Célébration du 47e anniversaire de la Fête nationale des Émirats arabes unis à Hanoi

L’ambassade des Émirats arabes unis au Vietnam a tenu une cérémonie à Hanoi le 29 novembre pour célébrer le 47e anniversaire de la Fête nationale des Émirats arabes unis.

Hanoi, 30 novembre (VNA) - L’ambassade des Émiratsarabes unis au Vietnam a tenu une cérémonie à Hanoi le 29 novembre pourcélébrer le 47e anniversaire de la Fête nationale des Émirats arabesunis (le 2 décembre) et le 25e anniversaire de l’établissement des relationsdiplomatiques bilatérales.
Célébration du 47e anniversaire de la Fête nationale des Émirats arabes unis à Hanoi ảnh 1Drapeau des Émirats arabes unis. Photo : VNA


S'exprimant lors de l'événement, Obaid Saeed ObaidBintaresh Al Dhaheri, ambassadeur des Emirats arabes unis au Vietnam, a déclaréque les relations bilatérales avaient été renforcées grâce à des visitesréciproques des dirigeants de haut rang et à un soutien mutuel au seind'organisations et de forums internationaux, et reflétées par le développementdu commerce bilatéral.

Les EAU sont devenus un partenaire commercialmajeur du Vietnam au Moyen-Orient et en Afrique. Les échanges bilatéraux ont dépassé6 milliards de dollars, représentant un tiers des échanges commerciaux entre leVietnam et les pays de la région. Les deux parties s'efforcent de porter lecommerce bilatéral à environ 10 milliards de dollars d'ici 2020, a-t-ildéclaré.

L'ambassadeur a décrit les EAU comme unepasserelle majeure pour que les produits vietnamiens entrent en Afrique et auMoyen-Orient, tandis que le Vietnam sert également de passerelle pour les EAUpour accéder à l'Asie du Sud-Est.

Il a déclaré que le lancement de vols directs quotidiensentre Hanoï / Ho Chi Minh-Ville et Dubaï réalisés par plusieurs compagniesaériennes des Émirats arabes unis avait augmenté le nombre de touristes duMoyen-Orient et d'Afrique au Vietnam et vice versa. Les vols des transporteursvietnamiens vers les pays de la région contribuent également à aider lesrelations bilatérales.

La vice-ministre vietnamienne des Affairesétrangères, Nguyen Phuong Nga, s'est déclarée convaincue que sous la directionéclairée du président Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, les EAU continueraientde récolter de nouveaux succès, contribuant considérablement à la paix et à lastabilité dans les deux régions et dans le monde.

Elle a déclaré que le Vietnam s’était réjoui dudéveloppement positif des relations d’amitié et de coopération multiforme entrele Vietnam et les EAU, en particulier dans les domaines de la politique, de ladiplomatie, du commerce et des investissements au cours des 25 dernièresannées.

Avec la détermination des dirigeants et des peuplesdes deux pays, et sur la base de bonnes relations disponibles, la coopérationentre les deux pays connaîtra des avancées importantes, contribuant ainsi à lapaix, à la stabilité, à la coopération et au développement dans les deuxrégions et dans le monde. – VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.