Chez les Cao Lan de Khe Nghè, le métier à tisser la tradition

Direction Khe Nghè, un village de la province septentrionale de Bac Giang, qui, en plus d’être rattaché au district de Luc Nam, passe pour être le berceau des brocatelles Cao Lan.

Bac Giang (VNA) - Direction Khe Nghè, un village de la province septentrionale de Bac Giang, qui, en plus d’être rattaché au district de Luc Nam, passe pour être le berceau des brocatelles Cao Lan. 

Chez les Cao Lan de Khe Nghè, le métier à tisser la tradition ảnh 1Photo: vtr.org.vn


Autrefois, le tissage des brocatelles était une activité d’autant plus importante que les costumes étaient un baromètre de richesse. Aujourd’hui encore, de nombreuses Cao Lan continuent de tisser et de confectionner leurs propres vêtements.

Il y a bien des années, tous les ménages Cao Lan plantaient du riz, du coton et du jute, ces deux dernières plantes étant destinées au tissage des brocatelles et des vêtements. Dès l’âge de 5-6 ans, les fillettes Cao Lan apprenaient de leurs grand-mères et de leurs mères les procédés de tissage et de broderie, comme le raconte Trac Thi Ngon, une artisane émérite.

« Auparavant, je devais aller dans la forêt récolter du coton, en retirer les fibres et les teindre en indigo », dit-elle. « Si on était seule, il ne fallait pas moins de deux ans pour tisser un habit».

Le métier à tisser des Cao Lan est fait d’un bois léger, ce qui permet aux tisseuses de le déplacer facilement. En ce qui concerne les procédés, les plus ardus consistent à filer les fibres de coton et à installer les fils obtenus sur le métier à tisser. Ce travail exige en effet une très grande minutie, comme nous le dit Trac Thi Ngon.

«Vieille que je suis, ça me prend facilement cinq jours pour tisser 12m2 !... Pour les jeunes qui ont encore de bons yeux, trois jours suffisent…», s’amuse-t-elle. « Pendant le tissage, il faut veiller à garder le dos toujours droit, au risque de compromettre la tension du tissu. Et si le tissu n’est pas suffisamment tendu, le tissage sera mal fait. »

Les trois couleurs principales des habits Cao Lan sont l’indigo, le brun et le noir. Tous les motifs sont brodés à la main, selon une technique qui est jalousement préservée et transmise aux générations suivantes, comme nous l’assure Nguyên Thi Mai Thanh, la conservatrice du musée de la province de Bac Giang.

« Les motifs récurrents sont le fruit du canarium, l’anis étoilé, le banian et le pigeon. Les Cao Lan comptent d’excellentes brodeuses qui font des choses magnifiques», constate-t-elle.

Les tisseuses Cao Lan conservent leurs métiers à tisser traditionnel, ce qui ne les a pas empêchées d’inventer de nouvelles combinaisons de couleurs. Modernisation oblige, elles ne cultivent plus le coton et ne filent plus les fibres, les fils industriels qui sont très disponibles sur le marché ont grandement facilité leur travail.

Néanmoins, à Khe Nghè, des dizaines de métiers à tisser continuent à fonctionner, au service des villageois mais aussi pour répondre à des commandes venues de l’extérieur. – VOV/VNA

Voir plus

Le Commandement des gardes-frontières, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), remet symboliquement 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom. Photo : VNA

Don de bovins aux populations frontalières Vietnam-Cambodge

Le 8 novembre, le Commandement des gardes-frontières, au nom du ministère vietnamien de la Défense, en coopération avec les autorités de la province vietnamienne de Tây Ninh et du district de Svay Teab (province cambodgienne de Svay Rieng), a remis 20 bovins à 20 familles défavorisées des communes de Long Thuân et Monorom (10 familles vietnamiens et 10 cambodgiens), afin de soutenir le développement économique et de renforcer l’amitié transfrontalière.

De nombreuses localités ont lancé et participé la Journée du droit du Vietnam. Photo : nhandan.vn

Célébration de la Journée du droit du Vietnam

La Journée du droit du Vietnam 2025 (9 novembre) a été célébrée le 7 novembre au ministère de la Justice. L’événement a été retransmis en ligne dans les 34 villes et provinces du pays et diffusé en direct sur le portail national du droit (phapluat.gov.vn).

Des arbres sont tombés après le passage du typhon Kalmaegi. Photo : VNA

Kalmaegi : Dak Lak mobilise ses ressources pour surmonter les conséquences

Selon le Comité directeur provincial pour la défense civile de la province de Dak Lak (Hauts Plateaux du Centre), le typhon Kalmaegi s'est affaiblie en dépression tropicale dans la matinée du 7 novembre et devrait se dissiper progressivement en se déplaçant vers l’Ouest-Nord-Ouest dans les douze prochaines heures.

Plusieurs vols et trains détournés ou annulés à cause des conséquences du typhon n°13. Photo: VNA

Modifications et annulations de vols en raison du typhon Kalmaegi

En raison du typhon Kalmaegi, le 13e frappant le pays de l'année, qui touche les Hauts Plateaux du Centre et du Centre du Vietnam, plusieurs compagnies aériennes du Vietnam ont annoncé des modifications de leurs opérations, notamment la suspension ou l'annulation de vols, afin de garantir la sécurité des passagers et des équipages.

À Ly Son, province de Quang Ngai. Photo : VNA

Typhon Kalmaegi : Les provinces du Centre en état d’alerte maximale

Selon le Centre national de prévisions hydro-météorologiques, le typhon Kalmaegi, le 13e frappant la Mer Orientale cette année, a gagné en intensité, atteignant le niveau 14, avec des rafales jusqu’au niveau 17. Il continue de se déplacer très rapidement, à une vitesse de 30 à 35 km/h, en direction des zones côtières du Centre.

Lors du procès simulé. Photo: VNA

Sensibilisation visuelle à la lutte contre la pêche INN

Le 5 novembre, le Tribunal populaire de la province de Dông Thap (Sud), en coordination avec le Commandement militaire provincial, le Commandement des gardes-frontières de Dông Thap, le Tribunal militaire de la 9e région militaire et le journal Cong Ly (justice), a organisé un procès simulé et un séminaire de sensibilisation à la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans la commune de Tân Dông.

En dehors du top 10, l’Université Van Lang au Vietnam a enregistré la progression la plus significative, gagnant 159 places pour se hisser au 251e rang. Photo : tienphong.vn

Le QS Asia University Ranking 2026 conforte les positions vietnamiennes

Le Vietnam compte 25 universités dans le classement QS des universités asiatiques 2026, soit 11 établissements de plus que l’an dernier. Ce classement, publié le 4 novembre par QS, un organisme de référence mondial en matière de classement des universités, place l’Université nationale du Vietnam à Hanoi en tête du classement national, à la 158e place.