Cérémonie de levée du drapeau marquant le 57e anniversaire de l'ASEAN

Au nom du ministre vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, son adjoint Dô Hung Viêt a présidé jeudi 8 août à Hanoï une cérémonie de levée du drapeau en l’honneur du 57e anniversaire de la fondation de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

Cérémonie de levée du drapeau marquant le 57e anniversaire de l'ASEAN. Photo: VNA
Cérémonie de levée du drapeau marquant le 57e anniversaire de l'ASEAN. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Au nom du ministre vietnamien des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, son adjoint Dô Hung Viêt a présidé jeudi 8 août à Hanoï une cérémonie de levée du drapeau en l’honneur du 57e anniversaire de la fondation de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN).

L'événement a été honoré par la présence des représentants des ambassades des pays aséaniens et de pays partenaires de l’ASEAN et d'autres.

La levée annuelle du drapeau de l'ASEAN le 8 août est une pratique fière de tous ses pays membres. Son drapeau symbolise la solidarité, l'amitié et la coopération de l'association ainsi que l'aspiration à la paix, à la stabilité et à la prospérité de tous les pays membres sous le toit commun de cette communauté.

Dans son discours, le vice-ministre Dô Hung Viêt a affirmé le rôle et la position croissants du bloc, affirmant que dans le contexte d'incertitudes mondiales avec conflit et fragilité, il reste un modèle de connectivité et de coopération régionales.

asean4-8824.jpg
Le vice-ministre des Affaires étrangères Dô Hung Viêt s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Il a souligné les principales réalisations de l'ASEAN au cours des 57 dernières années, telles que l'environnement politique pacifique et stable, la coopération consolidée, la connectivité économique régionale renforcée, la croissance durable, inclusive et adaptative, et la société harmonieuse et de partage où les personnes sont placées au centre, et la promotion de l'esprit de la communauté de l'ASEAN.

Avec la direction comme vision stratégique, la solidarité comme pivot, la centralité comme fondement et des programmes spécifiques comme outils, l'ASEAN sera en mesure de s'adapter harmonieusement aux éventuelles volatilités et de se développer davantage au cours de la prochaine décennie, a souligné le diplomate.

Il a déclaré qu’avec la politique de "coopération et de connexion de l'ASEAN comme priorité absolue et choix stratégique", le Vietnam a toujours déployé des efforts et des contributions dévoués pour une ASEAN forte, unie et stable.

Dans les temps à venir, le Vietnam continuera à travailler avec les pays de l'ASEAN pour maintenir et promouvoir les réalisations, épauler et partager, coopérer et soutenir le Laos pour mettre en œuvre avec succès les objectifs et priorités thématiques "Promouvoir la connectivité et l'autonomie" de l'année 2024 de la présidence de l'ASEAN, jetant ainsi une base importante pour le développement durable de la communauté de l’ASEAN à l’avenir.

En particulier, suite au succès du Forum du futur de l'ASEAN 2024 sur le thème « Construire une communauté de l'ASEAN à croissance rapide, durable et centrée sur les personnes », le Vietnam continuera à accueillir cet événement l'année prochaine pour contribuer au travail commun de l'Association.

Le Vietnam promouvra également son rôle de pont, reliant davantage l'ASEAN et ses partenaires, en particulier dans le rôle de coordinateur des relations ASEAN-Nouvelle-Zélande et ASEAN-Royaume-Uni au cours de la période 2024-2027, contribuant ainsi à la paix et à la prospérité commune de la région et du monde, concrétisant la vision d'une ASEAN « autonome, dynamique, créative et centrée sur l'humain », a conclu le vice-ministre Dô Hung Viêt. -VNA.

source

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.