Certificats de vaccination et exigences de quarantaine ne sont plus requis

Le Vietnam abandonne les certificats de vaccination et les exigences de quarantaine

Le ministère de la Santé a officiellement publié les protocoles Covid-19 tant attendus pour les arrivées internationales au Vietnam.

Hanoi (VNA) - Le ministère de la Santé a officiellement publié les protocoles Covid-19tant attendus pour les arrivées internationales au Vietnam.

Le Vietnam abandonne les certificats de vaccination et les exigences de quarantaine ảnh 1Les visiteurs étrangers arrivent à Phu Quôc. Photo: VNA

Laréglementation dispose que les visiteurs dont les tests Covid-19 sont négatifspeuvent profiter d’un voyage sans quarantaine dès le premier jour.

Les voyageursentrant au Vietnam par voie aérienne devront présenter une preuve de testsSARS-CoV-2 négatifs (sauf pour les enfants de moins de deux ans) effectués dansles 72 heures avant le départ en cas de RT-PCR/RT-LAMP ou dans les 24 heures encas de cas de tests antigéniques rapides, et les résultats doivent êtrecertifiés par les autorités du pays où les tests sont effectués.

Les personnesentrant par la route, la mer et les chemins de fer seront soumises aux mêmesexigences.

Si les voyageursne peuvent pas montrer la preuve de tests négatifs, ils sont tenus de passer untest (soit en utilisant la méthode RT-PCR/RT-LAMP ou des tests antigéniquesrapides) dans les 24 premières heures à compter de l’heure d’arrivée.

Si les résultatssont négatifs, ils peuvent voyager en dehors de leur lieu d’hébergement, avecdes mesures de santé publique toujours en place, si les résultats sontpositifs, ils doivent avertir les autorités sanitaires pour des instructionssupplémentaires.

Les enfants demoins de deux ans ne sont pas tenus de passer des tests Covid-19, et ilspeuvent toujours entrer au Vietnam et participer à des activités en dehors dulieu d’hébergement avec leurs parents ou proches même s’ils n’ont pas étévaccinés contre le Covid-19 ou contractés le virus avant.

Les arrivantsdoivent faire une déclaration médicale avant d’entrer et utiliser l’applicationmobile Covid-19 du Vietnam (PC-COVID, disponible sur iOS et Android) pendanttout leur séjour conformément à la réglementation.

À la frontière,si l’on présente des symptômes d’infection par le SRAS-CoV-2 (fièvre ;toux ; mal de gorge ; nez qui coule, nez bouché ; courbatures,fatigue, frissons ; diminution ou perte du goût ; diminution ou pertede l’odorat ; maux de tête ; diarrhée ; difficultés respiratoires ; infectionrespiratoire, etc.), ils doivent immédiatement avertir l’agence de santé à lafrontière pour prendre les mesures médicales prévues dans la réglementation.

Aucunequarantaine obligatoire n’est requise, mais dans les 10 premiers jours suivantl’entrée, les personnes doivent surveiller leur santé et si des symptômes sedéveloppent, demander l’aide des installations médicales les plus proches.

Les voyageurssont priés de porter fréquemment des masques et de se désinfecter les mains.

Les personnessans résultats négatifs au Covid-19 avant l’entrée sont priées de ne pas faired’arrêts de repos et d’entrer en contact avec d’autres personnes le long duchemin entre la porte frontalière et leur lieu d’hébergement.

Certainesomissions importantes dans le dernier ensemble officiel de consignes sanitairessont qu’il n’y a plus d’exigence pour la vaccination ou des certificats derétablissement récents, plusieurs tests requis avant et après l’entrée, ou lanécessité de se conformer à des restrictions comme éviter les rassemblements ou respecter ladistanciation physique, comme dans les plans précédents proposés par le ministère.

Les directives,publiées au lendemain de la réouverture complète des activités touristiquesinternationales par le pays et du rétablissement des réglementations d’entréeet de sortie pré-épidémie, remplacent toutes les autres règles précédentes pourles entrées étrangères et le ministère de la Santé demande aux autorités et auxagences locales de diriger rapidement la mise en œuvre des règles de préventionet de contrôle de la maladie.

On espère que l’assouplissement de la réglementation apaisera lesinquiétudes des voyagistes internationaux qui cherchent désespérément àaccueillir à nouveau les touristes étrangers dans le pays après deux ans degraves perturbations causées par la crise sanitaire.

Avec ces nouvelles directives, les voyageurs internationaux entrant auVietnam seront "traités de la même manière" que les voyageurs nationaux,comme l’a promis mercredi 15 mars le vice-Premier ministre Vu Duc Dam. – VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.