Célébration des 20 ans de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing

La ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyen, a affirmé la forte détermination et la grande responsabilité du Vietnam dans l'application du Programme d'action de Beijing ces 20 dernières années.
La ministre du Travail,des Invalides et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyen, a affirméla forte détermination et la grande responsabilité du Vietnam dansl'application du Programme d'action de Beijing ces 20 dernières années.

La ministre, également présidente du Comité nationalpour le progrès des femmes vietnamiennes, a participé le 24 juin à Hanoià un colloque pour marquer les 20 ans de la Déclaration et du Programmed'action de Beijing. Elle a indiqué que le Vietnam avait accompli avantterme certains Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD),dont celui concernant l'égalité des sexes et l'autonomisation desfemmes. A l'heure actuelle, le Vietnam accélère la définition desmesures concrètes pour chaque étape dans le processus d'application duProgramme d'action de Beijing.

Présente à cet événement,la vice-présidente Nguyen Thi Doan a déclaré que le Programme d'actionde Beijing était un facteur important qui avait permis de créer deschangements positifs favorables à la promotion de l'égalité des sexes etcontribué aux réalisations encourageantes dans le développementnational. La croissance économique et les progrès sociaux, dont lesefforts des femmes, ont créé des bases solides pour le développement duVietnam et son intégration au monde.

La vice-présidenteNguyen Thi Doan a demandé aux participants du colloque de rechercher desmesures pour améliorer la conscience sociale, notamment desgestionnaires, sur le rôle des femmes, ainsi que remédier aux lacunesdes politiques dans ce problème et proposer des initiatives pourpromouvoir l'égalité des sexes. Elle a ensuite souhaité continuer debénéficier de l'assistance de l'ONU et des amis internationaux.

De son côté, la coordinatrice résidente de l'ONU au Vietnam, PratibhaMehta, a souligné que l'égalité des sexes était une aspiration maisaussi une responsabilité des gouvernements, de l'ONU et de tout lemonde.

A cette occasion, l'ONU et le gouvernementvietnamien se sont engagés à continuer de s'entraider dans la promotionde l'égalité des sexes.

En septembre 1995, un nombrerecord de 17.000 participantes et 30.000 activistes se sont réunis àBeijing, à l'occasion de l'ouverture de la 4e Conférence mondiale surles femmes. La Déclaration et le Programme d'action de Beijing ont étéadoptés à l'issue de la conférence, marquant une avancée sans précédentpour les droits des femmes. Le Programme d'action projette en effet unmonde où chaque femme et chaque fille peut exercer ses libertés et seschoix et connaître et comprendre tous ses droits, notamment le droit devivre sans violence, le droit à l'éducation, le droit de participer à laprise de décision et le droit de recevoir un salaire égal pour untravail égal. -VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.

Réunion informelle entre les chefs de la diplomatie de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) et leur homologue birman. Photo: VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement aux côtés de l’ASEAN pour la stabilité du Myanmar

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a réaffirmé l’engagement de Hanoï à travailler en étroite coordination avec la présidence philippine de l’ASEAN en 2026 et les autres États membres afin de soutenir les efforts de redressement socio-économique du Myanmar, la résolution des questions sociales ainsi que la lutte contre la criminalité transnationale.