Classes bilingues : formation des enseignants sur les bibliothèques scolaires

L'ambassade de France au Vietnam, en coopération avec le ministère vietnamien de l'Éducation et de la Formation (MEF) et le Service de l'éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville, a lancé le 14 août un stage de formation continue concernant la bonne utilisation des bibliothèques enfantines au sein des écoles primaires, au lycée Lê Hông Phong.

L'ambassade de France au Vietnam, en coopérationavec le ministère vietnamien de l'Éducation et de la Formation (MEF) etle Service de l'éducation et de la formation de Hô Chi Minh-Ville, alancé le 14 août un stage de formation continue concernant la bonneutilisation des bibliothèques enfantines au sein des écoles primaires,au lycée Lê Hông Phong.

Le stage vise à guider les enseignants sur comment bien se servir deslivres en français et des bibliothèques. À l'occasion de la Semaine dela Francophonie du 20 mars 2011, l'ambassade de France a financél'achat de livres pour 40 écoles primaires ayant des classes bilingues.

Le stage réunit 58 participants des villes et provincesdu Sud comme Hô Chi Minh-Ville, Cân Tho, Bên Tre, Vinh Long, TiênGiang, Dông Thap et Dông Nai. Pendant trois jours (14, 15 et 16 août),l'enseignante Hélène Vanthier, du centre de langue appliquée CLA deBesançon - Université Franche-Comté, montre aux enseignants vietnamiensles diverses méthodes d'organisation d'une bibliothèque composéed'ouvrages en français, notamment comment analyser et choisir leslivres, comment élaborer des activités dans les bibliothèques pourmotiver les élèves et favoriser un apprentissage actif du français,etc.

En outre, les enseignants vietnamiens sontégalement divisés en groupe pour discuter, exprimer leurs opinions ets'entendre sur la méthode à utiliser pour exploiter au mieux lesressources que l'on peut trouver dans ce genre de bibliothèque. Cettepremière étape les aidera à se familiariser avec ce qu'il convient denommer "la pédagogie de projet", où les apprenants sont actifs et aucœur de l'apprentissage, ce qui favorise l'autonomie, la créativité etle travail en équipe au sein d'une classe.

La DocteurDào Ánh Huong, assistante de coopération de linguistique et depédagogie de l'ambassade de France au Vietnam, a déclaré que lors de laprochaine année scolaire, la France continuerait d'apporter son soutienaux bibliothèques de langue française des collèges.

Auparavant, un stage similaire avait également eu lieu à Hanoi avec 33enseignants de Hanoi, Hai Phong, Quang Ninh et de Nghê An, ainsi qu'àNha Trang, avec 45 autres enseignants de Nha Trang, Phu Yên, ThuaThiên-Huê et de Dà Nang (Centre), Dà Lat, Dak Lak, Buôn Mê Thuôt (HautsPlateaux du Centre). -AVI

Voir plus

Le vice-président de la Croix-Rouge vietnamienne, Vu Thanh Luu, et le chef du département du travail social et de la gestion des catastrophes, Tran Si Pha, ont présidé la conférence. Photo : Hoang Hieu - VNA.

Catastrophes naturelles : plus de 513.000 personnes soutenues en 2025

Face à des risques climatiques croissants, la Croix-Rouge vietnamienne renforce ses capacités de prévention et de réponse aux catastrophes, en misant sur la transformation numérique, l’action anticipée et le soutien durable aux populations vulnérables. Au total, les activités de prévention, de réponse aux catastrophes et d’assistance humanitaire ont dépassé 1.234 milliards de dôngs, bénéficiant à plus de 513.000 personnes. L’aide d’urgence a représenté plus de 153 milliards de dôngs, soutenant plus de 35.000 ménages dans 22 villes et provinces.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.