Célébration des 20 ans de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing

La ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyen, a affirmé la forte détermination et la grande responsabilité du Vietnam dans l'application du Programme d'action de Beijing ces 20 dernières années.
La ministre du Travail,des Invalides et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyen, a affirméla forte détermination et la grande responsabilité du Vietnam dansl'application du Programme d'action de Beijing ces 20 dernières années.

La ministre, également présidente du Comité nationalpour le progrès des femmes vietnamiennes, a participé le 24 juin à Hanoià un colloque pour marquer les 20 ans de la Déclaration et du Programmed'action de Beijing. Elle a indiqué que le Vietnam avait accompli avantterme certains Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD),dont celui concernant l'égalité des sexes et l'autonomisation desfemmes. A l'heure actuelle, le Vietnam accélère la définition desmesures concrètes pour chaque étape dans le processus d'application duProgramme d'action de Beijing.

Présente à cet événement,la vice-présidente Nguyen Thi Doan a déclaré que le Programme d'actionde Beijing était un facteur important qui avait permis de créer deschangements positifs favorables à la promotion de l'égalité des sexes etcontribué aux réalisations encourageantes dans le développementnational. La croissance économique et les progrès sociaux, dont lesefforts des femmes, ont créé des bases solides pour le développement duVietnam et son intégration au monde.

La vice-présidenteNguyen Thi Doan a demandé aux participants du colloque de rechercher desmesures pour améliorer la conscience sociale, notamment desgestionnaires, sur le rôle des femmes, ainsi que remédier aux lacunesdes politiques dans ce problème et proposer des initiatives pourpromouvoir l'égalité des sexes. Elle a ensuite souhaité continuer debénéficier de l'assistance de l'ONU et des amis internationaux.

De son côté, la coordinatrice résidente de l'ONU au Vietnam, PratibhaMehta, a souligné que l'égalité des sexes était une aspiration maisaussi une responsabilité des gouvernements, de l'ONU et de tout lemonde.

A cette occasion, l'ONU et le gouvernementvietnamien se sont engagés à continuer de s'entraider dans la promotionde l'égalité des sexes.

En septembre 1995, un nombrerecord de 17.000 participantes et 30.000 activistes se sont réunis àBeijing, à l'occasion de l'ouverture de la 4e Conférence mondiale surles femmes. La Déclaration et le Programme d'action de Beijing ont étéadoptés à l'issue de la conférence, marquant une avancée sans précédentpour les droits des femmes. Le Programme d'action projette en effet unmonde où chaque femme et chaque fille peut exercer ses libertés et seschoix et connaître et comprendre tous ses droits, notamment le droit devivre sans violence, le droit à l'éducation, le droit de participer à laprise de décision et le droit de recevoir un salaire égal pour untravail égal. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.

Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays. Photo: baoquocte.vn

Le ministère des AE soutient la coopération économique avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères entend renforcer son rôle de passerelle entre les entreprises nationales et les partenaires australiens et néo-zélandais. Lors d'une réunion tenue le 29 juin à Hanoï, le vice-ministre Nguyen Manh Cuong a appelé à intensifier la coopération économique, technologique et en matière d'innovation afin de tirer pleinement parti des Partenariats stratégiques globaux conclus avec les deux pays.