Camp d’été 2017 du Fonds «Khat Vong»

Une conférence de presse sur le camp d’été 2017 du Fonds «Khat Vong» (Aspirations en français), a été organisée jeudi 22 juin à Hanoï.
Camp d’été 2017 du Fonds «Khat Vong» ảnh 1La fondatrice du Fonds "Khat Vong", Vu Thi Dung, prend la parole lors d'une conférence de presse, tenue le 22 juin à Hanoï.        Photo : CVN
 

Hanoï (VNA) - Une conférence de presse sur le camp d’été 2017 du Fonds «Khat Vong» (Aspirations en français), a été organisée jeudi 22 juin à Hanoï.

La conférence de presse sur le camp d’été 2017 du Fonds "Khat Vong" a vu la présence de la fondatrice du fonds, Mme Vu Thi Dung, de volontaires,  de représentants des élèves de «Khat Vong», Vu Truong Chinh et Nguyên Thi Thuong, et de donateurs.

Le Fonds «Khat Vong» vient en aide aux jeunes en difficulté sans rien demander en retour. Créé en 2012, il a pour but d'aider les enfants et  jeunes en difficulté. Il offre régulièrement des bourses à des collégiens et à des lycéens qui sont en situation de décrochage scolaire. Et pour ceux qui décident de poursuivre des études universitaires ou une formation professionnelle, «Khat Vong» joue les prolongations pour six mois. Mais à la différence des autres pourvoyeurs de bourses études, «Khat Vong» suit de près l'évolution de chaque élève et veille à ce que chacun puisse s’en sortir.

Dans son discours, Vu Thi Dung, fondatrice du fonds, a déclaré : «La plupart des jeunes que nous soutenons sont des orphelins, de père et de mère pour une bonne moitié d’entre eux. Du coup, ils n'ont personne pour les soutenir, pour les aimer… Notre fonds a décidé de devenir des parents pour eux et de leur offrir l’opportunité de changer le cours de leur vie».

Chaque année, on organise un campus d'été de sept à huit jours seulement où tous nos enfants sont réunis. Cela leur permet de vivre dans une vraie ambiance familiale. L'important, c'est de leur faire comprendre qu’ils ne sont pas seuls, qu’ils ont tous à peu près la même histoire, une histoire de solitude, d’abandon, de tristesse…».

Le Fonds «Khat Vong» est installé à Hanoi, mais son réseau s'étend un peu partout dans le pays: de Tây Ninh à Quảng Nam, de Phú Yên à Hà Nội, de Tuyên Quang à Thanh Hóa... Beaucoup de jeunes ont connu une nette amélioration de leurs résultats scolaires après avoir ainsi été repris en main. C'est par exemple le cas de Vu Truong Trinh.

Les parents de Chinh sont morts quand il était très petit. Il a vécu avec sa grand-mère paternelle jusqu’à ce que celle-ci décède. Avec l’aide du Fonds «Khat Vong», il a surmonté les obstacles. Maintenant Chinh est étudiant de l’Institut de sécurité populaire.

«Le Fonds Khat Vong a changé ma vie. C’est une grande famille, pour moi  et tous pour les enfants en difficulté», a déclaré Chinh lors de la conférence de presse.

Cette année, le fonds Khat Vong va organiser à Hanoï son camp d’été 2017, sous le thème «belle vie». Il s’agit d’une de ses activités annuelles pour maintenir des relations étroites entre ses membres.-CVN/VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.