Ces petits métiers qui ont le vent en poupe à l'approche du Têt

Les familles vietnamiennes ont toutes chez elles des autels où trônent brûle-parfums, vases de fleurs... A l'approche du Têt, les villages de métiers concernés connaissent leur pic d'activités.
Les famillesvietnamiennes ont toutes chez elles des autels où trônent brûle-parfums,vases de fleurs... A l'approche du Têt, les villages de métiersconcernés connaissent leur pic d'activités.

Dans le Centre,deux métiers artisanaux croulent sous les commandes à cette période :le polissage des brûle-parfums en bronze, et la vente de sable pour cesbrûle-parfums varie selon le nombre et la dimension (de 100.000 à200.000 dôngs).

Patron d'une boutique dans la rue NguyênHuu Tho, arrondissement de Hai Châu à Dà Nang, Phan Gia Cuong, faitsavoir qu'il pratique ce métier depuis six ans. "C'est un métierd'appoint. Je suis soudeur. Comme j'ai un équipement de polissaged'objets en inox dans mon atelier, je propose un service de polissaged'objets de culte en bronze pour arrondir mes fins de mois".

SelonNguyên Van Hai, qui pratique ce métier sur le trottoir de la rue TrungNu Vuong, chaque jour, il reçoit 4-5 ensembles de brûle-parfum. "Je peuxgagner envrion 5 millions de dôngs à l'approche du Têt. Pour pratiquerce métier, j'ai acheté une machine coûtant 3 millions de dôngs",raconte-t-il.

Même si le polissage de brûle-parfum n'estpas, en soi, très compliqué, il faut respecter les règles, remarqueNguyên Quyên, domicilié dans la rue Kinh Duong Vuong, arrondissement deLien Chieu, dix ans d'expérience derrière lui. "Mon secret réside dansla solution utilisée pour le polissage. Il s'agit d'un litre devinaigre, mélangé à 20 litres d'eau. Les brûle-parfums sont immergéspendant cinq minutes dans cette solution avant d'être polis. Lepolissage est un travail minutieux car il faut parvenir à des objetsbrillants sans rayures. Une solution à partir d'acide laisserait destraces noires", confie Nguyên Quyên.

La vente de sableblanc pour brûle-parfums : un autre métier saisonnier de fin d'année. Cesable est acheté dans les établissements de matériaux de constructionde la ville de Hôi An ou dans le district de Tam Ky, province de QuangNam. Une fois lavée à l'eau, il est séché puis tamisé avant d'êtrevendu. Une bouteille de sable coûte environ 5.000 dôngs.

Dansles rues de la ville de Huê, à l'approche du Têt, des métierssaisonniers sont apparus, avec la vente de peintures religieuses dédiéesau culte de Tao Quân, des gâteaux Cô à cinq couleurs, et des fleurs enpapier (sorte d'origamis). Avant le Nouvel an lunaire, les famillesvietnamiennes préparent le 23e jour du 12e mois lunaire du voyage desTao Quân (Génies du Foyer) vers le Ciel pour faire leur rapport àl'Empereur de Jade de la vie de la maisonnée.

Selon lacroyance populaire, le culte rendu aux Tao Quân, deux dieux et unedéesse, témoigne de l'espoir des Vietnamiennes de voir les Génies duFoyer les aider à entretenir la "flamme familiale". La cérémonie dédiée àleur départ pour le ciel inaugure également la semaine des préparatifsdu Têt. Après une absence de six jours, les génies reviendront dans lesfoyers la nuit du passage à la nouvelle année, à minuit précise.

C'estuniquement à Huê que l'on trouve des magasins vendant des peinturesdédiées au culte de Tao Quân. De format A4, elles sont fabriquées àpartir de papier bôi, très mince, conçu au village de Lai An, districtde Phu Vang, province de Thua Thiên-Huê. Les artisans utilisent destablettes de bois vieux de 500 ans. Le métier de fabrication des fleursen papier est originaire du village de Thanh Tiên, district de Phu Vang.Les villageois vendent une paire de fleurs en papier au prix modique de10.000 dôngs. -AVI

Voir plus

La « Journée des produits vietnamiens » au supermarché Selgros Berlin-Lichtenberg. Photo: VNA

Pour renforcer la promotion du commerce et les échanges bilatéraux Vietnam-Allemagne

Reconnue comme l’un des plus grands centres mondiaux de salons professionnels, l’Allemagne offre de vastes opportunités pour la promotion des produits vietnamiens et le renforcement des échanges économiques bilatéraux. À l’occasion de la Foire du Printemps 2026, le Bureau commercial du Vietnam en Allemagne multiplie les initiatives de promotion commerciale et de mise en relation des entreprises des deux pays.

Le Vietnam accélère le développement de ports maritimes écologiques et durables pour consolider sa position dans le commerce maritime international. Photo: VNA

Le Vietnam s’engage pour un développement durable des ports verts

Chaque année, le système portuaire vietnamien accueille plus de 100.000 navires hauturiers appartenant à des dizaines de compagnies maritimes internationales, traitant environ 800 millions de tonnes de marchandises, sans compter les milliers de navires de croisière.

Production de rouleaux de printemps à l'entreprise alimentaire Kim Ngoc, quartier de Tan An, province de Tay Ninh. Photo : VNA.

Près de 24.200 nouvelles entreprises créées en janvier

Cette dynamique s’est traduite par des signaux positifs sur le marché du travail, les entreprises nouvellement créées ayant déclaré des besoins en main-d’œuvre d’environ 108.200 personnes, en hausse de 32,7 % sur un an.

Gestion stricte des bateaux de pêche. Photo: VNA

Pêche INN : le numérique au cœur de la riposte vietnamienne

Le Département des pêches et de la surveillance des pêches a lancé 12 logiciels sectoriels, dont quatre systèmes clés : la Base de données nationale des pêches (Vnfishbase), le Système de surveillance des navires de pêche (VMS), la Base de données sur les sanctions administratives et le Système de traçabilité électronique des produits halieutiques issus de la pêche (e-CDT).

Le nombre d’escales de navires maritimes dans le système portuaire vietnamien a atteint 134.600 en 2025. Photo: VNA

Le débit de conteneurs dans les ports vietnamiens maintient sa croissance

Selon les statistiques de l’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le nombre d’escales de navires maritimes dans le système portuaire vietnamien a atteint 134.600 en 2025, soit une hausse annuelle de 32 %, tandis que le volume de fret transitant par les ports maritimes a progressé de 10 %.

Le Vietnam confirme son statut de destination phare en Asie avec des flux d’investissements étrangers record en 2025. Photo : VNA

De la quantité à la qualité : le virage des investissements étrangers

Le ministre des Finances, Nguyên Van Thang, insiste sur le fait que, pour atteindre l’objectif de devenir un pays développé à l’horizon 2045, le Vietnam doit prioriser les projets d’IDE à haute valeur technologique, innovants et respectueux de l’environnement, plutôt que de rechercher le volume de capitaux à tout prix. Le pays privilégiera les projets à forte valeur ajoutée, contribuant concrètement à la restruc-turation de l’économie et au développement durable.

Le développement technologique a permis l'émergence d'approches multimédias pour la lecture de livres. Photo : vov.vn

Édition : le Vietnam consolide sa croissance et mise sur le numérique

En 2025, l’édition vietnamienne a maintenu une croissance notable et accéléré sa transformation numérique, avec plus des deux tiers des maisons d’édition autorisées à exercer dans le domaine du numérique, tout en faisant face à des disparités persistantes entre les acteurs du secteur.

Ozasa Haruhiko, représentant en chef de JETRO à Hanoï visite les stands de la première Foire du Printemps 2026. Photo: VNA

La Foire du Printemps 2026 suscite l’intérêt de JETRO Hanoï et de partenaires chinois

La première Foire du Printemps 2026 a suscité l’intérêt de l’Organisation japonaise du commerce extérieur (JETRO) à Hanoï, dont le représentant en chef, Ozasa Haruhiko, est venu visiter les stands et s’informer des produits phares des localités vietnamiennes, témoignant de l’attention croissante portée par les partenaires japonais aux opportunités de coopération commerciale avec le Vietnam.

Le vice-ministre des Finances, Do Thanh Trung, prend la parole lors de l'événement. Photo : Bnews

Lancement d’un projet canadien de renforcement des capacités de leadership des entreprises vietnamiennes

Le ministère vietnamien des Finances, en collaboration avec Affaires mondiales Canada, par l'intermédiaire du Département de développement du secteur privé et de l'économie collective et avec le soutien de l'ambassade du Canada au Vietnam, a organisé la cérémonie de lancement du projet intitulé "Favoriser la croissance, l'innovation et le leadership des entreprises au Vietnam" (AGILE).