Clap de début pour le Festival du film vietnamien à Saint-Malo

Le Festival du film vietnamien s’est ouvert le 3 juillet au Palais du Grand-Large à Saint-Malo, dans le cadre de l’Année du Vietnam en France 2014, en présence de nombreux réalisateurs, acteurs et cinéphiles français et vietnamiens.
Le Festival du filmvietnamien s’est ouvert le 3 juillet au Palais du Grand-Large àSaint-Malo, dans le cadre de l’Année du Vietnam en France 2014, enprésence de nombreux réalisateurs, acteurs et cinéphiles français etvietnamiens.

Le festival présentera six joursdurant 12 longs métrages et documentaires, notamment “Bi mât tham đo”(Scandale-Secret du tapis rouge), “Khat vong Thang Long” (Aspiration),“Lua Phât” (Il était une fois au Vietnam), “Mui co chay” (L’odeur del’herbe brulée), “Trang noi day giêng” (la Lune au fond du puits) et“Thiên mênh anh hung” (La lettre de sang).

Au menufigure également la projection de films hors compétition : “Diên BiênPhu ” du feu metteur en scène Pierre Schoendoerffer, “Sông cung lich su”(Vivre avec l’histoire) du metteur en scène Nguyên Thanh Vân, ou encore“Indochine” de Régis Wargnier, “L’odeur de la papaye verte” et “À laverticale de l’été” de Trân Anh Hung, “L’amant” de Jean-Jacques Annaud.

La présidente du Festival du film vietnamien àSaint-Malo, Régine Petit a estimé en ouverture que pendant six jours, lefestival réunira le public et les professionnels du cinéma autour d’unévénement convivial qui favorise les échanges et la coopération entre leVietnam et la France dans les domaines de l’art, de la productioncinématographique et du tourisme.

Le publicfrançais pourra découvrir le Vietnam sous l’angle du tourisme et ducinéma à travers deux colloques lors du festival et une animation “LeVietnam et sa gastronomie”.

La directrice duDépartement de la cinématographie du Vietnam, Ngô Phuong Lan a expriméson honneur lorsque le cinéma vietnamien est présenté en France,estimant qu’à travers cet événement, le public français comprendra mieuxle Vietnam, son histoire, sa culture et sa société.

Elle a rappelé que les grands films français tournés au Vietnam, àsavoir “Diên Biên Phu” de Pierre Schoendoerffer et “Indochine” de RégisWargnier, ont marqué les esprits aussi bien des spectateurs français quevietnamiens.

Mme Ngô Phuong Lan s’estégalement déclarée persuadée que le Festival du film vietnamien àSaint-Malo ouvrira des perspectives de coopération entre les cinémas desdeux pays dans le temps qui vient.

Ce festival àSaint-Malo, un rendez-vous des événements d’art et de cultureinternationaux, promet de servir de nouveau tremplin pour le cinémavietnamien.

Les contenus échangés entre lesprofessionnels lors des colloques, les réactions de spectateurs françaisaprès les projections donneront matière à réflexion pour lesgestionnaires, les réalisateurs ainsi que les producteurs vietnamiensdésireux de conquérir le public étranger.

“Pourbeaucoup d’étrangers, le cinéma vietnamien adopte toujours le thème dela guerre. Après ce festival, les spectateurs français découvriront lesthèmes très diversifiés du cinéma vietnamien comme la société moderne,les jeunes, les thèmes à divertissement… et auront une vue panoramiquesur l’essor du cinéma vietnamien d’aujourd’hui”, a confié l’actrice HôngAnh.

Le producteur-réalisateur Claude Lelouchest invité d’honneur et le réalisateur Régis Wargnier préside le juryde cette première édition. Avec Saïda Jawad, Chantal Lauby, ZinedineSoualem, Julie Ferrier, Rachida Brakni et Pascal Elbé, il devra trancherparmi les longs métrages et les documentaires en lice pour décerner 6prix. –VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.