Célébration des 20 ans de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing

La ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyen, a affirmé la forte détermination et la grande responsabilité du Vietnam dans l'application du Programme d'action de Beijing ces 20 dernières années.
La ministre du Travail,des Invalides et des Affaires sociales, Pham Thi Hai Chuyen, a affirméla forte détermination et la grande responsabilité du Vietnam dansl'application du Programme d'action de Beijing ces 20 dernières années.

La ministre, également présidente du Comité nationalpour le progrès des femmes vietnamiennes, a participé le 24 juin à Hanoià un colloque pour marquer les 20 ans de la Déclaration et du Programmed'action de Beijing. Elle a indiqué que le Vietnam avait accompli avantterme certains Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD),dont celui concernant l'égalité des sexes et l'autonomisation desfemmes. A l'heure actuelle, le Vietnam accélère la définition desmesures concrètes pour chaque étape dans le processus d'application duProgramme d'action de Beijing.

Présente à cet événement,la vice-présidente Nguyen Thi Doan a déclaré que le Programme d'actionde Beijing était un facteur important qui avait permis de créer deschangements positifs favorables à la promotion de l'égalité des sexes etcontribué aux réalisations encourageantes dans le développementnational. La croissance économique et les progrès sociaux, dont lesefforts des femmes, ont créé des bases solides pour le développement duVietnam et son intégration au monde.

La vice-présidenteNguyen Thi Doan a demandé aux participants du colloque de rechercher desmesures pour améliorer la conscience sociale, notamment desgestionnaires, sur le rôle des femmes, ainsi que remédier aux lacunesdes politiques dans ce problème et proposer des initiatives pourpromouvoir l'égalité des sexes. Elle a ensuite souhaité continuer debénéficier de l'assistance de l'ONU et des amis internationaux.

De son côté, la coordinatrice résidente de l'ONU au Vietnam, PratibhaMehta, a souligné que l'égalité des sexes était une aspiration maisaussi une responsabilité des gouvernements, de l'ONU et de tout lemonde.

A cette occasion, l'ONU et le gouvernementvietnamien se sont engagés à continuer de s'entraider dans la promotionde l'égalité des sexes.

En septembre 1995, un nombrerecord de 17.000 participantes et 30.000 activistes se sont réunis àBeijing, à l'occasion de l'ouverture de la 4e Conférence mondiale surles femmes. La Déclaration et le Programme d'action de Beijing ont étéadoptés à l'issue de la conférence, marquant une avancée sans précédentpour les droits des femmes. Le Programme d'action projette en effet unmonde où chaque femme et chaque fille peut exercer ses libertés et seschoix et connaître et comprendre tous ses droits, notamment le droit devivre sans violence, le droit à l'éducation, le droit de participer à laprise de décision et le droit de recevoir un salaire égal pour untravail égal. -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.