La réunion a vu la participation de représentants des provincesseptentrionales de Cao Bang, Lang Son, Bac Kan, Thai Nguyên, Lao Cai,Tuyên Quang, Lai Châu et Bac Giang, qui ont discuté de l'étude précisede la situation actuelle du chant then dans leurs localités.
Ce chant, qui est propre aux ethnies Tay, Nung et Thai, a un rôlecentral dans leur vie spirituelle. Il s’agit d’un poème religieux chantéqui conte le voyage menant au paradis afin de converser avec l’Empereurde Jade. Traditionnellement, ce chant est accompagné par le đ àntính, un instrument au manche long et à deux ou trois cordes avec unecaisse de résonance constituée d’une demi-calebasse sèche.
Il y a deux sortes de then. Le premier, le then quat qui, accompagnépar la danse de l’éventail (quat), est interprété lors des cérémoniesd'intronisation du "thây cúng" - une sorte de chaman, mais aussi pourinvoquer le bénéfice de la paix ou la guérison d’un malade... La langueemployée est essentiellement le tày. Le second, le then tính est né ets’est développé sur la base du premier, à ceci près qu’il est accompagnéde deux instruments, le đ àn tính et le chùm sóc.
Aujourd’hui, il ne subsiste plus à Tuyên Quang qu'une soixantaine dechants de then et une vingtaine d'artistes qui soient en mesure del’interpréter dans la grande tradition. Il est exposé, en d’autrestermes, à un réel risque de disparition, notamment de ses plus anciensairs. -VNA
Préserver les valeurs culturelles et créer des moyens de subsistance durables grâce aux métiers traditionnels
Pour la période 2026-2030, Lao Cai ambitionne de restaurer et de préserver 32 villages artisanaux ainsi que 20 métiers traditionnels, tout en développant 12 villages associés au tourisme.