Chaud les gâteaux khúc !

Le banh khúc est un gâteau traditionnel du Vietnam. Il est fait à base de farine de riz ordinaire et de riz gluant, mélangée au suc des petites feuilles effilées du légume khúc.
Chaud les gâteaux khúc ! ảnh 1Le secret de la saveur délicieuse des gâteaux khúc réside dans le choix des matières premières. Photo: CVN

Hanoi (VNA) - Le banh khúc est un gâteau traditionnel du Vietnam. Il est fait à base de farine de riz ordinaire et de riz gluant, mélangée au suc des petites feuilles effilées du légume khúc.

Tard dans la nuit d’hiver, la petite impasse suburbaine où j’habite est transie par le crachin glacial.

«Chaud les gâteaux +khúc+ ! Qui veut des gâteaux +khúc+ ?», le cri traînant et mélancolique du marchand ambulant me réveille de ma douce torpeur, emmitouflé comme je suis dans ma chaude couverture de coton matelassée.

J’évoque la sensation de Proust : «Je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j’avais laissé s’amollir un morceau de madeleine».

Les gâteaux khúc de mon enfance

Chaque fois que je savoure un morceau de gâteau khúc, c’est toute la campagne vietnamienne que je porte à mes lèvres friandes. Revivent alors dans ma mémoire les gâteaux khúc de mon enfance, ceux qu’à l’approche du Nouvel An vietnamien (Têt), ma grand-mère confectionnait pour nous régaler quand mes parents et moi allions faire la toilette des tombeaux au village natal. Il semble que ce petit casse-croûte paysan, aujourd’hui adopté par les citadins, n’existe pas dans le Sud de notre pays. En tout cas, une de mes amies, quand elle va rendre visite à sa grande famille à Hô Chi Minh-Ville, apporte toujours comme cadeaux des gâteaux khúc de la banlieue de Hanoï.

Les gâteaux khúc de mon enfance

Chaque fois que je savoure un morceau de gâteau khúc, c’est toute la campagne vietnamienne que je porte à mes lèvres friandes. Revivent alors dans ma mémoire les gâteaux khúc de mon enfance, ceux qu’à l’approche du Nouvel An vietnamien (Têt), ma grand-mère confectionnait pour nous régaler quand mes parents et moi allions faire la toilette des tombeaux au village natal. Il semble que ce petit casse-croûte paysan, aujourd’hui adopté par les citadins, n’existe pas dans le Sud de notre pays. En tout cas, une de mes amies, quand elle va rendre visite à sa grande famille à Hô Chi Minh-Ville, apporte toujours comme cadeaux des gâteaux khúc de la banlieue de Hanoï.

Cette pâtisserie à base de farine de riz ordinaire et de riz gluant, mélangée au suc des petites feuilles effilées du légume khúc est salé et d’une couleur de mousse pâle. Il y a deux espèces de khúc : le Graphalium luteo-album et le Graphalium indicum. Elles donnent de menues fleurs jaunes et poussent à l’état sauvage parmi les herbes, du premier au troisième ou quatrième mois lunaire.

La farce du gâteau khúc est faite d’une purée de dolique vert et de porc gras assaisonnée de poivre, d’oignon et parfois de bélostome. Ce dernier est un insecte (cà cuông = lethocerus indicus) de la grosseur d’une cigale qui fournit chair et essence aromatiques. Ces produits sont très coûteux d’autant plus que l’espèce, presque éteinte, est en train d’être régénérée.

Un plat pour tromper la nostalgie

Les boulettes préparées - farine de riz et farce -, sont disposées en couches superposées dans une marmite percée de trous, appelée «cho», puis cuites à la vapeur. On a eu soin de séparer les boulettes par des grains de riz gluant qui, à la cuisson, donnent un revêtement blanc empêchant les gâteaux de s’agglutiner.

Elles sont servies chaudes sur des rondelles de feuilles de bananier ou enveloppées dans ces feuilles. Une véritable fête pour le palais ! Chaque bouffée vous réchauffe le corps et le cœur. Succulence du riz bien mastiqué, fondant de la purée de dolique vert, gras du porc, tout cela relevé par l’arôme du poivre et du belostome.

Point n’est étonnant que loin du pays, des étudiants vietnamiens, pour tromper leur nostalgie, cherchent à confectionner de faux gâteaux khúc en employant des feuilles de chou-rave comme ersatz des feuilles de khúc. -CVN/VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.