", a partagéThach Thi Om Na Ra.

Préserver l’identité culturelle, la langue et l’écriture pour la communauté de1,3 million de Khmers du delta du Mékong en général et à Trà Vinh en particuliercontribuera à stabiliser la vie spirituelle et matérielle des Khmers, et aideraégalement les localités de la région à se développer de manière durable. –VOV/VNA

Voir plus

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense (droite) et son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge. Photo: VNA

Renforcement de la coopération de défense entre le Vietnam et le Cambodge

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, a présidé ce jeudi 13 novembre, au poste-frontière international de Môc Bai, dans la province de Tây Ninh, une cérémonie d’accueil de son homologue cambodgien, le général Tea Seiha, vice-Premier ministre et ministre de la Défense du Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet des cadeaux à des familles bénéficiaires de politiques sociales. Photo: VNA

Le Premier ministre assiste à la Fête de la grande union nationale à Gia Lai

À l'occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre 1930 - 2025), le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris part, ce jeudi 13 novembre, à la Fête de la grande union nationale organisée dans le hameau de Thang Kiên, commune de Dê Gi, province de Gia Lai.

Dans la province de Thai Nguyên, dévastée par le typhon, une femme et son petit-enfant rapportent chez eux une bouteille d'eau potable fournie grâce au soutien de l'UE et de l'UNICEF. Photo : UNICEF Vietnam

L’UE et l’UNICEF viennent en aide aux communautés sinistrées au Vietnam

Le Vietnam a récemment été frappé par des typhons et des inondations qui ont privé environ 1,2 million de personnes d’eau propre et d’installations sanitaires, causant d’importants dégâts aux habitations, aux moyens de subsistance, aux réseaux d’eau, aux infrastructures d’assainissement, aux écoles et aux centres de santé.

Les accusés lors du procès du 12 novembre 2025. Photo : VNA

Les violations liées à la lutte contre la pêche INN sévèrement sanctionnées

Le 12 novembre, dans la commune de Sông Dôc, le Tribunal populaire de la province de Cà Mau a organisé deux audiences itinérantes concernant les affaires "Organisation de sortie illégale du territoire" et "Transport illégal de marchandises à travers la frontière", conformément aux articles 348 et 189 du Code pénal.

Le premier vol transportant l’aide est arrivé à l’aéroport de Da Nang à la mi-journée du 11 novembre. Photo : VNA

Da Nang reçoit une aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire

Le 11 novembre, le Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes (relevant du ministère de l’Agriculture et de l’Environnement) a annoncé avoir reçu un lot d’aide d’urgence du Centre de coordination de l’ASEAN pour l’assistance humanitaire dans la gestion des catastrophes (ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on Disaster Management – AHA Centre), destiné aux habitants touchés par les récentes pluies et inondations à Da Nang (Centre).

Cérémonie de lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025. Photo: VietnamPlus

Lancement du Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention des violences basées sur le genre au Vietnam

Le ministère de l'Intérieur, en coopération avec l'Entité des Nations unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (ONU Femmes), a lancé le 11 novembre à Hanoï le Mois d'action pour l'égalité des genres et la prévention et la réponse aux violences basées sur le genre 2025, placé sous le thème : "Égalité des genres et sécurité pour les femmes et les filles à l'ère numérique".

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre appelle à renforcer la transparence dans le développement du logement social

Lors de la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage sur les politiques de logement et le marché immobilier, organisée en visioconférence le 11 novembre avec 34 provinces et villes du pays, le Premier ministre Pham Minh Chinh, président dudit comité, a appelé à renforcer la discipline, la transparence et la rigueur dans les procédures d'examen, d'achat, de vente, de location et de location-vente des logements sociaux.

Le professeur et docteur Nguyên Xuân Thang, membre du Bureau politique, directeur de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et président du Conseil central de théorie (droite) et le président de l’Académie nationale de résilience (Lembaga Ketahanan Nasional – LEMHANNAS) d’Indonésie, le docteur Ace Hasan Syadzily. Photo: VNA

Renforcement de la coopération Vietnam-Indonésie dans la formation des cadres dirigeants

Le professeur et docteur Nguyên Xuân Thang, membre du Bureau politique, directeur de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et président du Conseil central de théorie, a reçu ce mardi 11 novembre à Hanoï une haute délégation de l’Académie nationale de résilience (Lembaga Ketahanan Nasional – LEMHANNAS) d’Indonésie, conduite par son président, le docteur Ace Hasan Syadzily.