Comment la province de Lai Châu sauvegarde-t-elle son patrimoine culturel?

Déterminés à préserver et à valoriser les belles traditions culturelles de leurs communautés, les patriarches, maîtres artisans et hommes de culture de la province de Lai Châu rivalisent d’initiatives. Ils transmettent passionnément aux jeunes leur savoir et leur savoir-faire en matière de langues, de chants, de danses et de mœurs et de coutumes…

Hanoi (VNA) – Déterminés à préserver et à valoriser lesbelles traditions culturelles de leurs communautés, les patriarches, maîtresartisans et hommes de culture de la province de Lai Châu rivalisentd’initiatives. Ils transmettent passionnément aux jeunes leur savoir et leursavoir-faire en matière de langues, de chants, de danses et de mœurs et decoutumes…

Comment la province de Lai Châu sauvegarde-t-elle son patrimoine culturel? ảnh 1L'enseignante présente certains costumes traditionnels aux élèves. Photo : VOV


Dans le district de Than Uyên, le club dethen et de tinh de Muong Cang se réunit trois fois par semaine, et ce depuisplusieurs années déjà. Créé il y a 17 ans, il compte aujourd’hui 30 membresrépartis en deux troupes, comme nous l’indique son président Lo Van Chon. 

«Nous répétons assidûment car aucun d’entre nous ne peutimaginer un avenir sans le then ni le tinh. Avec d’autres amoureux de cettetradition musicale Thai, nous travaillons ensemble à l’écriture de nouvellesparoles sur des mélodies anciennes», partage-t-il.

La commune de Muong Cang est considérée comme le berceauculturel des Thai noirs du Nord-Ouest. Les autochtones continuent de perpétuerde nombreuses traditions spirituelles, artistiques et architecturales. Ilscontinuent également d’utiliser certains outils de production et objetsquotidiens semblables à ceux de leurs ancêtres. Chaque lundi et lors desréunions communales, les officiels de la commune et les enseignants s’habillentà la traditionnelle, et les autorités communales multiplient les activitésculturelles et sportives mettant en avant le patrimoine ancien.

«Depuis deux ans, nous maintenons 13 troupes artistiqueset deux clubs de then et de tinh. Chaque école de la commune réserve un espacepour exposer des produits culturels locaux et forme plusieurs clubs d’élèves,lesquels sont très actifs lors d’activités extrascolaires, notamment pourpromouvoir la richesse culturelle de Muong Cang», fait savoir Nguyên Tu Cang est le président du comité populaire de Muong Cang.

Comment la province de Lai Châu sauvegarde-t-elle son patrimoine culturel? ảnh 2Plus de 1.000 troupes artistiques de Lai Châu fonctionnent efficacement, contribuant à préserver la culture locale. Photo : VOV

Le district de Than Uyên a mis en place des groupeschargés de préserver les identités culturelles de ses quatre communautésethniques majeures que sont les Thai, les Mông, les Dao et les Kho Mu. Ilmaintient également plus de 130 troupes artistiques villageoises, tout enencourageant la création de nouveaux clubs, selon les dires de Lê Thi Kim Ngân,secrétaire adjointe du comité du Parti du district. 

«Nous avons réussi à restaurer 4 fêtes anciennes,dont deux des Thai noirs, une des Kho Mu et une des Mông. Nous avonségalement reconstitué des espaces culturels typiques de ces trois ethnies,ainsi que des Dao, dans lesquels sont présentés les traditions culturelles, lesmodes et les outils de production, ainsi que les jeux populaires typiques»,précise-t-elle.

La province de Lai Châu a quant à elle promulgué unerésolution sur la préservation et la valorisation des identités culturelles deses différentes communautés ethniques, a rappelé Trân Manh Hùng, directeuradjoint du Département provincial de la culture, des sports et du tourisme.         

«Cette résolution est mise en œuvre avec efficacité. Lescollectivités locales ont développé certains produits culturels au service dutourisme, dont différentes formes de tourisme communautaire», fait-il savoir.

La province de Lai Châu, elle, a enrichi le patrimoineculturel immatériel national de cinq joyaux, à savoir la danse xoè et le tir àla corde des Thai, la fête Tu Cai des Dao, la fête Gâu Tào des Mông et l’art detissage de brocatelle des Lu. – VOV/VNA

Voir plus

"Convergence du patrimoine" des villages d'artisans des anciennes capitales au Temple de la Littérature

"Convergence du patrimoine" des villages d'artisans des anciennes capitales au Temple de la Littérature

Le 1er novembre, l'événement "Convergence du patrimoine", présentant les essences des villages d’artisans traditionnels de Hanoï, Ninh Binh, Huê et des provinces des Hauts Plateaux du Centre, s’est ouvert à la maison Thai Hoc du Temple de la Littérature à Hanoï. Il s’agit de l’une des premières activités du Festival Thang Long – Hanoï, organisé pour la première fois du 1er au 16 novembre.

L'exposition « La pratique photographique des jeunes artistes » : un temps fort de Photo Hanoi'25. Photo. VNA

L'exposition « La pratique photographique des jeunes artistes » : un temps fort de Photo Hanoi'25

L'exposition « Pratiques photographiques de jeunes artistes », organisée dans le cadre de Photo Hanoï'25, a ouvert ses portes le 10 novembre au soir. Conçue par le photographe et commissaire d’exposition Nguyên Thê Son, elle présente les œuvres de 26 jeunes artistes âgés de 18 à 20 ans, représentant une nouvelle génération créative, dynamique et pleine de potentiel dans les domaines de la photographie et de l'art contemporain.

Conférence de presse sur le 5ᵉ Forum national “Culture et Entreprise". Photo: VGP

La culture d’entreprise – un moteur pour un développement durable

L’après-midi du 10 novembre, à Hanoï, l'Association du développement d'une culture d'entreprise vietnamienne, en coopération avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, a présenté le 5ᵉ Forum national “Culture et Entreprise”, prévu le 21 décembre 2025.

Le powerlifter Lê Van Công. Photo: Internet

Le Vietnam vise entre 40 et 50 médailles d’or aux ASEAN Para Games 2025

L’Autorité des sports du Vietnam a annoncé que la délégation vietnamienne d’athlètes handisport participera aux ASEAN Para Games 2025 avec l’objectif ambitieux de remporter entre 40 et 50 médailles d’or, tout en figurant parmi les quatre premières nations du classement général.

Le vice-ministre des Affaires étrangères Ngô Lê Van. Photo : VNA

L’initiative vietnamienne s’aligne sur la stratégie de l’UNESCO

Le Vietnam a récemment marqué une étape importante sur la scène internationale avec son initiative visant à instaurer la « Décennie internationale de la culture pour le développement durable », adoptée lors de la 43e session de l’Assemblée générale de l’UNESCO à Samarkand, en Ouzbékistan.

Saigon Lotus, passerelle culturelle entre le Vietnam et le Royaume-Uni. Photo . VNA

Saigon Lotus, passerelle culturelle entre le Vietnam et le Royaume-Uni

Située dans un bâtiment classé au patrimoine, vieux de plus de cent ans, au cœur de la ville de Middleton, à Manchester, « Saigon Lotus : Maison culturelle vietnamo-britannique » incarne un espace de rencontre unique entre l’architecture classique britannique et l’âme culturelle vietnamienne.

Le Festival Thang Long - Hanoï 2025, organisé par le Département de la culture et des sports de Hanoï, a été inauguré le 7 novembre à la Citadelle impériale de Thang Long. Photo : VNA

Ouverture du Festival Thang Long - Hanoï 2025

Le Festival Thang Long - Hanoï 2025, organisé par le Département de la culture et des sports de Hanoï, a été inauguré le 7 novembre à la Citadelle impériale de Thang Long. Il se poursuivra jusqu'au 16 novembre, avec une série d'activités culturelles et artistiques de grande envergure.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang, prend la parole lors de cet événement culturel. (Photo : baoquocte.vn)

Événement culturel à Quang Ninh pour renforcer les liens Vietnam-UE

Le ministère des Affaires étrangères, en coordination avec le Comité populaire provincial de Quang Ninh et la Délégation de l’Union européenne (UE) au Vietnam, a organisé le 7 novembre à Quang Ninh, dans la province de Quang Ninh, un événement intitulé « Vietnam-UE : Un pont culturel pour un avenir durable ».