Certificats de vaccination et exigences de quarantaine ne sont plus requis

Le Vietnam abandonne les certificats de vaccination et les exigences de quarantaine

Le ministère de la Santé a officiellement publié les protocoles Covid-19 tant attendus pour les arrivées internationales au Vietnam.

Hanoi (VNA) - Le ministère de la Santé a officiellement publié les protocoles Covid-19tant attendus pour les arrivées internationales au Vietnam.

Le Vietnam abandonne les certificats de vaccination et les exigences de quarantaine ảnh 1Les visiteurs étrangers arrivent à Phu Quôc. Photo: VNA

Laréglementation dispose que les visiteurs dont les tests Covid-19 sont négatifspeuvent profiter d’un voyage sans quarantaine dès le premier jour.

Les voyageursentrant au Vietnam par voie aérienne devront présenter une preuve de testsSARS-CoV-2 négatifs (sauf pour les enfants de moins de deux ans) effectués dansles 72 heures avant le départ en cas de RT-PCR/RT-LAMP ou dans les 24 heures encas de cas de tests antigéniques rapides, et les résultats doivent êtrecertifiés par les autorités du pays où les tests sont effectués.

Les personnesentrant par la route, la mer et les chemins de fer seront soumises aux mêmesexigences.

Si les voyageursne peuvent pas montrer la preuve de tests négatifs, ils sont tenus de passer untest (soit en utilisant la méthode RT-PCR/RT-LAMP ou des tests antigéniquesrapides) dans les 24 premières heures à compter de l’heure d’arrivée.

Si les résultatssont négatifs, ils peuvent voyager en dehors de leur lieu d’hébergement, avecdes mesures de santé publique toujours en place, si les résultats sontpositifs, ils doivent avertir les autorités sanitaires pour des instructionssupplémentaires.

Les enfants demoins de deux ans ne sont pas tenus de passer des tests Covid-19, et ilspeuvent toujours entrer au Vietnam et participer à des activités en dehors dulieu d’hébergement avec leurs parents ou proches même s’ils n’ont pas étévaccinés contre le Covid-19 ou contractés le virus avant.

Les arrivantsdoivent faire une déclaration médicale avant d’entrer et utiliser l’applicationmobile Covid-19 du Vietnam (PC-COVID, disponible sur iOS et Android) pendanttout leur séjour conformément à la réglementation.

À la frontière,si l’on présente des symptômes d’infection par le SRAS-CoV-2 (fièvre ;toux ; mal de gorge ; nez qui coule, nez bouché ; courbatures,fatigue, frissons ; diminution ou perte du goût ; diminution ou pertede l’odorat ; maux de tête ; diarrhée ; difficultés respiratoires ; infectionrespiratoire, etc.), ils doivent immédiatement avertir l’agence de santé à lafrontière pour prendre les mesures médicales prévues dans la réglementation.

Aucunequarantaine obligatoire n’est requise, mais dans les 10 premiers jours suivantl’entrée, les personnes doivent surveiller leur santé et si des symptômes sedéveloppent, demander l’aide des installations médicales les plus proches.

Les voyageurssont priés de porter fréquemment des masques et de se désinfecter les mains.

Les personnessans résultats négatifs au Covid-19 avant l’entrée sont priées de ne pas faired’arrêts de repos et d’entrer en contact avec d’autres personnes le long duchemin entre la porte frontalière et leur lieu d’hébergement.

Certainesomissions importantes dans le dernier ensemble officiel de consignes sanitairessont qu’il n’y a plus d’exigence pour la vaccination ou des certificats derétablissement récents, plusieurs tests requis avant et après l’entrée, ou lanécessité de se conformer à des restrictions comme éviter les rassemblements ou respecter ladistanciation physique, comme dans les plans précédents proposés par le ministère.

Les directives,publiées au lendemain de la réouverture complète des activités touristiquesinternationales par le pays et du rétablissement des réglementations d’entréeet de sortie pré-épidémie, remplacent toutes les autres règles précédentes pourles entrées étrangères et le ministère de la Santé demande aux autorités et auxagences locales de diriger rapidement la mise en œuvre des règles de préventionet de contrôle de la maladie.

On espère que l’assouplissement de la réglementation apaisera lesinquiétudes des voyagistes internationaux qui cherchent désespérément àaccueillir à nouveau les touristes étrangers dans le pays après deux ans degraves perturbations causées par la crise sanitaire.

Avec ces nouvelles directives, les voyageurs internationaux entrant auVietnam seront "traités de la même manière" que les voyageurs nationaux,comme l’a promis mercredi 15 mars le vice-Premier ministre Vu Duc Dam. – VNA

Voir plus

Les délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Clôture du programme d’échange de haut niveau Angola–Mozambique

L’Académie nationale de politique Hô Chi Minh a organisé vendredi 12 septembre la cérémonie de clôture du programme d’étude, de recherche et d’échange thématique à l’intention des dirigeants et gestionnaires du Mouvement populaire de libération de l'Angola (MPLA) et du Front de libération du Mozambique (FRELIMO).

La 49e sesion du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

La 10e session de la 15e lAssemblée nationale se tiendra pendant 42 jours

Poursuivant sa 49ᵉ session, ce vendredi 12 septembre à Hanoï, le Comité permanent de l’Assemblée nationale s’est une nouvelle fois prononcé sur les préparatifs de la 10ᵉ session de la 15e législature.
Cette 10ᵉ session, qui devrait durer 42 jours, permettra l’étude de 43 projets de loi et résolutions.

A l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août, de la Fête nationale et du 56e anniversaire du décès du Président Hô Chi Minh, une cérémonie solennelle d’offrande d’encens en son hommage a eu lieu ce vendredi 12 septembre au Temple du Président Hô Chi Minh, situé au sommet Vua dans le Parc national de Ba Vi (Hanoï). Photo: VNA

Offrandes d’encens à la mémoire du Président Hô Chi Minh

A l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août, de la Fête nationale et du 56e anniversaire du décès du Président Hô Chi Minh, une cérémonie solennelle d’offrande d’encens en son hommage a eu lieu ce vendredi 12 septembre au Temple du Président Hô Chi Minh, situé au sommet Vua dans le Parc national de Ba Vi (Hanoï).

Le directeur général de TASS, Andrei Olegovitch Kondrashov. Photo: risingnepaldaily.com

80 ans de VNA : un héritage partagé avec TASS

Les relations entre l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) et l’agence de presse russe TASS ont été établies dans les années 1950. Le premier accord de coopération, signé en 1958, a marqué la solidité des liens entre les deux nations.

Les autorités travaillent avec les citoyens rapatriés. Photo : VNA

Tây Ninh : réception de 79 citoyens vietnamiens remis par le Cambodge

Le 10 septembre, la Police de la province de Tây Ninh a annoncé avoir reçu 79 citoyens vietnamiens (66 hommes, 13 femmes) originaires de 22 provinces et villes, remis par les autorités cambodgiennes au poste frontalier international de Môc Bài. La plupart séjournaient ou travaillaient illégalement au Cambodge.

Sur la plateforme Cốc Cốc, plus de 7,2 millions de recherches liées à l'événement ont été enregistrées entre le 1er juillet et le 4 septembre. Photo: hanoimoi.vn

Plus de 7,2 millions de recherches sur Internet liées au 80e anniversaire de la Fête nationale

Les célébrations du 80e anniversaire de la Fête nationale du 2 septembre ont suscité une vague d’intérêt exceptionnelle sur l’espace numérique. Sur la plateforme Cốc Cốc, plus de 7,2 millions de recherches liées à l'événement ont été enregistrées entre le 1er juillet et le 4 septembre avec des mots-clés comme « 2-9 », « grande célébration » et « Fête nationale ».

Le président de l’agence de presse Prensa Latina, Luis Enrique Gonzalez Acosta, et le rédacteur en chef du Vietnam Illustré, Nguyên Thang, signent un accord de coopération pour la publication et la diffusion du Vietnam Illustré en langue espagnole, le 25 septembre 2023. Photo: VNA

Un pont d’amitié pour renforcer les liens entre le Vietnam et les peuples du monde

Depuis la résistance contre le colonialisme français, l’Agence Vietnamienne d’Information (VNA) incarne le lien médiatique essentiel entre le Parti, l’État et le peuple vietnamiens. Elle diffuse rapidement et avec précision les avancées nationales dans tous les domaines, tout en jouant le rôle d’ambassadeur de la compréhension et de l’amitié entre le Vietnam et les peuples du monde, notamment Cuba.