Comment la province de Lai Châu sauvegarde-t-elle son patrimoine culturel?

Déterminés à préserver et à valoriser les belles traditions culturelles de leurs communautés, les patriarches, maîtres artisans et hommes de culture de la province de Lai Châu rivalisent d’initiatives. Ils transmettent passionnément aux jeunes leur savoir et leur savoir-faire en matière de langues, de chants, de danses et de mœurs et de coutumes…

Hanoi (VNA) – Déterminés à préserver et à valoriser lesbelles traditions culturelles de leurs communautés, les patriarches, maîtresartisans et hommes de culture de la province de Lai Châu rivalisentd’initiatives. Ils transmettent passionnément aux jeunes leur savoir et leursavoir-faire en matière de langues, de chants, de danses et de mœurs et decoutumes…

Comment la province de Lai Châu sauvegarde-t-elle son patrimoine culturel? ảnh 1L'enseignante présente certains costumes traditionnels aux élèves. Photo : VOV


Dans le district de Than Uyên, le club dethen et de tinh de Muong Cang se réunit trois fois par semaine, et ce depuisplusieurs années déjà. Créé il y a 17 ans, il compte aujourd’hui 30 membresrépartis en deux troupes, comme nous l’indique son président Lo Van Chon. 

«Nous répétons assidûment car aucun d’entre nous ne peutimaginer un avenir sans le then ni le tinh. Avec d’autres amoureux de cettetradition musicale Thai, nous travaillons ensemble à l’écriture de nouvellesparoles sur des mélodies anciennes», partage-t-il.

La commune de Muong Cang est considérée comme le berceauculturel des Thai noirs du Nord-Ouest. Les autochtones continuent de perpétuerde nombreuses traditions spirituelles, artistiques et architecturales. Ilscontinuent également d’utiliser certains outils de production et objetsquotidiens semblables à ceux de leurs ancêtres. Chaque lundi et lors desréunions communales, les officiels de la commune et les enseignants s’habillentà la traditionnelle, et les autorités communales multiplient les activitésculturelles et sportives mettant en avant le patrimoine ancien.

«Depuis deux ans, nous maintenons 13 troupes artistiqueset deux clubs de then et de tinh. Chaque école de la commune réserve un espacepour exposer des produits culturels locaux et forme plusieurs clubs d’élèves,lesquels sont très actifs lors d’activités extrascolaires, notamment pourpromouvoir la richesse culturelle de Muong Cang», fait savoir Nguyên Tu Cang est le président du comité populaire de Muong Cang.

Comment la province de Lai Châu sauvegarde-t-elle son patrimoine culturel? ảnh 2Plus de 1.000 troupes artistiques de Lai Châu fonctionnent efficacement, contribuant à préserver la culture locale. Photo : VOV

Le district de Than Uyên a mis en place des groupeschargés de préserver les identités culturelles de ses quatre communautésethniques majeures que sont les Thai, les Mông, les Dao et les Kho Mu. Ilmaintient également plus de 130 troupes artistiques villageoises, tout enencourageant la création de nouveaux clubs, selon les dires de Lê Thi Kim Ngân,secrétaire adjointe du comité du Parti du district. 

«Nous avons réussi à restaurer 4 fêtes anciennes,dont deux des Thai noirs, une des Kho Mu et une des Mông. Nous avonségalement reconstitué des espaces culturels typiques de ces trois ethnies,ainsi que des Dao, dans lesquels sont présentés les traditions culturelles, lesmodes et les outils de production, ainsi que les jeux populaires typiques»,précise-t-elle.

La province de Lai Châu a quant à elle promulgué unerésolution sur la préservation et la valorisation des identités culturelles deses différentes communautés ethniques, a rappelé Trân Manh Hùng, directeuradjoint du Département provincial de la culture, des sports et du tourisme.         

«Cette résolution est mise en œuvre avec efficacité. Lescollectivités locales ont développé certains produits culturels au service dutourisme, dont différentes formes de tourisme communautaire», fait-il savoir.

La province de Lai Châu, elle, a enrichi le patrimoineculturel immatériel national de cinq joyaux, à savoir la danse xoè et le tir àla corde des Thai, la fête Tu Cai des Dao, la fête Gâu Tào des Mông et l’art detissage de brocatelle des Lu. – VOV/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.