Co gi dâu, plus qu’une boutique…

Bien que nous soyons au 21e siècle, le machisme a encore la vie dure. En d’autres termes, il y a encore bien des stéréotypes sexistes à faire tomber: exactement ce à quoi s’emploie Co gi dâu...
Co gi dâu, plus qu’une boutique… ảnh 1Dài Trang, la propriétaire de Co gi dâu. Photo: @cogidau.project
Hanoï (VNA) - Bienque nous soyons au 21e siècle, le machisme a encore la vie dure. En d’autrestermes, il y a encore bien des stéréotypes sexistes à faire tomber: exactementce à quoi s’emploie Co gi dâu...  

Co gi dâu, c’estune boutique, dont la propriétaire est bien décidée à apporter sa pierre àl’édifice du féminisme militant, qui a toute sa raison d’être dans notre paysconfucéen où le sexe «faible» n’est pas seulement désigné, mais - hélas -considéré comme tel…

«Après avoirtravaillé des années dans la publicité, j’ai voulu me lancer un défi personnelen mettant des valeurs morales qui sont primordiales pour moi au cœur d’unprojet artistique. Artistique et militant, car il s’agit essentiellementd’éveiller les consciences au sort des femmes. C’est comme ça que m’est venuel’idée de Có gi dâu, fin 2020», nous confie Dài Trang, la propriétaire de Co gidâu.

De fait, laboutique de Dai Trang n’est pas une boutique comme les autres. On y vend certesdes objets décoratifs et des  accessoiresdu type foulards ou sacs, mais le commerce n’y est que prétexte à une missionbeaucoup plus noble: lutter contre la banalisation du sexisme et pour lesdroits des femmes, notamment celui de disposer de leurs corps…

«Co gi dâu a étéconçue sur le modèle des boutiques de musées que j’ai pu voir quand j’étaisétudiante au Royaume-Uni», nous raconte Dài Trang. «Son nom, qui est uneformule de politesse du type «ce n’est rien», est une adresse à l’intention detoutes les femmes qui sont complexées pour une raison ou une autre. L’idée,c’est de leur faire comprendre que les problèmes de menstruations, parexemples, ou de pilosité, ce n’est rien: Co gi dâu, comme on dit ici!»    

Force est deconstater que le droit des femmes de disposer de leur corps ne va pas encore desoi. Pas partout, en tout cas… En tant que femme et fière de l'être, Dài Tranga envie de rappeler haut et fort que les femmes sont belles et qu’elles peuventdisposer librement de leur corps. Et c’est par le biais du graphisme et del’expression artistique qu’elle y parvient.  

«Tous mesproduits présentent des motifs stylisés destinés à faire passer des messagesplus ou moins subliminaux. En ce moment, je travaille sur deux sujetsdifférents: la beauté de la femme et la célébration de la différence en tantque facteur d’enrichissement», nous confie-t-elle.

Considérée commela première boutique de son genre au Vietnam, Co gi dâu a suscité quelquesréticences, vite balayées par Dai Trang, qui est bien déterminée à allerjusqu’au bout de son engagement en faveur de l’égalité homme-femme et duféminisme!

«Il s’agit toutd’abord d’un projet individuel que je mène toute seule de A à Z sans aucunaccompagnant. J’ai bien eu quelques appréhensions, au début, mais heureusement,la persévérance paye toujours. L'accueil très favorable du public et des jeunesen particulier m’a motivée. J’ai l’intention de chercher des associés dans unavenir proche pour continuer à développer d’autres projets. Et notre mission sepoursuit», nous explique-t-elle.

Du droit àl’éducation au droit à disposer de son corps en passant par le droit de vote,les femmes sont en lutte pour se faire une place au soleil. Co gi dâu continuede tenir le sexisme en échec et de donner confiance à toutes les femmes…Beaucoup plus qu’une simple boutique…-VOV/VNA

Voir plus

Les accusés devant la Cour d’appel du Tribunal populaire suprême, à Hanoi, le 20 mai. Photo: VNA

D’anciens fonctionnaires du ministère de la Santé jugés en appel pour corruption

Nguyên Thanh Phong a été condamné en première instance à 20 ans de prison, et Trân Viêt Nga, à 15 ans de prison, pour « corruption passive» en vertu de l’article 354 du Code pénal, Nguyên Hung Long, directeur adjoint de la VFA, à 12 ans de prison, et 21 autres personnes à des peines allant de 15 mois de prison avec sursis à 5 ans et 6 mois de prison.

Vue en perspective d'une section du projet de boulevard paysager du fleuve Rouge traversant le centre-ville. Photo : Journald'actualités et de groupes ethniques

Hanoï dévoile son mégaprojet de boulevard du fleuve Rouge

Le Comité populaire de Hanoï a publié, le 19 mai, un communiqué présentant les principaux éléments du projet de boulevard panoramique du fleuve Rouge, considéré comme une orientation stratégique de long terme pour le développement de la capitale.

Le coût total prévisionnel du projet est estimé à environ 736.963 milliards de dôngs. Photo: VNA

Hanoï détaille son projet de l’Avenue panoramique du fleuve Rouge

Selon les autorités municipales, le projet s’inscrit dans le cadre des orientations, résolutions et conclusions adoptées par le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le gouvernement ainsi que la municipalité de Hanoï. Le 11 mai 2026, le Conseil populaire de Hanoï a adopté la Résolution n°18/NQ-HĐND, approuvant officiellement les orientations d’investissement du projet.

L'avenue Thăng Long à Hà Nội. Photo VNA

Rocade n°5 : un projet de 10 milliards de dollars pour désengorger Hanoï

Le Plan directeur national pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, et le Plan directeur du réseau routier pour la période 2021-2030, avec une vision à l'horizon 2050, confirment également que le périphérique 5 de Hanoï devrait faire l'objet d'investissements avant 2030.

Des gardes-frontières à Tan Thanh (province de Lang Son) saisissent les données des passagers à l'entrée et à la sortie. Photo : VNA

Le Vietnam numérise la déclaration de séjour temporaire des étrangers

Le 19 mai à Hanoï, le Département de l’Immigration a présenté un logiciel unifié destiné à la déclaration de séjour temporaire des étrangers et à la notification de présence des citoyens vietnamiens sur leur lieu de séjour, simplifiant les démarches pour les hébergeurs et citoyens tout en permettant une exploitation plus efficace des données par les autorités. 

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

La Résolution 72-NQ/TW du Bureau politique met particulièrement en avant le rôle de l’éducation physique et du sport comme levier stratégique d’une transformation profonde de la politique de santé, passant d’une approche centrée sur les soins à une logique de prévention et d’amélioration durable de la qualité de vie. Elle apparaît ainsi comme l’un des piliers essentiels du renforcement de la condition physique et de la santé des Vietnamiens.

La deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens résidant en Thaïlande. Photo: VNA

Vietnam–Thaïlande : la jeunesse intellectuelle au cœur de la coopération scientifique et de l’innovation

Lors de la deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens en Thaïlande, les participants ont également discuté du rôle des intellectuels vietnamiens dans la promotion d’initiatives dans lesquelles la Thaïlande excelle, comme l’agriculture de précision et l’agriculture propre, ainsi que dans la mise en relation des entreprises thaïlandaises implantées au Vietnam.

Le professeur agrégé, Dr Nguyen Duc Son, recteur de l'Université pédagogique de Hanoï, remet au représentant du Centre d'études vietnamiennes au Japon la décision de créer le Conseil pour le test de compétence en langue vietnamienne au Japon. Photo : VNA

La standardisation du test de compétence en vietnamien au Japon

Pour la première fois au Japon, un examen officiel de compétence en vietnamien destiné aux apprenants étrangers, conforme aux normes du ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation, a été lancé à Osaka. Cette initiative marque une avancée importante dans la standardisation de l’enseignement et de l’évaluation du vietnamien, tout en renforçant la diffusion de la langue et de la culture vietnamiennes à l’international.

Le Président Hô Chi Minh et le Président Mao Zedong, le 2 novembre 1960 à Pékin. Photo: VNA

L’héritage diplomatique de Ho Chi Minh toujours d’actualité

La pensée diplomatique de Ho Chi Minh est devenue le fil conducteur de la politique étrangère du Vietnam, fondée sur l’indépendance, l’autonomie, la paix, la coopération et le développement. Elle a contribué à renforcer la position, le prestige et le rôle du Vietnam sur la scène internationale, tout en créant une base solide pour le développement durable du pays dans cette nouvelle période.