Célébration des 20 ans de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing

La ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyen, a affirmé la forte détermination et la grande responsabilité du Vietnam dans l'application du Programme d'action de Beijing ces 20 dernières années.
La ministre du Travail,des Invalides et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyen, a affirméla forte détermination et la grande responsabilité du Vietnam dansl'application du Programme d'action de Beijing ces 20 dernières années.

La ministre, également présidente du Comité nationalpour le progrès des femmes vietnamiennes, a participé le 24 juin à Hanoià un colloque pour marquer les 20 ans de la Déclaration et du Programmed'action de Beijing. Elle a indiqué que le Vietnam avait accompli avantterme certains Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD),dont celui concernant l'égalité des sexes et l'autonomisation desfemmes. A l'heure actuelle, le Vietnam accélère la définition desmesures concrètes pour chaque étape dans le processus d'application duProgramme d'action de Beijing.

Présente à cet événement,la vice-présidente Nguyen Thi Doan a déclaré que le Programme d'actionde Beijing était un facteur important qui avait permis de créer deschangements positifs favorables à la promotion de l'égalité des sexes etcontribué aux réalisations encourageantes dans le développementnational. La croissance économique et les progrès sociaux, dont lesefforts des femmes, ont créé des bases solides pour le développement duVietnam et son intégration au monde.

La vice-présidenteNguyen Thi Doan a demandé aux participants du colloque de rechercher desmesures pour améliorer la conscience sociale, notamment desgestionnaires, sur le rôle des femmes, ainsi que remédier aux lacunesdes politiques dans ce problème et proposer des initiatives pourpromouvoir l'égalité des sexes. Elle a ensuite souhaité continuer debénéficier de l'assistance de l'ONU et des amis internationaux.

De son côté, la coordinatrice résidente de l'ONU au Vietnam, PratibhaMehta, a souligné que l'égalité des sexes était une aspiration maisaussi une responsabilité des gouvernements, de l'ONU et de tout lemonde.

A cette occasion, l'ONU et le gouvernementvietnamien se sont engagés à continuer de s'entraider dans la promotionde l'égalité des sexes.

En septembre 1995, un nombrerecord de 17.000 participantes et 30.000 activistes se sont réunis àBeijing, à l'occasion de l'ouverture de la 4e Conférence mondiale surles femmes. La Déclaration et le Programme d'action de Beijing ont étéadoptés à l'issue de la conférence, marquant une avancée sans précédentpour les droits des femmes. Le Programme d'action projette en effet unmonde où chaque femme et chaque fille peut exercer ses libertés et seschoix et connaître et comprendre tous ses droits, notamment le droit devivre sans violence, le droit à l'éducation, le droit de participer à laprise de décision et le droit de recevoir un salaire égal pour untravail égal. -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.