Célébration des 20 ans de la normalisation des relations vietnamo-américaines

Une cérémonie de célébration du 20e anniversaire de la normalisation des relations de commerce Vietnam-Etats-Unis (3 février 1994) a été organisée mardi à Washington.
Une cérémonie decélébration du 20e anniversaire de la normalisation des relations decommerce Vietnam-Etats-Unis (3 février 1994) a été organisée mardi àWashington.

Etaient présents à cet événement, entreautres, le Secrétaire d'Etat américain John Kerry, le sénateur JohnMcCain, le président permanent du Sénat Patrick Leahy, les sénateurs TomHarkin, John Isakson, Mark Prayor, Jeff Flake et Kurt Schrader,l'assistant au Secrétaire d'Etat américain chargé de l'Asie-PacifiqueDaniel Russel, et l'ambassadeur Le Hoai Trung, chef de la représentationpermanente du Vietnam auprès de l'ONU, outre quelque 300 autrespersonnalités.

L'ancien président américain Bill Clintonqui a signé la décision de lever l'embargo contre le Vietnam en 1994,et l'ancienne Secrétaire d'Etat américaine Hillary Clinton, ont adresséune lettre et un clip félicitant cette cérémonie dans lesquels ils ontsouhaité que les relations entre les deux pays continuent des'approfondir vigoureusement pour l'intérêt et la prospérité des deuxpeuples.

Dans son discours d'ouverture, l'ambassadeur duVietnam aux Etats-Unis Nguyen Quoc Cuong a rappelé la déclaration faitepar l'ancien président Bill Clinton le 3 février 1994 de lever l'embargocommercial contre le Vietnam, laquelle est un jalon important del'histoire des relations entre les deux pays.

Dans unelettre récemment envoyée à l'ancien président Bill Clinton, le présidentdu Vietnam, M. Truong Tan Sang, a estimé que cette décision a clos unchapitre difficile de l'histoire des deux pays et ouvert une nouvelleère des relations bilatérales. Depuis, les deux pays ont bénéficié deses effets, outre qu'elle a contribué positivement à la paix comme à laprospérité dans la région Asie-Pacifique, a souligné M. Nguyen QuocCuong.

Celui-ci a souligné qu'avec la hardiesse, laconfiance, l'intelligence et la vision des deux parties, les relationsvietnamo-américaines se sont développées de plus en plus, avantd'établir en juillet 2013 leur partenariat intégral.

Leséchanges commerciaux ont atteint près de 30 milliards de dollars, soitplus de 130 fois celui de 1994. Le Vietnam est actuellement le 29epartenaire au commerce des Etats-Unis. La croissance annuelle deséchanges entre les deux pays est de 20 %. Chaque année, 1.800 conteneursde produits agricoles tels que fruits, viandes et produits laitiersaméricains arrivent dans les ports vietnamiens. Rien qu'en 2013, lescompagnies vietnamiennes ont signé des contrats d'achat de moteursd'hélicoptère et de turbines éoliennes américaines d'une valeur de 2,6milliards de dollars, créant des dizaines de milliers d'emplois dans cessecteurs de l'économie américaine.

Avec uninvestissement direct de 11 milliards de dollars, les Etats-Unis sont le7e des pays et territoires investissant au Vietnam. L'année dernière,une compagnie privée vietnamienne s'est engagée à investir dans lesecteur manufacturier dans l'Etat d'Arkansas. L'ambassadeur vietnamiens'est déclaré convaincu que ces chiffres continueront de progresseraprès la signature de l'Accord trans-pacifique (TPP).

Lesénateur John McCain et le Secrétaire d'Etat John Kerry, anciensvétérans de guerre au Vietnam qui ont fait des efforts inlassables poursoutenir les relations entre les deux pays en nombre de secteurs, ontrappelé avec émotion les étapes difficiles et épineuses que lesrelations vietnamo-américaines ont dépassées. Ils ont fait remarquer lasignification historique de la décision de l'administration américainele 3 février 1994.

L'ancienne Secrétaire d'Etat HillaryClinton a évoqué dans son clip ses impressions merveilleuses lors de sapremière visite au Vietnam avec le président Bill Clinton en 2000, dontl'hospitalité du peuple vietnamien. Elle a indiqué qu'en 2010, lors desa visite au Vietnam en qualité de Secrétaire d'Etat, elle a étésurprise par les réalisations de développement socioéconomique de cepays et a exprimé sa conviction que les relations bilatérales sedévelopperont et s'approfondiront dans les vingt années à venir.

Les représentants du groupe General Electric (GE) et de la Chambre duCommerce des Etats-Unis ont insisté sur la signification de la décisionde lever l'embargo en 1994, qui a permis aux relations bilatérale de sedévelopper en ampleur comme en profondeur. -VNA

Voir plus

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.